Hoe zeg je dat je welkom bent in het Duits?

Het zijn misschien geen letterlijke magische woorden, maar iedereen weet dat een beetje beleefdheid je een heel eind kan brengen.

Niets maakt een betere eerste indruk dan beleefde manieren, en het opnemen van een eenvoudig alstublieft of bedankje kan je een heel eind helpen, ongeacht de situatie.

Leren hoe je je zegt welkom zijn in het Duits, naast andere uitdrukkingen, is essentieel voor zowat elke goede communicatie.

Deze korte en eenvoudige woorden en uitdrukkingen zorgen ervoor dat u goed wordt ontvangen met het oog op beleefdheid.

Bitte schön – Graag gedaan

Als iemand in het Duits bedankt zegt, is de meest beleefde reactie simpelweg Bitte schön te zeggen, wat de uitwisseling een aardig rijmend karakter geeft.

Op dezelfde manier als dankjewel zeggen in het Duits, kun je in informele situaties de zin inkorten tot alleen Bitte (zoals het woord voor alstublieft hierboven), maar de meest gebruikelijke en correcte reactie is Bitte schön om in het Duits te zeggen dat je welkom bent.

Bovendien kan Bitte schön een zin zijn die wordt gebruikt als een vraag om iemand iets aan te bieden, zoals het doorgeven van borden aan een tafel.

P.S. Voor degenen die het misschien zijn vergeten: u bent welkom (korter dan u bent welkom), en niet uw welkom. Na wat onderzoek hebben we gezien dat ongeveer 10% van alle Duitse studenten de spellingsvariant gebruiken als welkom in plaats van welkom.

De Duitse Frequentie-woordenboeken zijn een geweldige bron als je je praktische Duitse woordenschat snel. Ze geven je de top 10.000 meest gebruikte Duitse woorden. De Duitse vermeldingen worden geleverd met hun Engelse vertaling, de juiste Duitse uitspraak, gedetailleerde grammaticale informatie en een Duits-Engelse voorbeeldzin, die je woordgebruik in context laat zien.

Danke schön – Dank je

Net als in het Engels zijn er veel manieren om in het Duits te bedanken.

Danke schön is echter de one-size-fits-all optie die in elke situatie zal werken om je dankbaarheid te uiten.

Voor meer informele instellingen kan het worden ingekort tot gewoon Danke; Danke schön is echter de meest universeel geschikte optie voor de meeste situaties.

Bitte – Alstublieft

Voor de meesten van ons, het toverwoord genoemd met een reden, kan dit letterlijk en figuurlijk open deuren voor je.

Duits gebruikt het woord Bitte op veel manieren, maar het meest gebruikelijke gebruik is om alsjeblieft te zeggen. Context doet er echter toe. Het woord kan ook worden gebruikt om te zeggen dat het je spijt of dat je welkom bent.

Gelukkig wordt Bitte altijd beleefd gebruikt, dus je zou het moeten kunnen zeggen zonder angst voor aanstoot.

Entschuldigung – Excuseer mij

Een andere nuttige zin, vooral op drukke plaatsen zoals concertzalen of een stad, is “excuseer mij.”

In het Duits is die zin Entschuldigung , wat in context een gelijkenis vertoont met het zeggen van “Excuseer me, sorry” in het Engels.

Voor formele gelegenheden kunt u het woord Sie toevoegen na Entschuldigung, maar dat wordt voornamelijk gebruikt voor meer formele gelegenheden.

Wie Bitte? – Wat zei je?

Wanneer u in een taal spreekt die u vreemd is met een moedertaalspreker, kan de snelheid soms overweldigend zijn, maar het kan intimiderend zijn om iemand te vragen te herhalen wat ze hebben gezegd.

In het Duits wordt de uitdrukking “Wie Bitte?” dient als een beleefde manier om iemand te vragen iets te herhalen of te verduidelijken wat hij onlangs heeft gezegd. Als je moeite hebt met het Duits, kan dit een redder in nood zijn.

Meer manieren om te zeggen dat je welkom bent in het Duits

1. Bedankt en graag gedaan.

Vielen Dank und Ihr Willkommen

2. Je bent van harte welkom.

Bitte sehr or Bitte schön!

3. Alsjeblieft en je bent welkom.

Bitte und gern geschehen

Hoe zegt u dat u welkom bent – formele manieren

  • Bitte schön.
  • Bitte sehr.
  • Gern geschehen. Het was mij een genoegen.
  • Mit Vergnügen. Met

Hoe zeg je dat je welkom bent – informele manieren

Conclusie

Voor beleefdheid zijn doorgaans maar een paar extra woorden nodig, maar die woorden kunnen een groot gewicht hebben. Door deze eenvoudige en beleefde uitdrukkingen op te nemen, zoals hoe u zegt dat u welkom bent in het Duits, weet u zeker dat u in elk gesprek altijd zo beleefd bent.

Als je meer bruikbare praktische Duitse woordenschat wilt weten, kijk dan eens naar de Duitse Frequentie-woordenboekreeks. U leert alleen de belangrijkste Duitse woorden, zodat u snel een praktische Duitse woordenschat opbouwt.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *