Å si «god natt» på spansk er like enkelt som «buenas noches». Noches er «netter», og siden det er et feminint substantiv, må du si «buenas» og ikke «buenos». Dette er en av de enkleste måtene for en nybegynner å ønske noen en god natt på spansk, for det er ingen verb og dermed ingen bøyning involvert. Hvis du vil bli fancy, kan du si «que tengas buenas noches», som brukte konjugering av verbet «tener», som er ganske vanskeligere. Men «buenas noches» vil også gjør det bra, og dette er så vanlig at ingen vil tenke mindre på deg for å si det ganske enkelt.
Dette betyr ikke bare den slags «god natt» som du kan si til et barn etter å ha tukket dem i, men også den typen «god kveld» som du kan si som en hilsen når du møter en venn eller bekjent senere på dagen. Den kan også brukes til nesten alle du møter, så du trenger ikke å bekymre deg for å endre den til formell / uformell (usted / tu) eller noe. Si det gjerne til venner eller familie eller kolleger eller bekjente eller sjefer eller virtuelle fremmede.
Merkelig nok vil du fremdeles si buenas tardes («god ettermiddag») til noen til og med klokken 19 eller 20. skyldes sannsynligvis en uttalt nattuglekultur i mange spansktalende land. Det er ikke uvanlig at unge mennesker spiser en sen middag, forlater huset rundt midnatt for å gå til baren og treffer klubbene rundt klokka 2-3. Da jeg var studerte i utlandet i Spania, ville jeg ofte se folk komme hjem fra klubbene klokka 6 eller 7, da jeg var på vei til klassen eller dro for å ta et fly. (Noen ganger var jeg personen som dro meg hjem). på grunn av siestaen eller luret som er tatt midt på dagen, kan arbeidsdagen i seg selv vare fra 8 om morgenen til nesten 8. om natten. Så, begrepet «ettermiddag» er litt annerledes på spansk enn hvordan vi tenk på det på engelsk.
«Jeg treffer høyet» eller «Jeg treffer sekken» er engelske samtaler som gjør det har ikke akkurat noen bokstavelig spansk ekvivalent.
Mens «buenas noches» uten tvil er den mest vanlige måten å si god natt på spansk (og i nesten alle dialekter!), har vi lært at spansk er et veldig uttrykksfullt språk med mange forskjellige måter å si at du mener. Her er noen flere måter å si «godnatt» på spansk:
25 måter å si «godnatt» på spansk
Engelsk | Spansk |
---|---|
God natt | Buenas noches (etter klokka 20.00) |
God natt (sen ettermiddag) | Buenas tardes (fram til klokka 20.00) |
Hvil godt | Descansa |
Sov tett | Sueño profundo (mindre vanlig) |
Sov godt | Duermas bien |
Søte drømmer | Dueller sueños |
Har søte drømmer | Que tengas duelces sueños |
Ha en god natt | Que pase buenas noches |
Kan du ha vakre drømmer | Que tengas lindos sueños |
Dream with angels | Que sueños con angelitos |
Jeg håper du hviler vel | Que descanses. |
Goodnight, sweet dreams | Buenas noches y dulces sueños |
Gå til sengs! | ¡Acostarse! |
Jeg håper du sover som en prinsesse | Que duermas como una princesa |
Jeg håper du sover godt | Que duerma bien |
Jeg vil drømme om deg i kveld | Esta noche soñaré contigo |
Jeg drar til de hvite lakenes dans | Me voy al baile de las sábanas blancas |
Jeg drar til konvolutten | Me voy al sobre |
Det er leggetid | Es hora de acostarse |
La oss telle sauer | Vamos a contar ovejitas |
Måtte Gud velsign søvnen din | Que Dios bendiga tu sueño |
Vi sees i morgen | ¡Hasta mañana! |
Denne dukken kommer til å endre vitrineset | Este muñeco se cambia de aparador |
Denne lille bamsen er går tilbake i esken | Este osito de peluche se va para su estuche |
Du trenger å hvile | Hay que descansar |