En kort analyse av Macbeths tale i morgen og i morgen og i morgen

Av Dr. Oliver Tearle

Macbeths tale som begynner I morgen, og i morgen og i morgen … er et av de mest kraftfulle og påvirkende øyeblikkene i Shakespeares tragedie. Macbeth snakker disse linjene rett etter at han har blitt informert om kona, Lady Macbeth, som har blitt gal før han døde (utenfor scenen). Du finner vår komplette sammendrag av stykket her og vår analyse av Macbeth her.

I dette innlegget skal vi vurdere Macbeths I morgen og i morgen, og morgendagens tale, ser nøye på språket og bildene.

I morgen, og i morgen, og i morgen,
Kryper i dette små tempoet fra dag til dag,
Til siste stavelse av registrert tid ;
Og alle våre gårsdager har tent tåper
Veien til støvet død. Ut, ut, kort stearinlys!
Livet er bare en gående skygge, en dårlig spiller,
Det som stiver og binder sin time på scenen,
Og så høres ikke mer. Det er en fortelling
Fortalt av en idiot, full av lyd og raseri,
Betegner ingenting.

Talt etter å ha hørt om konas død, Macbeths tale fra slutten av dette stykket, Shakespeares korteste tragedie, har blitt kjent for sine setninger full av lyd og raseri / Betyder ingenting og Ut, ut, kort lys!

Sammendrag

Oppsummert handler Macbeths tale om meningsløshet og illusoritet i alt liv og alt vi gjør: vi er alle bundet til graven, og livet ser ikke ut til å bety noe, til slutt. Han svarer på nyheten om at Lady Macbeth er død her; det er begynnelsen på slutten for ham.

Det er faktisk et par linjer som går foran I morgen og i morgen og i morgen, som eksplisitt adresserer nyheten om at Lady Macbeth er død. Men de er tvetydige. Etter å ha blitt fortalt av Seyton Dronningen, min herre, er død, svarer Macbeth: Hun burde ha dødd heretter: / Det ville ha vært tid til et slikt ord.

Hva mener han med dette? Sier Macbeth ganske enkelt: Hun ville ha dødd på et tidspunkt uansett (og dermed banet vei for hans påfølgende meditasjon om meningsløsheten med all menneskelig ambisjon, siden det hele fører til grav)? Eller sier han: «Det hadde vært bedre om hun hadde dødd senere»?

Den andre linjen, «Det ville ha vært tid for et slikt ord» (dvs. ordet «død»), skråner oss mot sistnevnte: Macbeth ser ut til å si at det hadde vært å foretrekke for Lady Macbeth å dø fredelig etter hele konflikten og kampen. Det hadde vært tid til å si farvel og at han skulle sørge ordentlig. Ikke så i kampens hete (som Macbeth er når han hører nyhetene).

Lady Macbeths død ber Macbeth om å reflektere over nytteligheten av alle hans handlinger : hans oververdige ambisjon, som har ansporet ham til å begå drap (og drap på en konge, ikke mindre) og ta riket for seg selv, har alt vært for ingenting nå, han er virkelig alene, med de fleste herrer som samles til Macduff og stående mot Macbeth.

Lady Macbeth var den som oppfordret mannen sin til å myrde Duncan, og nå er hun død, etter å ha blitt stukket av samvittigheten over det de har gjort. (I sin siste scene i stykket blir Lady Macbeth observert som søvngjenger og etterligner håndvask: hennes bevisste sinn kan undertrykke det, men hennes bevisstløse, som Freud senere vil hevde, tvinger sannheten til å komme ut.) >

Analyse

Som med mye av resten av stykket, er linjene som er snakket i vers et eksempel på blankt vers: urimet iambisk pentameter.

Men se på hvordan enkelheten og kjedelig repetisjon av den første linjen, som bare inneholder fem ord (tre av dem samme), gir vei til en linje som inneholder ni små (eller smålige) ord:

I morgen, og i morgen, og i morgen,
Kryper i dette små tempoet fra dag til dag …

Med andre ord, dagene til vår liv kryper med langsom hastighet

Til siste stavelse av registrert tid;

Inntil helt slutten av verden, apokalypsen.

Og alle våre gårsdager har tent tåper
Veien til støvet død.

Og hver dag som allerede har skjedd i fortiden har bare ført dårer en dag nærmere deres dødsfall.

Ut, ut, kort lys!
Livet er bare en gående skygge, en dårlig spiller,
Det stiver og binder sin time på scene,
Og så høres ikke mer.

Livet er som et lys som bare brenner en kort stund, så Macbeth argumenterer for at det bare skal slukkes, siden det snart vil være ute uansett. Deretter sammenligner han livet med en skuespiller som kommer ut på scenen, spankulerer i tingene sine, sier linjene sine i en «time» og deretter forsvinner igjen.

Det er en fortelling
Fortalt av en idiot , full av lyd og raseri,
Betyder ingenting.

Fortsetter ideen om livet som skuespiller bare på en scene i en time, og Macbeth utvikler dette og tenker på skuespill, illusjon, historier og fiksjoner: livet er som en historie, men en dårlig historie, fortalt av noen som er for dumme og skummende til å si noe av betydning. Kort sagt, hva er poenget med noe når et menneskes liv ser ut til å oppnå ingenting? Duncan er død; Banquo er død; Lady Macbeth er død; og Macbeth virker klar for sin egen død, nå virker alt tapt.

Lyd og raseri er en mer interessant setning enn den først dukker opp: det er et eksempel på hendiadys, et nysgjerrig litterært apparat der en idé er uttrykt med to substantiver (spesifikt substantiver eller adjektiv). Disse to substansene er forbundet med ordet ‘og’. I Macbeths setning er lyd og raseri ikke to forskjellige fenomener, men mer nært sammenføyde: hva lyd og raseri betyr her er noe som rasende lyd.

Det er en del av kraften til denne talen om at Macbeths språk formidler hans forstyrrede mentale tilstand, det faktum at han blir overvunnet av meningsløsheten i hele sitt arbeid, og – fordi han ikke kan unnslippe sitt eget sinn – av selve livet.

Forfatteren av dette artikkel, Dr Oliver Tearle, er litteraturkritiker og foreleser i engelsk ved Loughborough University. Han er forfatter av blant annet The Secret Library: A Book-Lovers Journey Through Curiosities of History og The Great War, The Wast Land and the Modernist Long Poem.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *