BengaliEdit
Bengaalse brahmaanse achternamen omvatten Banerjee, Bagchi, Bhaduri, Bhattacharjee, Chakraborty, Chatterjee, Ganguly, Goswami, Ghoshal, Lahiri, Maitra, Mukherjee, Sanyal, enz. Een brahmaanse naam is vaak de naam van de clan of gotra, maar kan een eretitel zijn, zoals Chakraborty of Bhattacharya.
Veelvoorkomende Baidya-achternamen zijn Sengupta, Dasgupta, Duttagupta, Gupta, Sen-Sharma, etc.
Ze gebruiken voornaam, middelste voornaam en achternaam. Bijv. Subhash Chandra Bose.
GoanEdit
Konkani-mensen die Goa bewonen, en ook de Konkan-regios van Karnataka en Maharashtra, zijn traditioneel patriarchaal. Veel van de oorspronkelijk hindoeïstische inwoners werden door de Portugezen tot het katholicisme bekeerd. Over het algemeen wordt de voornaam gevolgd door de naam van de vader, hoewel dit nu vooral door hindoes wordt waargenomen.
Dorpsnamen werden pas gebruikt na de komst van de Portugezen, toen de mensen uit hun voorouderlijke dorpen migreerden Een achtervoegsel kar of afkomstig van was aan de dorpsnaam gehecht.
Bijna alle Konkani-katholieken hebben Portugese achternamen zoals Rodrigues, Fernandes, Pereira en D “Souza. Katholieke families die behoren tot de rooms-katholieke brahmaanse (Bamonn) kaste gebruiken lusophonized versies van hindoeïstische achternamen zoals Prabhu, Bhat, enz.
GujaratiEdit
Gujarati-familienamen volgen Voornaam, Vaders voornaam, achternaam. De achternaam is gewoonlijk een kaste-naam. Bijvoorbeeld: Narendra Damodardas Modi – Narendra is zijn voornaam, Damodardas is de naam van zijn vader en Modi is zijn achternaam, waarmee de Teli-kaste wordt aangeduid. Bij het huwelijk neemt de vrouw de voor- en achternaam van de echtgenoot respectievelijk als middelste en achternaam aan. Als Jessica Amber Smith bijvoorbeeld met Sanjay Bharat Vadgama trouwde, zou haar naam Jessica Sanjay Vadagama worden.
NorthernEdit
Noordelijke naamgevingspatronen volgen een standaardpatroon – voornaam, tweede naam, achternaam. Vaak wordt de middelste naam toegevoegd aan de voornaam of bestaat deze helemaal niet. Soms is de middelste naam zelfs vader s Voornaam. De achternaam is meestal een kaste-naam, maar er zijn enkele kastenneutrale achternamen zoals Kumar. Bijvoorbeeld: Manohar Lal Khattar (Manohar is zijn voornaam, Lal is een middelste naam en Khattar is een kaste-achternaam). Veel vrouwen, vooral op het platteland, nemen de achternaam Devi (wat Godin betekent) of Kumari (prinses) aan als ze getrouwd zijn (ex. Phoolan Devi, bekend als Phoolan Mallah voor het huwelijk). Moslims in Noord-India gebruiken islamitische naamgevingsconventies.
KannadaEdit
Kannada-namen verschillen per regio als volgt
De achternamen van Noord-Karnataka zijn ontleend aan de naam van de plaats, etenswaren, jurken, tempels, type mensen, platforms, steden en beroep enzovoort. Familienamen zijn afkomstig uit vele andere bronnen.
In de kust van Karnataka zijn de achternamen in verschillende regios verschillend. Familienamen zoals Hegde en Hebbar behoren tot de brahmaanse gemeenschap, terwijl andere titels zoals Ballal, Shetty en Rai meestal worden gebruikt door de landed Bunt-gemeenschap.
Het systeem om de voornaam, de voornaam van de vader te behouden. Achternaam komt ook voor in Karnataka.
Namen in Zuid-Karnataka volgen dorpsnaam, vaders naam, persoonlijke naam. Neem bijvoorbeeld H. D. Kumaraswamy. H verwijst naar Haradanahalli (zijn geboorteplaats) D verwijst naar Devegowda (de naam van zijn vader) en zijn voornaam is Kumaraswamy. Voor getrouwde vrouwen is het de naam van de echtgenoot, de voornaam of het tegenovergestelde (bijv. Sumalatha Ambareesh, Ambareesh is de naam van haar echtgenoot). In Zuid-Karnataka zijn kaste-namen niet gebruikelijk, behalve onder de hogere kasten. Kannada-brahmanen hebben achternamen als Rao, Murthy, Poojari, Bhat. De titel Gowda was een titel die aan een dorpshoofd werd gegeven, ongeacht de kaste , en werd geschreven als een aanhangsel bij de naam van de persoon. De vader van Siddaramaiah behoorde bijvoorbeeld tot de Kuruba-gemeenschap maar heette Siddarame Gowda. Tegenwoordig wordt het meestal gebruikt als een Vokkaliga-achternaam. De meeste mensen in Zuid-Karnataka, ongeacht hun kaste, gebruiken geen kaste-achternamen.
