Past Perfect (Norsk)

Merknader:

  1. Den skriftlige leksjonen er nedenfor.
  2. Lenker til quizzer, tester osv. Er til venstre.

Fortiden perfekt dannes ved å kombinere hjelpeverbet «hadde» med partisipp. Denne tiden er også kjent som Pluperfect.

Jeg hadde studert.
Han hadde skrevet et brev til María.
Vi hadde vært strandet i seks dager.

Fordi fortiden perfekt (pluperfect) er en sammensatt tid, kreves to verb: hovedverbet og hjelpeverbet.

På spansk dannes fortid perfekt tid ved å bruke den ufullkomne tiden til hjelpen verb «haber» med partisipp. Haber er konjugert som følger:

había
habías
había
habíamos
habíais
habían

Du har allerede i en tidligere leksjon lært at partisipp er dannet ved å slippe den infinitive slutten og legge til enten -ado eller -ido. Husk at noen tidligere partisipp er uregelmessige. De følgende eksemplene bruker alle partisipp for verbet «vivir.»

For en gjennomgang av dannelsen av partisipp.

Når du studerte partisipp, øvde du deg på å bruke det som adjektiv. Når det brukes som adjektiv, endres partisipp for å stemme overens med substantivet det endrer seg. Når det brukes i de perfekte tidene, endres partisipp aldri.

Pastis partisipp brukt som adjektiv:
La puerta está cerrada.
Døren er lukket.

Pastis partisipp brukt i fortiden perfekt tid:
Yo había cerrado la puerta.
Jeg hadde lukket døren.

Her er et par eksempler til:

Tidligere partisipp brukt som adjektiv:
Las puertas están abiertas.
Dørene er åpne.

Tidligere partisipp brukt i fortiden perfekt tid:
Juan había abierto las puertas.
Juan hadde åpnet dørene.

Legg merke til at når det ble brukt til f orm de perfekte tidene, bare baseformen (abierto) brukes.

La oss se nøyere på det siste eksemplet:

Juan había abierto las puertas.
Juan hadde åpnet dørene.

Legg merke til at vi bruker «había» for å være enig med «Juan». Vi bruker IKKE «habían» til å være enige med «puertas.» Hjelpeverbet er konjugert for emnet for setningen, ikke objektet. Sammenlign disse to eksemplene:

Juan había abierto las puertas.
Juan hadde åpnet dørene.

Juan y María habían puesto mucho dinero en el banco.
Juan og Maria hadde lagt mye penger i banken.

I det første eksemplet bruker vi » había ”fordi emnet for setningen er” Juan. ” I det andre eksemplet bruker vi «habían» fordi setningsemnet er «Juan y María.»

Fortidens perfekt tid brukes når en tidligere handling ble fullført før en annen tidligere handling. Uttrykk som «ya», «antes», «nunca», «todavía» og «después» vil ofte vises i setninger der en handling ble fullført før en annen.

Cuando llegaron los padres, los niños ya habían comido.
Da foreldrene kom, hadde barna allerede spist.

Yo había comido antes de llamarles.
Jeg hadde spist tidligere å ringe dem.

Denne ideen om at en tidligere handling blir fullført før en annen tidligere handling, trenger ikke alltid å være angitt, den kan være underforstått.

Juan había cerrado la ventana antes de salir. (uttalt)
Juan hadde lukket vinduet før han dro.

Juan había cerrado la ventana . (underforstått)
Juan hadde lukket vinduet.

Hjelpeverbet og partisipp skilles aldri fra hverandre. For å gjøre setningen negativ, legg til ordet «nei» før den konjugerte formen for haber.

Igjen, hjelpeverbet og partisipp er aldri sep arated. Objektpronomen plasseres rett før hjelpeverbet.

Pablo le había dado mucho dinero a su hermana.
Pablo hadde gitt mye penger til søsteren.

For å gjøre denne setningen negativ, plasseres ordet «nei» foran det indirekte objektpronomenet (le).

Pablo no le había dado mucho dinero a su hermana.
Pablo hadde ikke gitt mye penger til søsteren sin.

Med refleksive verb plasseres refleksivt pronomen umiddelbart foran hjelpeverbet. hvordan den nåværende perfekte skiller seg fra den enkle nåtiden når et refleksivt verb blir brukt.

Me lavo las manos. (present)
Jeg vasker min hender.

Me había lavado las manos. (fortid perfekt)
Jeg hadde vasket hendene mine.

For å gjøre denne setningen negativ, blir ordet «nei» plassert foran refleksivt pronomen (meg).

Nei meg había lavado las manos.
Jeg hadde ikke vasket hendene mine.

Klikk og. For en gjennomgang av refleksive verb.

Spørsmålene dannes som følger. Legg merke til hvordan ordrekkefølgen er annerledes enn den engelske ekvivalenten.

¿Habían llegado ya las chicas?
Hadde jentene kommet ennå?

¿Habías probado ya el postre?
Hadde du prøvd desserten ennå?

Her er de samme spørsmålene i negativ form. Legg merke til hvordan hjelpeverbet og partisipp ikke er skilt fra hverandre.

¿Ingen habían llegado ya las chicas?
Hadde ikke jentene kommet ennå ?

¿No habías probado ya el postre?
Hadde du ikke prøvd desserten ennå?

La oss legge til en til verb flashcard for the past perfect time:

Verb FlashcardsComplete List

Past Perfect (Pluperfect)

haber + partisipp
había hablado, había comido, había vivido

había
habías
había
habíamos
habíais
habían

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *