Na aankomst in Duitsland realiseerde ik me al snel iets over Duitse groeten.
Jonge Duitsers gebruikten nooit de die ik in de klas heb geleerd.
De enige persoon die Guten Abend tegen me zei, was een man in een ijssalon die er oud genoeg uitzag om mijn overgrootvader te zijn.
Ik snel ontdekte dat Hallo de beste informele manier is om hallo te zeggen in het Duits, terwijl Tschüss meer typerend is dan de eigenlijk superformele Auf Wiedersehen.
Toen ik eenmaal deze woorden voor hallo en tot ziens in het Duits had geleerd, bleef ik er een beetje bij. Als je net begint met het leren van een taal, kan het gemakkelijk zijn om er aan te wennen dat je steeds dezelfde paar Duitse woorden zegt. En dat is helemaal prima voor de beginnende Deutsch-spreker.
Maar na een tijdje zul je merken dat je verveeld raakt door het gebruik van dezelfde oude termen voor het begroeten en verlaten van mensen. Als je op zoek bent naar nieuwe, echte Duitse begroetingen, zijn hier een paar andere opties van Duitse Grüße (begroetingen) en Abschiedsgrüße (tot ziens) om te overwegen.
Downloaden: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een exemplaar te krijgen. (Download)
Zelfs als je net begint met Duits, is het handig om deze Duitse begroetingen eens te bekijken, zodat wanneer iemand je begroet met een vriendelijke Alles klar? je zult ze niet in volledige verwarring aanstaren (zoals ik een paar keer deed totdat ik doorhad wat het betekende), maar kunt in plaats daarvan reageren Gut, danke!
Om een nog beter idee te krijgen van hoe en wanneer u deze begroetingen en tot ziens moet gebruiken, kijk dan eens naar de native-speaker-videos op FluentU.
FluentU maakt videos uit de echte wereld (zoals muziekvideos, filmtrailers, nieuws en inspirerende toespraken) en verandert ze in gepersonaliseerde taallessen.
Met interactieve bijschriften die direct definities, uitspraken en aanvullende gebruiksvoorbeelden geven, plus leuke quizzen en multimedia flashcards, is FluentU een compleet leerpakket.
Controleer het uit met de gratis proefperiode en zeg vaarwel tegen bedompte Duitse lessen – en Hallo (Hallo) tegen effectief, boeiend leren!
9 manieren om hallo te zeggen in het Duits
Hallo
Zoals hierboven vermeld, is dit een van je typische Duitse begroetingen.
Leuk en gemakkelijk uit te spreken, en geschikt voor vrijwel elke situatie.
Hoi
Blijkt dat Duitsers dit ook zeggen! Ga je gang en gebruik Hi als je met jonge mensen praat of in een informele setting.
Guten Morgen / Guten Abend / Guten Tag
Deze drie vormen van hallo in het Duits vertalen zich letterlijk naar Goedemorgen , ”‘ Goedenavond ’en‘ Goedendag ’.
Hoewel je Guten Abend zou kunnen beschouwen als iets dat lijkt op het zeggen van‘ Een prettige avond ’, klinkt het in het Duits ouderwetser zoals “Goedenavond.” Reserveer deze misschien voor formele situaties, of wanneer u met mensen spreekt die veel ouder zijn dan u.
Als u met iemand praat die u meneer of mevrouw zou noemen, is Guten Tag wellicht een geschikte groet.
Wie geht es dir? / Wie geht es Ihnen?
Zo zeg je “Hoe gaat het?” In het Duits. Gebruik dir als je met iemand praat die jong is of iemand die je heel goed kent. Ihnen is het juiste formele adres voor een vreemdeling, vooral voor iemand die ouder is, en voor mensen in gezagsposities.
In veel Engelssprekende landen is het typisch om te zeggen Hoe gaat het met je? aan iedereen met wie u spreekt, inclusief serveersters en winkelbedienden. In Duitsland is dit echter niet zo gebruikelijk, dus u kunt deze begroeting het beste gebruiken bij mensen die u kent.
Wie gehts?
Vergelijkbaar met Wie geht es dir, maar informeler. Dit vertaalt zich in wezen naar “Wat gebeurt er?” of “Hoe gaat het?” (Geht’s is een verkorte vorm van geht es, dus Wie geht’s? Betekent letterlijk “Hoe gaat het?”)
Gebruik deze begroetingen op dezelfde manier als je de equivalente Engelse uitdrukkingen zou gebruiken. Perfect voor je klasgenoten en vrienden, mogelijk niet cool met je nieuwe baas of superstrikte professor.
Was ist los?
Deze kan een beetje verwarrend zijn. In de volksmond betekent het hetzelfde als Wie gehts: wat is er aan de hand, hoe gaat het, hoe hangt het.
Nogmaals, prima te gebruiken met jonge mensen in een informeel gesprek. Wat u echter moet onthouden over Was ist los? is dat het ook kan betekenen “Wat is er mis?” vooral als je een denn toevoegt. Was ist denn los? betekent meestal Wat is er aan de hand? en was ist hier los? kan worden gebruikt om te vragen “Wat is hier mis?”
Maar maak je geen zorgen: tijdens een gesprek kun je waarschijnlijk het verschil tussen deze vragen zien aan de hand van de toon van de stem en de context.
Alles klar?
Vergelijkbaar met Was ist los, vertaalt Alles klar letterlijk naar “Alles in orde?” Het wordt echter vaak gebruikt als een informele begroeting onder jonge mensen.
Wanneer het in die context wordt gebruikt, is Alles klar in wezen hetzelfde als zeggen: “Wat is er aan de hand?”In het Engels.
Grüß Gott / Grüß dich / Grüß Sie / Grüezi
Ik neem deze op de lijst voor degenen onder jullie die zich in Oostenrijk, Zwitserland of Zuid-Duitsland, waar deze Duitse groeten worden gebruikt. Het zeggen van Grüß Gott in Noord-Duitsland zou waarschijnlijk iedereen met wie je praat verbazen.
Letterlijk vertaald naar God groet je, kan dit een ouderwetse manier lijken om hallo te zeggen tegen iemand die dat niet is uit Zuid-Duitstalige regios. Je zult het echter zeker nog steeds horen in plaatsen als Bayern en Oostenrijk, dus het is goed om te weten als je deze locaties bezoekt.
Vergeet niet om Grüß dich alleen te gebruiken met mensen je zou terloops toespreken en Grüß Sie voor alle anderen gebruiken.
Servus
Dit is ook een zuidelijke begroeting, die ook als afscheid kan worden gebruikt. Net als bij Grüß dich, misschien hoor je Servus gebruikt worden in Beieren en Oostenrijk, maar ook elders in Centraal- en Oost-Europa.
Servus komt uit het Latijn, en als begroeting of afscheid was het oorspronkelijk een verkorte versie van de Latijnse uitdrukking At uw service. ”
13 manieren om vaarwel te zeggen in het Duits
Tschüss / Tschüssi
Het Duitse equivalent van” bye “of” bye-bye “, Tschüss is een ni ce, informele manier om in vrijwel elke situatie afscheid te nemen.
Ciao
Naar mijn ervaring is Ciao heel gewoon in Berlijn, waar je het waarschijnlijk net zo vaak zult horen als Tschüss.
Uiteraard komt het uit Italië (waar het zowel een begroeting als een afscheid is), maar in veel Europese landen gebruiken mensen Ciao als een manier om gedag te zeggen.
Auf Wiedersehen
Zoals hierboven vermeld, is dit behoorlijk ouderwets, en zeker niet je typische Duitse afscheid. Kan geschikt zijn voor formele omstandigheden.
Zie het als “Afscheid” zeggen – waarschijnlijk te formeel voor je vrienden of klasgenoten.
Gute Nacht
Niet net zo formeel als Gute Morgen / Abend, dit is de Duitse versie van “Welterusten”.
Bis kaal / Auf kaal
Dit is gelijk aan Tot ziens en is een goede, informele manier om vrienden gedag te zeggen.
Bis dann / Bis später
Deze beide betekenen “Tot later.”
Net als Bis kaal, dit zijn geweldige opties om gedag te zeggen tegen toevallige vrienden en kennissen.
Wir sehen uns
Nog een leuke manier om “Tot later” te zien.
Als je voeg een dann toe om te zeggen Wir sehen uns dann, het betekent Tot dan, wat een goede manier kan zijn om gedag te zeggen nadat je plannen met iemand hebt gemaakt.
Bis zum nächsten Mal
Dit is een manier om te zeggen “Tot de volgende keer”, en zou geschikt zijn om afscheid te nemen van iemand die je regelmatig ziet: bijvoorbeeld een klasgenoot of collega.
Wir sprechen uns bald / Wir sprechen uns später
Dit betekent letterlijk We spreken binnenkort of We spreken later. Gelijk aan het Engelse Ik spreek je later.
Een goede manier om telefoongesprekken te beëindigen.
Auf Wiederhören
Dit is in wezen gelijk aan Praat met u later , en is een andere goede manier om gedag te zeggen aan de telefoon.
Schönen Tag (noch) / Schönes Wochenende
Dit zijn goede manieren om in het Duits gedag te zeggen tegen zowat iedereen.
Schönen Tag noch (de noch is optioneel, je hoort mensen misschien alleen maar Schönen Tag zeggen) betekent “Heb een fijne dag”, terwijl Schönes Wochenende betekent “Een fijn weekend.”
Je zult winkelmedewerkers vaak deze zinnen horen gebruiken. Als iemand die je kent dit tegen je zegt, kun je reageren met Dir auch! (“Jij ook!”).
Viel Spaß!
Dit betekent “Veel plezier!” en kan in veel conversatiecontexten worden gebruikt – bijvoorbeeld bij het afscheid nemen van vrienden die naar een feestje gaan, op reis gaan, enz.
Gute Fahrt! / Gute Reise!
Dit betekent “Goede reis!” en het is een goede manier om gedag te zeggen tegen iemand die op vakantie gaat of op een of andere reis gaat.
Nu zul je niet meer zo ruw wakker worden van Duitse begroetingen die ik had! Gebruik deze woorden om hallo of tot ziens in het Duits te zeggen zoals een moedertaalspreker dat zou doen. Tschüss!
Downloaden: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare pdf die je overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een exemplaar te krijgen. (Download)
En nog een ding …
Wil je de sleutel weten om effectief Duits te leren?
Het gebruikt de juiste inhoud en tools , zoals FluentU te bieden heeft! Blader door honderden videos, doe eindeloze quizzen en beheers de Duitse taal sneller dan je je ooit kunt voorstellen!
Bekijkt u een leuke video, maar begrijpt u deze niet goed? FluentU brengt native videos binnen handbereik met interactieve ondertitels.
Je kunt op elke woord om het meteen op te zoeken. Elke definitie heeft voorbeelden die zijn geschreven om u te helpen begrijpen hoe het woord wordt gebruikt. Als u een interessant woord ziet dat u niet kent, kunt u het aan een woordenlijst toevoegen.
En FluentU is niet alleen voor het bekijken van videos. Het is een compleet platform om te leren. Het is ontworpen om je effectief alle vocabulaire van elke video te leren. Veeg naar links of rechts om meer voorbeelden te zien van het woord dat je gebruikt.
Het beste is dat FluentU het vocabulaire bijhoudt dat je aan het leren bent, en het beveelt voorbeelden en videos aan op basis van de woorden die je al hebt geleerd.
Gebruik de FluentU-website op uw computer of tablet of, beter nog, download de FluentU-app uit de iTunes- of Google Play-winkels.
Als je dit bericht leuk vond, zegt iets me dat je “FluentU geweldig zult vinden, de beste manier om Duits te leren met echte videos.
Ervaar online Duitse onderdompeling!