KashmiriEdit
Kashmiri-namen hebben vaak de volgende indeling: voornaam, middelste naam (optioneel), familienaam. (Bijvoorbeeld: Jawahar Lal Nehru)
Bijnamen vervangen vaak familienamen. , kunnen sommige familienamen zoals Razdan en Nehru heel goed oorspronkelijk zijn afgeleid van de Kaul-stamboom.
MalayaliEdit
De Malayali-achternaam omvat Nair, Menon, Pillai, Nambootri, Panikkar en Kurup. Malayalis volgen soortgelijke gebruiken als Tamils en mensen in Zuid-Karnataka van dorpsnaam, vaders naam, persoonlijke naam. Moslims volgen dit systeem ook, hoewel hun voornamen het islamitische systeem volgen. Malayali-christenen gebruiken meestal westerse namen. Veel Malayalis hebben in plaats daarvan de naam, vaders naam als naam gegeven. Bijvoorbeeld Diana Mariam Kurian, Diana is haar voornaam, Mariam is haar middelste naam en Kurian is de naam van haar vader. De familienaam van haar vader is Kodiyattu, maar die gebruikt ze niet.Leden van de Menon, Nair en aanverwante gemeenschappen gebruiken vaak de huisnaam van hun moeder of voegen rechtstreeks hun kaste-naam toe. Kannoth Karunakaran, Karunakaran is bijvoorbeeld zijn voornaam en Kannoth is de huisnaam van zijn moeder, PK Vasudevan Nair, Vasudevan is zijn voornaam en Nair is zijn kaste-achternaam.
MarathiEdit
Marathi-mensen van de hindoeïstische religie volgen een gedeeltelijk patroniem naamgevingssysteem. Het is bijvoorbeeld gebruikelijk om de naam van de vader te associëren met de voornaam. In het geval van gehuwde vrouwen wordt de naam van de echtgenoot geassocieerd met de voornaam. Daarom zijn de bestanddelen van een Marathi-naam als voornaam / voornaam, vader / echtgenoot, achternaam / achternaam. Bijvoorbeeld:
- Mahadeo Govind Ranade: hier is Mahadeo de voornaam, Govind is de voornaam van zijn vader en Ranade is de achternaam.
- Jyotsna Mukund Khandekar: hier Jyotsna is de voornaam, Mukund is de voornaam van de echtgenoot, en Khandekar is de achternaam van de echtgenoot
Persoonsnamen Bewerken
Marathi-hindoes kiezen voornamen voor hun kinderen uit verschillende bronnen. Het kunnen karakters zijn uit hindoeïstische mythologische heldendichten zoals de Ramayana of Mahabharat, namen van heilige rivieren zoals Yamuna en Godavari, hindoeïstische historische personages uit Maratha of de Indiase geschiedenis zoals Shivaji en Ashoka, Marathi varkari-heiligen zoals Tukaram, Dnyaneshwar, Janabai, populaire karakters uit de moderne Marathi-literatuur, namen van geurige bloemen voor meisjes (bijv.Bakul, Kamal / Kamla voor lotus), zintuigen zoals Madhura voor zoetheid, edelmetalen zoals de vrouwelijke naam Suwarna voor goud, hemellichamen zoals de zon en de maan, Vasant en Sharad voor respectievelijk de lente en de herfst, namen van filmsterren (bijv. Amit naar Amitabh Bachchan) of sportmannen, en na deugden (bijv. Vinay voor bescheidenheid). Bijnamen zoals Dada, Bandu, Balu, Sonya en Pillu voor mannen en Chhabu en Bebi voor meisjes zijn ook populair.
Familienamen bewerken
Een groot aantal Maharashtrische achternamen wordt afgeleid door het toevoegen van het achtervoegsel kar naar het dorp waar de familie oorspronkelijk vandaan kwam. Junnarkar kwam bijvoorbeeld uit de stad Junnar, Waghulkar komt uit de stad Waghul. Namen als Kumbhar, Sutar, Kulkarni, Deshpande, Deshmukh, Patil, Pawar, Desai en Joshi verwijzen naar het voorouderlijke beroep of beroep van de familie.
Families van de historische Maratha-leiders gebruiken hun clannaam als achternaam Sommige hiervan zijn Jadhav, Bhosale, Chavan, Shinde, Shirke, More, Nimbalkar, Pawar en Ghatge. Leden van de numeriek grootste Maratha Kunbi-cultivatorklasse onder Marathi-mensen hebben ook enkele van de Maratha-clannamen overgenomen, of ze nu trouw zijn. voor de Maratha-chef die ze dienden, of als een poging tot opwaartse mobiliteit.
SikhEdit
Sikh-namen hebben vaak de volgende indeling: voornaam, religieuze naam, achternaam. De religieuze naam is altijd Singh voor mannen, bijvoorbeeld “Ravinder Singh Sahota”, en Kaur voor vrouwen, bijvoorbeeld “Harmanpreet Kaur Bhullar”, “Harleen Kaur Deol” en “Manjeet Kaur Bhullar”. Aangezien het Sikhisme gekant is tegen kasten, gebruiken ze traditioneel geen familienamen. Bij het trouwen zal een Sikh-vrouw de familienaam van de echtgenoot aannemen d.
Sardar voor mannen en Sardarni voor vrouwen worden soms voorafgegaan als titels. Veel Sikh-voornamen kunnen door beide geslachten worden gebruikt.
TamilEdit
Tamil-namen volgen meestal dit patroon: Initial (Village name), Initial (Fathers name), First Naam, Kaste-naam (Voorbeeld: EV Ramasamy, waarbij E staat voor Erode, en V staat voor Venkatappa, de naam van de vader. Een ander voorbeeld is R. Karthik, waar R staat voor Ravichandran, de naam van de vader). Er is een wijdverbreid gebruik van een patroniem (gebruik van de voornaam van de vader als de tweede naam). Dit betekent dat de voornaam van de ene generatie de tweede naam van de volgende wordt. In veel gevallen wordt de naam van de vader weergegeven als een initiaal en kan de voornaam dus worden weergegeven als een tweede naam. Wanneer deze volledig wordt geschreven (bijvoorbeeld in een paspoort), wordt de initiaal als achternaam uitgebreid. een naam als “R. Ramesh “of” Ramesh R. “, zal voluit worden geschreven als” Ramesh Ramaiah “, en verwijst naar” Ramesh zoon van Ramaiah “. Als Ramesh dan een zoon heeft genaamd Vijay, dan zou zijn naam zijn” R. Vijay “of” Vijay Ramesh “zoals het in het Westen zou zijn. Er is ook een algemene gewoonte voor Tamil-vrouwen om de voornaam van hun echtgenoot aan te nemen als hun tweede naam. Saravanan Sunitha (Sunitha dochter van Saravanan) zou haar naam na haar huwelijk kunnen veranderen in Ram Kumar Sunitha (Sunitha vrouw van Ram Kumar). Deze gebruiken variëren echter van familie tot familie en worden normaal gesproken nooit gedurende opeenvolgende generaties toegepast.
Vaker voor bij vrouwen, omdat het patroniem of de naam van de echtgenoot de achternaam is, is een gewoonte die wordt aangenomen door mensen die naar het Westen migreren. die bij hun voornaam willen worden genoemd zonder de Indiase naamgevingsconventies uit te hoeven leggen.In vroegere tijden werd een kastenaam of dorpsnaam door de Tamils als achternaam gebruikt, maar door de invloed van de Dravidische beweging hebben Tamils van alle kasten meestal de kastenamen opgegeven. Neem echter regelmatig de naam van hun vader of echtgenoot aan en gebruik deze voor opeenvolgende generaties.
De verschillende namen van de Tamil-kaste omvatten Paraiyar, Vishwakarma, Aachari, Konar, Idaiyar, Reddiar, Udayar, Yadhavar, Iyengar , Iyer, Pillai, Mudaliar, Thevar, Nadar, Chettiar, Gounder, Naicker enz. De naamgeving gebeurt daarom op de manier: Sunitha Ram Kumar Pillai. Hindoes in Tamil Nadu zien het gebruik van het toevoegen van de volledige familienaam aan de naam van een individu als een ketterpraktijk, aangezien volgens hun overtuigingen de erfenis van het individu zijn of haar eigen identiteit niet overtroeft. En daarom is bekend dat ze alleen initialen naast hun naam gebruiken, behalve wanneer kastenamen meer de voorkeur krijgen van bepaalde families in plaats van de familienaam zelf.
TeluguEdit
Telugu-mensen hebben een andere naamgevingsstijl dan de rest van India. De familienaam is een genitief hoofdlettergebruik, dus staat eerst, gevolgd door de persoonlijke naam. Deze gewoonte om de achternaam eerst te plaatsen, komt ook voor in het Chinees en Hongaren.
Het formaat Achternaam (achternaam), voornaam staat dus in tegenstelling tot Noord-India, waar de achternaam meestal als laatste wordt weergegeven of andere delen van het zuiden. India waar familienamen weinig worden gebruikt. Dit kan in verschillende mate verwarring veroorzaken in India en de rest van de wereld.
Af en toe wordt de kaste-naam ook aan het eind toegevoegd. Bijvoorbeeld, Neelam Sanjiva Reddy, waar Neelam de familienaam is, Sanjiva de voornaam is en Reddy de kaste.
Persoonlijke namen Bewerken
Telugu-mensen worden vaak genoemd naar hindoegoden of godinnen.
Familienamen Bewerken
Bijna alle Telugus hebben een familienaam genaamd “Inti peru” (letterlijk “Huisnaam”), die de meest unieke zijn van alle taalgroepen in India.
Telugu-familienamen worden vaak naar een plaats vernoemd. Pasupaleti bijvoorbeeld naar Pasupaleru, Kondaveeti naar Kondaveedu, Kandukuri is vernoemd naar Kandukur enz. In tegenstelling tot westerse namen, waar de familienaam goed bekend is boven de persoonlijke naam, is het in tegenstelling tot de Telugus, waar de persoon bekend is met de voornaam, zonder ooit het horen van hun achternaam.