Opprinnelsen til navnet California

Kart over den nye verden utgitt i 1540, som viser Japan og Kina veldig nær Nord-Amerika, og Aniánstredet.

Veggmaleri av dronning Calafia og hennes amasoner på Mark Hopkins Hotel i San Francisco

I begynnelsen av 1500-tallet romantikk roman Las sergas de Esplandián (The Adventures of Esplandián), California var navnet av en mytisk øy befolket bare av svarte krigerkvinner. Den populære spanske romanen ble trykket i flere utgaver, med den tidligste gjenlevende utgaven utgitt ca 1510. Forfatteren var Garci Rodríguez de Montalvo, også kjent som Ordóñez de Montalvo. Romanen beskrev øya California som den østlige delen av India, nær det jordbaserte paradiset, og styrt av dronning Calafia.

I mange år ble de de Montalvo-romanen vanket i uklarhet, uten sammenheng mellom den og navnet på California. Det endret seg i 1862 da Edward Everett Hale opprettet en slik forbindelse. Han presenterte sine funn for The Antiquarian Society det året, og la deretter ut sine funn sammen med en del av den opprinnelige romanen i tidsskriftet Atlantic Monthly i mars 1864. Hale konkluderte med at da spanske oppdagelsesreisende kom over Baja California-halvøya, kalte de den California, etter den fiktive øya i de Montalvos bok, fordi oppdagelsesreisende trodde halvøya var en øy, øst for India, i likhet med øya beskrevet i de Montalvos roman.

Et utdrag fra romanen, der California først nevnes, ved hjelp av en moderne spansk oversettelse:

Sabed que a la diestra mano de las Indias existe una isla llamada California muy cerca de un costado del Paraíso Terrenal; y estaba poblada por mujeres negras, sin que existiera allí un hombre, pues vivían a la manera de las amazonas. Eran de bellos y robustos cuerpos, fogoso valor y gran fuerza. Su isla era la más fuerte de todo el mundo, con sus escarpados farallones y sus pétreas costas. Sus armas eran todas de oro y del mismo metal eran los arneses de las bestias salvajes que ellas acostumbraban domar para montarlas, porque en toda la isla no había otro metal que el oro.

Den engelske oversettelsen, slik den dukket opp i The Atlantic Monthly i mars 1864:

Vet da at det på Indias høyre hånd er en øy som heter California, veldig nær siden av det jordbaserte paradiset, og den ble folket av svarte kvinner, uten noen mann blant dem, for de levde på samme måte som Amazons. De hadde sterke og hardføre kropper, med glødende mot og stor styrke. Øya deres var den sterkeste i hele verden, med sine bratte klipper og steinete bredder. Armene deres var av gull, og det samme var selet til ville dyr som de temmet og red. For, på hele øya, var det ikke noe metall men gull.

–Las Sergas de Esplandián, (novela de caballería) av Garci Rodríguez de Montalvo. Publisert i Sevilla i 1510.

Hale antok at de Montalvo ved å finne på navnene hadde det spanske ordet calif i tankene, betegnelsen på en leder for et islamsk samfunn. Hales felles avledning av Calafia og California ble akseptert av mange, og deretter avhørt av noen få forskere som søkte ytterligere bevis, og tilbød sine egne tolkninger. George Davidson skrev i 1910 at Hales teori var den beste som foreløpig ble presentert, men tilbød sin eget tillegg. I 1917 skrev Ruth Putnam ut en uttømmende beretning om arbeidet som ble utført frem til den tiden. Hun skrev at både Calafia og California mest sannsynlig kom fra det arabiske ordet khalifa som betyr forvalter eller leder. Det samme ordet på spansk var califa, lett gjort til California for å stå for «land kalifen» خلیف, eller Calafia for å stå for «kvinnelig kalif» خلیفه. Putnam diskuterte Davidsons teori fra 1910 basert på det greske ordet kalli (som betyr vakker), men diskonterte det som svært usannsynlig, en konklusjon som Dora Beale Polk var enig i 1995, og kalte teorien for «langt hentet». Putnam skrev også at The Song av Roland holdt forbigående omtale av et sted som heter Califerne, kanskje oppkalt slik fordi det var kalifens domene, et sted for vantro opprør. Chapman utdypet denne forbindelsen i 1921: «Det kan ikke være noe spørsmål, men at en lærd mann som Ordóñez de Montalvo var kjent med Chanson de Roland … Denne avledningen av ordet» California «kan kanskje aldri bevises, men det er også sannsynlig – og det kan legges til for interessant – til å bli oversett. » Polk karakteriserte denne teorien som «fantasifull spekulasjon», og la til at en annen forsker ga det «interessant plausible» forslaget om at Rolands Califerne er en korrupsjon av den persiske Kar-i-farn, et mytologisk «paradisfjell» der griffiner bodde. / p>

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *