Wat is het eerste ding dat je moet weten als je een nieuwe taal leert? Hoe je een eenvoudige dialoog kunt aangaan natuurlijk! GreekPod101.com heeft hiervoor gezorgd, zoals altijd.
Grieks wordt gezien als een moeilijke taal. We zijn er echter zeker van dat u van gedachten verandert – en dat u verrast zult zijn door de schoonheid en harmonie van de Griekse taal – tegen de tijd dat u klaar bent met deze gids voor Griekse groeten.
Sommigen zullen misschien zeggen dat het spreken van Grieks tijdens een bezoek aan Griekenland geen vereiste is. En dit is waarschijnlijk correct, aangezien de meeste Grieken op een zeer adequaat niveau Engels spreken. Mensen begroeten in hun moedertaal is echter een geweldige manier om contact te leggen en nieuwe dingen te leren van de lokale bevolking. En geloof ons: je zou de grote glimlach op hun gezicht niet willen missen als je ze eenmaal in het Grieks begroet – ja, ze stellen het erg op prijs!
In dit blogbericht leren we hoe je hallo in het Grieks zegt, en ook andere dagelijkse groeten. Van hallo tot tot ziens en van goedemorgen tot welterusten , ”Hier vindt u de meest voorkomende uitdrukkingen die worden gebruikt om andere mensen te begroeten of om nieuwe mensen te ontmoeten. Of u nu op reis bent of Griekenland bezoekt voor werk, deze gids voor Griekse begroetingen zal u helpen alle juiste uitdrukkingen te leren. een nieuwe zin leren is nooit genoeg. Samen zullen we de Griekse cultuur verdiepen en de Griekse gebruiken met betrekking tot begroetingen verkennen.
Houd je meer van een audiovisuele ervaring, bekijk dan onze video Hoe mensen in het Grieks te begroeten!
Ben je klaar? Laten we aan deze reis beginnen! Leer hoe Grieken begroeten, samen met de belangrijkste Griekse etiquette.
Hallo zeggen
De meest voorkomende Griekse begroeting voor het zeggen van “Hallo” is Γεια (Ya). Het kan voor elke gelegenheid worden gebruikt en gaat normaal gesproken vergezeld van een voornaamwoord dat verwijst naar een enkele persoon of een groep mensen. Daarom wordt Γεια σου (Ya su) gebruikt om één persoon te begroeten, terwijl Γεια σας (Ya sas) gewoonlijk wordt gebruikt om meer dan één persoon te begroeten – of een persoon met wie u beleefd moet zijn en formeel Grieks moet spreken. Dit kan iemand zijn die u niet kent, of iemand met een hogere status, zoals uw baas of iemand die aanzienlijk ouder is dan u.
Lijkt dit te ingewikkeld? Nou, we staan voor je klaar.
Een alternatief dat kan worden gebruikt ongeacht het aantal mensen dat u begroet, is Χαίρετε (Hérete). Dus als u aan de veilige kant wilt zijn, kunt u dit gebruiken. Desalniettemin is deze begroeting niet erg populair onder jonge mensen, dus u moet hier waarschijnlijk rekening mee houden, zoals u misschien … een beetje oud klinkt.
Afscheid nemen
Afscheid nemen is nooit gemakkelijk … vooral als je afscheid moet nemen van de Griekse zon, eilanden en goedhartige mensen. Dus hoe zeg je tot ziens in het Grieks? Het goede nieuws is dat Γεια (Ya) / Γεια σου (Ya su) / Γεια σας (Ya sas) ook kan worden gebruikt om afscheid te nemen. In veel gevallen gaat het ook gepaard met Τα λέμε! (Ta léme!), Wat overeenkomt met “Tot ziens!” Laten we dus eens kijken naar een goed afscheid hieronder:
- Grieks: Γεια! Τα λέμε!
- Romanisatie: Ja! Ta léme!
- Vertaling: “Βye! Tot ziens!”
Houd er echter rekening mee dat Τα λέμε ook zonder Γεια kan worden gebruikt, net zoals “Tot ziens” dat kan worden gebruikt zonder Dag te zeggen.
Een andere manier om Tot ziens in het Grieks te zeggen is isντίο (Adío), wat precies Tot ziens betekent. Deze uitdrukking wordt meestal gebruikt in gevallen waarin de scheiding permanent of langdurig is. Daarnaast wordt het ook gebruikt om een dramatische toon toe te voegen aan het zeggen van Tot ziens.
Heb zin om iets geavanceerder te gebruiken in plaats van een simpel “Tot ziens?” Εις το επανιδείν (Is to epanidín) is perfect voor deze gelegenheid. Deze zin heeft zijn wortels in het Oudgrieks, maar wordt nog steeds gebruikt. Het betekent Afscheid / tot later en de woord-per-woordvertaling wordt hieronder weergegeven:
- Grieks: Εις το επανιδείν!
- Romanization: Is to epanidín!
- Woord-per-woord vertaling: “Aan de elkaar-weerzienden!”
Groeten op basis van het tijdstip
Zoals eerder vermeld, kunt u in het Grieks Γεια (Ya) gebruiken ongeacht het tijdstip van de dag en voor zowel begroeting als afscheid. Er zijn echter andere Griekse begroetingen, die tijdspecifiek zijn.
- Grieks: Καλημέρα!
- Romanisatie: Kaliméra!
- Betekenis: “Goedemorgen!”
Net als in het Engels, bestaat Καλημέρα uit twee afzonderlijke woorden gecombineerd tot één: Καλή + μέρα (kalí + méra) = “goed” + “ochtend”. Het wordt normaal gesproken gebruikt om iemand s ochtends te begroeten, in feite tot twaalf uur s middags.
- Grieks: Καλησπέρα!
- Romanisatie: Kalispéra!
- Betekenis: “Goedemiddag!”
Nogmaals, in dit geval bestaat Καλησπέρα uit twee afzonderlijke woorden gecombineerd tot één: Καλή + (ε) σπέρα (kalí + ( e) spéra) = “goed” + “middag.”Dit wordt het grootste deel van de dag gebruikt om iemand te begroeten, in principe van twaalf uur s middags tot laat in de avond.
- Grieks: Καλό απόγευμα!
- Romanisatie: Kaló apóyevma!
- Betekenis: “Fijne middag!”
Καλό απόγευμα wordt vaak gebruikt in plaats van “Tot ziens” wanneer je s middags afscheid neemt van iemand en diegene een goede middag wenst .
Als het gaat om s avonds afscheid nemen of iemand een goede avond wensen in het Grieks, zijn er twee alternatieven:
Alternatief 1
- Grieks: Καλό βράδυ!
- Romanisatie: Kaló vrádi!
- Betekenis: “Fijne avond!”
Alternatief 2
- Grieks: Καληνύχτα!
- Romanisatie: Kaliníhta!
- Betekenis: “Welterusten!”
Alternatief 2— Καληνύχτα — is de meest gebruikte van de twee en bestaat uit twee woorden gecombineerd tot één: Καλή + νύχτα (kalí + níhta) = “goed” + “nacht”.
In gevallen waarin er een soort van intimiteit tussen de individuen, Καληνύχτα of Καλό βράδυ wordt vaak gevolgd door Όνειρα γλυκά (Ónira gliká) wat zoete dromen betekent, wat natuurlijk overeenkomt met zoete dromen.
Formele Griekse groeten
Voor formele gelegenheden wordt het eretitel meervoud gebruikt. Inderdaad, Γεια σας (Ya sas) wordt gebruikt om een persoon op een formele manier te begroeten, wat normaal overeenkomt met het begroeten van een groep mensen. Dit is het enige verschil met de formele Griekse begroetingen, aangezien u alle andere bovengenoemde uitdrukkingen zonder problemen kunt gebruiken.
Greek Slang Greetings
Als je genoeg hebt van de meer gebruikelijke Griekse begroetingen, vooral als je een revolutionaire tiener bent of zelfs … een rapper … hier zijn de juiste groeten voor jou! Gebruik ze op eigen risico, aangezien ze in de meeste gevallen een beetje ongepast kunnen klinken.
Uitdrukking 1
- Grieks: Γεια χαρά!
- Romanisering: Ya hará!
- Betekenis: “Hé!”
Uitdrukking 2
- Grieks: Γιο!
- Romanisering: Yo !
- Betekenis: “Yo!”
Uitdrukking 3
- Grieks: Χρόνια και ζαμάνια!
- Romanisering: Hrónia ke zamánia!
- Betekenis: “Lang niet gezien!”
Nieuwe mensen ontmoeten
Als je nieuwe mensen ontmoet, begroeten Grieken elkaar door elkaar de hand te schudden. Je kunt gebruik ook de formele Griekse begroeting Γεια σας (Ya sas), voordat u de hand schudt. Bovendien is het gebruikelijk dat Griekse mensen zich tijdens deze handdruk voorstellen door simpelweg hun naam te noemen. Een goed voorbeeld wordt hieronder getoond:
Alternatief 1
- Χαίρω πολύ! (Héro Polí!) – “Aangenaam (om je te ontmoeten)!”
Alternatief 2
- Χάρηκα! (Ηárika!) – “Aangenaam (je ontmoet te hebben)!”
Alternatief 3
- Χαίρομαι για τη γνωριμία! (Hérome ya ti gnorimía!) – “Aangenaam kennis te maken!”
Elk van de bovenstaande alternatieven kan zonder enige beperking worden gebruikt, aangezien ze ook door de lokale bevolking worden gebruikt. De eenvoudigste uitdrukking is natuurlijk Χάρηκα (Ηárika!), Die ook kan worden gebruikt als scheidingsuitdrukking, een manier om in het Grieks “tot ziens” te zeggen.
De telefoon beantwoorden
Laten we nu eens kijken naar wat Griekse begroetingen tijdens het opnemen van de telefoon. Uitdrukkingen tijdens het beantwoorden van de telefoon in het Grieks zijn een ander integraal onderdeel van begroetingen in het dagelijks leven. Het meest voorkomende antwoord is Ναι (Ne), wat gewoon Ja betekent. Hieronder vindt u andere populaire begroetingen voor het beantwoorden van de telefoon.
Alternatief 1
- Ναι (Ne) – “Ja”
Dit is een informele Griekse begroeting via de telefoon. Het wordt normaal gesproken gebruikt wanneer de persoon die belt iemand is die u redelijk goed kent, zoals een goede vriend. Het wordt ook gebruikt wanneer u dit specifieke telefoontje verwacht , dus er is geen verdere uitleg nodig.
Alternatief 2
- Παρακαλώ (Parakaló) – “Alstublieft”
Dit alternatief kan zijn gebruikt voor zowel formele als informele situaties. U kunt het bijvoorbeeld gebruiken wanneer een vriend belt, of zelfs binnen een zakelijke omgeving.
Alternatief 3
- Λέγετε (Légete) – “Spreek”
Dit is een andere optie die kan worden gebruikt in een formele of informele situatie. Het motiveert de beller eigenlijk om over het doel van het gesprek te praten.
Alternatief 4
- Λέγετε, παρακαλώ (Légete, parakaló) – “Spreek, alstublieft “
Zoals u kunt zien, kunt u ook een combinatie van alternatief 2 en alternatief 3 gebruiken. Het enige verschil hier is dat de begroeting beleefder is en kan worden beschouwd als een meer formele Griekse begroeting .
Alternatief 5
- Γεια (σας)! (Ja!) – “Hallo!”
Net als de meest voorkomende Griekse begroeting, kunt u Γεια! (Ja!) Gebruiken als een informele begroeting bij het beantwoorden van de telefoon. Voeg het woord toe σας (sas), bij het beantwoorden van een formele oproep en je bent klaar!
Natuurlijk kunt u, afhankelijk van het tijdstip van de dag, ook de andere geschikte begroetingen gebruiken, zoals Καλημέρα (Kaliméra) wat Goedemorgen betekent of Καλησπέρα (Kalispéra) wat Goedemiddag betekent. Uiteindelijk is de keuze aan jou!
Andere Griekse gebruiken en culturele inzichten
Grieken zijn enthousiast, goedhartig en een beetje …luidruchtig. Om iemand te begroeten, hoeft u alleen maar Γεια (Ja) te zeggen. Γεια (Ya) gaat meestal gepaard met het klassieke zwaaien van de hand, vooral als je iemand van een afstand groet.
Bij formele gelegenheden is het gebruikelijk om handen te schudden, samen met de formele begroeting Γεια σας (Ya sas).
Grieken begroeten iemand met wie ze bevriend zijn door lucht te kussen, dat wil zeggen wang tegen wang aanraken. Meestal kussen ze eerst op de linkerwang door hun hoofd naar rechts te kantelen, en daarna kussen ze de rechterwang door hun hoofd naar links te kantelen. Als de betrokken mensen hele goede vrienden zijn, is het normaal om een geluid te horen dat lijkt op mwah, mwah. Dit is echter alleen typisch voor Griekse begroetingen tussen vrienden of familieleden, en we zouden het niet aanbevelen voor algemeen gebruik.
Hoe GreekPod101 u kan helpen Grieks te beheersen
Begroetingen zijn een integraal onderdeel onderdeel van het dagelijks leven. In veel gevallen kan het gebruik van Griekse uitdrukkingen echt een verschil maken tijdens het praten of zelfs samenwerken met Griekse mensen. Wanneer u de Griekse taal gebruikt, komt u een stap dichter bij uw gesprekspartner en creëert u een nieuwe band. laat zien dat u geeft om de Griekse gebruiken, en het is mogelijk om wat inside-tips en waardevolle informatie te krijgen, zelfs van vreemden.
GreekPod101.com is bedoeld om u te helpen Grieks te leren op een eenvoudige maar effectieve manier. focus op praktische voorbeelden, die direct in het dagelijks leven kunnen worden gebruikt, zonder verwijzingen naar de juiste grammatica en syntaxis weg te laten. Wat is immers theorie zonder praktijk?
Allereerst kunt u onze Common Ways to Zeg hallo lijst om je kennis te herzien, vernieuwen en uit te breiden wledge van Griekse groeten. GreekPod101.com biedt u ook opnames van elke zin, die u kunnen helpen met de uitspraak. Voel je vrij om meer lijsten en bronnen te verkennen om je Griekse kennis naar een hoger niveau te tillen.
Onze website biedt praktische tips en advies om u Grieks te leren, net zoals de lokale bevolking het gebruikt. Oefening baart kunst, dus waar wacht je nog op? Begin vandaag met onze Griekse groetles.