Modulo di esempio di accordo prematrimoniale e 5 errori da evitare

Gli accordi prematrimoniali non si limitano a definire il piano finanziario per il tuo matrimonio in termini legali, ma implicano anche una comunicazione onesta su la tua relazione e il tuo futuro. Ecco perché abbiamo consultato Sandra L. Schpoont, avvocato di famiglia e diritto matrimoniale e partner di Schpoont & Cavallo LLP, e Robert Wallack, avvocato divorzista di celebrità e fondatore di The Wallack Firm, specializzato in questioni di diritto matrimoniale e diritto di famiglia, per aiutare a scomporre un esempio di accordo prematrimoniale dal gergo e raccontarci i cinque più grandi errori che le coppie fanno. Ma prima di iniziare, cosè esattamente un contratto prematrimoniale?

“Un contratto prematrimoniale è un accordo stipulato da una futura coppia sposata che stabilisce determinati obblighi finanziari e termini che le parti rispetteranno durante il matrimonio e in caso di divorzio “, dice Wallack.

Suona piuttosto severo e, francamente, un po spaventoso, giusto? Non è necessario che lo sia, se puoi evitare gli errori riportati di seguito.

Errore 1: non ne parli perché non è romantico (per non parlare, è imbarazzante) .

Non sentirti in dovere di aggirare lidea di un accordo prematrimoniale solo perché non è così divertente come parlare della tua luna di miele europea. Molto tempo dopo che il tuo matrimonio è finito e si verificano grandi eventi della tua vita, potresti pentirti di non parlarne prima.

“A molte persone non piace parlare di prenup, “Dice Wallack.” Sentono che non è romantico, quindi “hanno paura di avere la conversazione. Ma un grosso errore è non avere la conversazione abbastanza presto. Dovrebbe essere parlato presto e spesso. Non è un problema che vorresti affrontare alla vigilia del tuo matrimonio. “Consiglia inoltre di far firmare il contratto prematrimoniale sei mesi prima del matrimonio.

Schpoont aggiunge che è importante essere aperti sulle proprie finanze. “Le coppie comunicheranno ogni genere di cose, come la religione e i figli, quindi è importante discutere anche di come vogliono gestire le finanze durante il loro matrimonio”, dice. “Francamente, le persone che vedo lavorano meglio sono persone che comunicano. Le premiazioni non sono romantiche, ma è una discussione molto importante da avere. È “essere intelligenti con i tuoi soldi. Proteggiti”.

Errore 2: hai lo stesso avvocato.

Potrebbe sembrare uno strano, ma lidea di base dietro questo suggerimento è che vuoi assicurarti che entrambe le parti si sentano il più a loro agio possibile con i parametri prematrimoniali. Se hai lo stesso avvocato, potrebbe essere difficile da realizzare.

“Lobiettivo dovrebbe essere quello di avere un accordo ragionevole, equo e applicabile per entrambe le parti”, dice Wallack.

Errore 3: lasci che le tue emozioni si intromettano di negoziare.

Se ti arrabbi mentre discuti, prenditi qualche settimana per comunicare e pensare chiaramente a cosa è meglio per te e il tuo partner. Andare insieme da un consulente prematrimoniale potrebbe anche aiutarti con i problemi che stai avendo riguardo al prenup e anche altre questioni precedenti al matrimonio, come i bambini, la religione e le questioni familiari.

“Basta come una relazione romantica, un matrimonio è una partnership finanziaria “, dice Wallack.” Un accordo prematrimoniale è una transazione commerciale allinterno del tuo matrimonio, quindi, proprio come qualsiasi altra discussione finanziaria, cerca di mettere da parte le tue emozioni e pensa chiaramente “.

Errore 4: raggiungi rapidamente un accordo solo per terminare la discussione.

Se non ti senti a tuo agio nel firmare un accordo prematrimoniale per qualsiasi motivo, non farlo. Non vuoi farlo qualcosa di cui sai che ti pentirai in seguito. Non dovresti acconsentire solo per porre fine a una discussione spiacevole, o perché i tuoi genitori o quelli del tuo partner vogliono che tu lo faccia. Questo probabilmente porterà a problemi più grandi lungo la strada, e dovresti fare una scelta con cui siete entrambi a vostro agio al 100%.

Errore 5: continui a pensare al contratto prematrimoniale dopo che è stato firmato.

Dopo unattenta considerazione e comunicazione con il tuo partner, firma il contratto prematrimoniale e vai avanti con la tua vita.

“Dopo aver firmato il contratto prematrimoniale, dico sempre ai miei clienti di metterlo in un cassetto e di dimenticarsene”, dice Wallack. “Concentrati sulla felicità del tuo fidanzamento e del tuo matrimonio e spero che tu non debba mai farlo apri il cassetto. “

Quali sono alcuni termini legali che posso aspettarmi da un contratto prematrimoniale?

Il gergo legale può essere complicato da navigare, quindi ecco cinque frasi che possono aiutarti a capire meglio accordi prematrimoniali.

Separare le attività e le passività della proprietà: ciò che porti nel matrimonio, non ciò che acquisisci durante il matrimonio (quella è proprietà coniugale, di seguito).

Evento operativo , evento di separazione o cessazione: levento scatenante che mette in atto i termini dellaccordo prematrimoniale, di solito la richiesta di divorzio, il trasferimento o linvio dellintenzione di divorziare.

Proprietà coniugale: proprietà guadagnata oacquisita durante il matrimonio.

Proprietà separata: proprietà che appartiene a una delle parti prima del matrimonio o dopo il divorzio.

Sostegno o mantenimento coniugale: quando una parte fornisce sostegno finanziario allaltra dopo un divorzio. Se uno dei coniugi rinunciasse alla carriera per restare a casa e prendersi cura di un figlio, il sostegno del coniuge significherebbe che non dovrebbe entrare immediatamente nel mondo del lavoro.

Clausola di tramonto: Una clausola allinterno di un accordo prematrimoniale che stabilisce quando tale accordo non è più valido oppure può definire quanto riceverà un coniuge a seconda di quanti anni è stato sposato. Se la coppia ha figli, il coniuge potrebbe ricevere più soldi. (Ricordi quellepisodio di Sex and the City in cui il contratto prematrimoniale di Charlotte e Trey affermava che Charlotte avrebbe ricevuto più soldi se avesse avuto un maschio che se avesse avuto una femmina? Quella era assolutamente una clausola di tramonto.)

Cosa ha un aspetto di un modulo di esempio di accordo prematrimoniale?

Di seguito, vedere un esempio di accordo prematrimoniale per New York che Schpoont ci ha fornito. Non include ogni considerazione e clausola (poiché dipendono da ciascuna coppia ” situazioni uniche), ma è “un punto di partenza di come appare un accordo prematrimoniale di base. E poiché ogni stato ha leggi diverse in materia di divorzio, ti consigliamo di consultare un avvocato nel tuo stato per i tuoi procedimenti specifici.

A G R E M E N T:

W I T N E S E T H:

CONSIDERANDO che un matrimonio è contemplato da W e A; e

CONSIDERANDO CHE le Parti desiderano definire e determinare i rispettivi diritti e obblighi in relazione alla propria proprietà e alla proprietà dellaltro in caso di scioglimento del loro matrimonio, indipendentemente dal fatto che il loro i diritti di proprietà devono essere regolati dalle leggi dello Stato di New York o di qualsiasi altra giurisdizione nazionale o estera; e.

CONSIDERANDO CHE le Parti, nella misura stabilita nel presente documento, desiderano rinunciare a tutti i diritti che una di esse può avere sulla proprietà separata dellaltra come specificatamente stabilito e definito nel presente documento, se acquisita prima o dopo il matrimonio; e

CONSIDERANDO CHE le Parti hanno avuto lopportunità di essere pienamente, separatamente e indipendentemente informate e informate dei loro rispettivi diritti legali, rimedi, privilegi e obblighi che, tranne per il presente Contratto, sorgerà dal rapporto coniugale o in altro modo, da un consulente di propria scelta e selezione; e

CONSIDERANDO CHE, ciascuna delle Parti garantisce e dichiara allaltra che loro e ciascuna di esse, comprendono appieno tutti i termini , patti, condizioni, disposizioni e obblighi incombenti a ciascuno di essi in virtù del presente Accordo da adempiere o contemplare da ciascuno di essi ai sensi del presente Contratto, e ciascuno ritiene che lo stesso sia equo, giusto, ragionevole e per i propri rispettivi migliori interessi.

N QUINDI, in considerazione delle premesse e delle alleanze, promesse e rinunce qui contenute, le Parti concordano reciprocamente quanto segue:

  • ARTICOLO I

ACCORDO CONTINGENTE

Il presente Accordo è subordinato al “matrimonio contemplato dalle Parti”. Nel caso in cui il matrimonio non si verifichi, il presente Accordo sarà nullo e non valido e privo di forza o effetto.

  • ARTICOLO II

PREAMBOLO

Le Parti convengono che il Preambolo è incorporato nel presente documento per riferimento con la stessa forza ed effetto come se ampiamente qui esposto.

ARTICOLO III

PROPRIETA SEPARATA

A. Quanto segue costituisce la “Proprietà Separata delle Parti:

  • 1. La proprietà elencata nellAllegato A come proprietà di A e nellAllegato B come proprietà di W”, i cui elenchi sono allegati al presente e realizzati parte del presente.
  • 2. Tutti i beni definiti come proprietà separata ai sensi della legge sui rapporti interni dello Stato di New York, sezione 236 (B) (1) (d), inclusi beni acquisiti prima del matrimonio o tramite lascito, ideazione, discendenza o doni da terzi o doni tra coniugi.
  • 3. Risarcimento (danni) per lesioni personali, indipendentemente da quando e come ha sofferto, inclusi dolore e sofferenza, disabilità, deturpazione, perdita di salario e capacità di guadagno e danni punitivi.
  • 4. Proprietà acquisita dopo un Evento di risoluzione come definito nellArticolo V nel presente documento.
  • 5. Tutte le proprietà acquistate con o scambiate con proprietà separate rimarranno proprietà separate.
  • 6. Lapprezzamento in valore, derivano reddito e profitti d dalla Proprietà Separata, sia tramite vendita, scambio, investimento, reinvestimento o altro, sarà e rimarrà Proprietà Separata indipendentemente dalla natura “attiva” o “passiva” di detta Proprietà Separata e indipendentemente o qualsiasi contributo o sforzo diretto o indiretto di laltra Parte al mantenimento o allapprezzamento di detta Proprietà Separata.Luso congiunto di proprietà separata o luso di proprietà coniugale per mantenere proprietà separata non darà luogo alla proprietà congiunta di tale proprietà separata né la convertirà in proprietà coniugale a meno che tale proprietà non sia collocata in nomi congiunti o le parti concordino per iscritto con la stessa formalità come il presente Accordo. La Proprietà separata utilizzata per acquisire proprietà di proprietà congiunta sarà restituita e accreditata alla Parte o alle Parti che hanno contribuito allacquisto della proprietà di proprietà comune, alla vendita di detta proprietà o al verificarsi di un Evento di risoluzione come definito di seguito.

  • 6.1 Per quanto riguarda i locali ________________, quale appartamento è proprietà separata di A, le Parti concordano che se lappartamento ____ viene venduto e un nuovo appartamento viene acquistato e il titolo è preso in A “Il nome da solo, o con W congiuntamente o con qualsiasi altra persona o persona (” Nuova casa “), Nuova casa, insieme ai miglioramenti, sarà Proprietà separata di A. Successivamente, se Nuova casa viene venduta e le Parti acquistano una successiva casa (appartamento o casa) e utilizzare i proventi della vendita di New Home per acquistare qualsiasi altra futura residenza la cui titolarità sia assunta in nome comune o come inquilino dalla totalità, in caso di “Evento di cessazione”, A dovrà avere diritto alla restituzione dei proventi della vendita di New Home, meno eventuali monetari y contributi da W. La differenza tra i proventi della vendita dellappartamento o della casa acquisita successivamente e delleventuale nuova casa sarà divisa per il cinquanta (50%) per cento a W e per il cinquanta (50%) per A.
  • 7. Tutti i conti pensionistici, inclusi ma non limitati a, pensioni, conti 401 (k) e IRA, solo nella misura del valore in tali conti ottenuti prima del matrimonio (il “Valore pre-matrimonio”) e il successivo apprezzamento in valore, se esistente, su tale Valore pre-matrimoniale a causa delle forze di mercato passive.
  • 8. Se le parti mescolano una qualsiasi delle loro proprietà separate, tale proprietà separata non diventerà proprietà coniugale a meno che le parti non convengano per iscritto che diventi proprietà coniugale o collochino la proprietà combinata in nomi comuni o in un conto congiunto.
  • 9. Le Parti convengono che in nessuna circostanza la loro Proprietà Separata sarà considerata Proprietà coniugale o proprietà della comunità o proprietà semi-comunitaria o altrimenti soggetta a qualsiasi rivendicazione o diritto dellaltra in caso di un Evento di risoluzione nel presente documento, ma rimarranno le Parti ” Proprietà Separata, nonostante qualsiasi disposizione contraria della legge di qualsiasi giurisdizione. Ciascuno di loro sarà proprietario, deterrà e disporrà liberamente della propria Proprietà Separata, ovunque si trovi e sia che sia ora di sua proprietà o possa in seguito essere acquisita da lui o lei, libero da tutti i diritti dellaltro in esso ai sensi delle leggi di qualsiasi giurisdizione. Ciascuno di loro rinuncia, rinuncia e rilascia tutti i diritti che lui o lei può avere in base alle leggi di qualsiasi giurisdizione in e verso laltro ” s Proprietà separata in caso di un evento di cessazione, inclusi, senza limitazione, diritti di proprietà coniugale, equa distribuzione, una quota distributiva, proprietà della comunità, sostegno quasi comunitario erty o qualsiasi altro diritto, sia esso acquisito, contingente o incoerente.

  • ARTICOLO IV
  • PROPRIETÀ MARITTIMA
  • A. Quanto segue costituisce la “Proprietà coniugale delle Parti:
  • 1. Tutti i beni acquisiti durante il matrimonio fino al verificarsi di un Evento di rescissione che non sia Proprietà Separata come stabilito nellArticolo III sopra.
  • 2. Salvo quanto previsto nellArticolo III di cui sopra, tutti i beni acquisiti dalle Parti dopo il matrimonio e prima che si verifichi un Evento di rescissione, indipendentemente dal fatto che detti beni siano, reale, personale o misto e ovunque situato.
  • 3. Salvo quanto diversamente previsto nel presente documento, il contributo volontario di Proprietà Separata per acquisire proprietà in nome congiunto con diritto di sopravvivenza o come inquilini per intero.
  • 4. Tutti i beni designati dalle parti come proprietà coniugale in un accordo scritto, eseguito e riconosciuto dalle parti con la stessa formalità richiesta per conformarsi Sezione 236 (B) (3) della legge sui rapporti interni dello Stato di New York.

  • ARTICOLO V

TE EVENTO DI RISTRUTTURAZIONE

A. LEvento di Risoluzione ai sensi del presente Contratto è definito come il verificarsi più presto dei seguenti eventi:

  • 1.La data in cui una Parte fornisce allaltra Parte un avviso scritto che intende sciogliere il matrimonio. Tale avviso dovrà essere consegnato dal servizio postale degli Stati Uniti tramite posta raccomandata o certificata, reso, ricevuta di ritorno richiesta o corriere espresso con prova di consegna.
  • 2. Linizio di unazione per divorzio, separazione o annullamento.
  • 3.Lesecuzione di un accordo di separazione scritto, eseguito in conformità alla Sezione 236) B) (3) della Legge sulle relazioni interne dello Stato di New York.
  • ARTICOLO VI
  • DIRITTI DELLE PARTI IN CASO DI
  • OCCORRENZA DI UN EVENTO DI RISOLUZIONE

A. In caso di un evento di risoluzione:

  • 1. La casa coniugale deve essere immessa sul mercato per la vendita entro un anno dalla data dellevento di risoluzione e i proventi netti della vendita saranno distribuiti in conformità con i termini del presente accordo. W ha il diritto di rimanere nella residenza coniugale fino a un (1) anno dopo un Evento di cessazione.
  • 2. Ciascuna Parte conserverà la propria Proprietà Separata e laltra Parte si impegna a non avanzare alcun reclamo su tale proprietà. Ciascuna delle parti rinuncia, esonera e rinuncia (nonostante qualsiasi disposizione contraria della legge di qualsiasi giurisdizione) qualsiasi diritto o interesse nella proprietà separata dellaltra parte, inclusi, senza limitazioni, unequa distribuzione, una quota di distribuzione o qualsiasi altra parte di essa o interesse in essa, sia come proprietà coniugale, proprietà comunitaria, proprietà quasi comunitaria o altro.

  • 3. W ha diritto alla manutenzione in conformità con la Sezione 236) B) (3) della Legge sui rapporti interni dello Stato di New York.
  • 4. Salvo quanto diversamente previsto nel presente Accordo, tutta la proprietà marziale come definita nellArticolo IV del presente Accordo, sarà diviso tra le Parti in conformità con la Legge sui rapporti interni dello Stato di New York in conformità con la Sez. 236 B così come è attualmente costituita. La data in cui si è verificato un Evento di rescissione costituirà a tutti gli effetti la data di valutazione .
  • 5. Se, entro trenta (30) giorni dopo un Evento di risoluzione, le Parti non possono concordare il valore o come effettuare la distribuzione di una o tutte le loro proprietà coniugali, quindi ogni bene in controversia sarà venduto a condizioni di mercato a una terza parte e il ricavato netto della vendita diviso equamente tra le Parti. Se le Parti non riescono a concordare il prezzo di vendita della proprietà e / o il metodo di vendita, entro sessanta (60) giorni da un Evento di risoluzione, ciascuna Parte sceglierà un broker o perito qualificato. Ciascun broker o perito cercherà di raggiungere un accordo con laltro sul prezzo e sul metodo di vendita. Se i due broker o periti non riescono a concordare entro venti (20) giorni dalla loro nomina, i due broker o periti sceglieranno un terzo broker o perito che venderà la proprietà al prezzo massimo ragionevolmente ottenibile date le condizioni di mercato al momento della vendita . Il valore o il prezzo del terzo broker prevarrà.
  • 6. Nel caso in cui una delle parti muoia in seguito al verificarsi di un evento di risoluzione, ma prima dellentrata di un decreto di scioglimento del matrimonio, il patrimonio coniugale sarà diviso tra il coniuge superstite e leredità del coniuge deceduto come stabilito nel presente Accordo come se un decreto di scioglimento fosse stato introdotto alla data di morte del coniuge deceduto.
  • ARTICOLO VII

DIVULGAZIONE DI BENI

Ciascuna Parte conferma di aver ricevuto informazioni finanziarie sufficienti su i beni dellaltra Parte dallaltra Parte e dagli avvocati dellaltra Parte, che laltra Parte si è offerta di rispondere in modo completo e diretto a tutte le domande che tale Parte e gli avvocati di tale Parte potrebbero avere riguardo a tali informazioni finanziarie, che tale Parte considera tali informazioni e le informazioni esposte negli Allegati A e B qui allegati, come divulgazione sufficiente, sia nella forma che nel contenuto, e che, su consiglio del consulente indipendente di tale Parte, tale Parte è pienamente consapevole e comprende tutte le diritti che lui o lei sta cedendo o rilasciando ai sensi del presente Contratto. Ciascuna Parte concorda sul fatto che, nella misura in cui qualsiasi attività, reddito o passività non è stata divulgata per qualsiasi motivo a nessuno di loro, la conoscenza di tali attività o passività aggiuntive non sarebbe rilevante nella loro determinazione a stipulare il presente Accordo e a sposarsi, e non sarà un ostacolo allapplicazione del presente Accordo o di qualsiasi disposizione dello stesso perché la loro conoscenza delle attività e delle passività che sono state divulgate è una base sufficiente per il presente Accordo.

  • ARTICOLO VIII

LEGGE VIGENTE

Le Parti concordano che tutte le questioni derivanti da o in relazione al presente Contratto e la sua interpretazione o applicabilità saranno regolate dalle leggi sostanziali dello Stato di New York ( senza considerare o applicare i conflitti di principi di legge di qualsiasi stato). Le Parti convengono che la legge di New York regolerà linterpretazione e lapplicabilità del presente Accordo indipendentemente da dove le Parti vivranno di volta in volta durante il matrimonio o al momento del suo scioglimento.

  • ARTICOLO IX

ESECUZIONE VOLONTARIA

Ciascuna Parte riconosce che il presente Accordo è giusto ed equo, che viene stipulato volontariamente e che non è il risultato di alcuna costrizione o indebita influenza. Ciascuna Parte ha letto il presente Contratto prima della sua esecuzione, lo comprende ed è pienamente consapevole dei diritti che sta o potrebbe rilasciare ai sensi dei termini del presente Contratto.

  • ARTICOLO X

INTERA COMPRENSIONE DELLE PARTI

A. Il presente Contratto stabilisce lintero accordo tra le Parti e sostituisce tutti gli altri accordi, scritti o orali, tra le Parti, inclusi, senza limitazione, eventuali accordi impliciti o di altro tipo derivanti in relazione a qualsiasi periodo di convivenza. Le parti affermano che non sono stati stipulati accordi tra loro prima della data del presente accordo. Nessuna delle parti ha fatto affidamento su alcuna rappresentazione dellaltra parte ad eccezione di quelle specificatamente menzionate nel presente Accordo.

B. Ciascuna delle Parti riconosce e conferma che entrambe le Parti hanno partecipato attivamente in egual modo alla negoziazione del presente Accordo e, qualora esistessero ambiguità nel presente Accordo, la stessa non dovrà essere costruita contro la Parte i cui legali hanno preparato la bozza iniziale del presente Accordo.

C. Nessuna delle Parti potrà presentare alcuna richiesta in o ad alcun tribunale o tribunale in contrasto con le disposizioni degli stessi e, in caso di separazione o divorzio delle Parti o altro scioglimento delle Parti “matrimonio, le disposizioni del tale decreto di divorzio.

  • ARTICOLO XI

MODIFICA O REVOCA

Il presente Contratto può non può essere modificato o revocato se non mediante uno strumento scritto firmato da entrambe le parti e riconosciuto e testimoniato con le stesse formalità del presente Contratto, modificando o revocando espressamente una o più o tutte le disposizioni del presente Contratto.

  • ARTICOLO XII

EFFETTO VINCOLANTE

Tutte le disposizioni del presente Accordo entreranno in vigore a vantaggio e saranno vincolanti per le Parti e i rispettivi eredi , emissione, parenti stretti, distribuisce, esecutori, amministratori, rappresentanti legali e personali, successori e aventi causa.

  • ARTICOLO XIII

INVALIDITÀ PARZIALE

Nel caso in cui qualsiasi termine, disposizione, clausola, sottoparagrafo, paragrafo, suddivisione o sezione del presente Accordo sia dichiarato illegale, nullo o inapplicabile, dovrà non influenzare o compromettere gli altri termini, disposizioni, clausole, sottoparagrafi, paragrafi, suddivisioni o sezioni del presente Contratto. Deve essere applicata la dottrina della separabilità. Le Parti non intendono, con questa dichiarazione, implicare lillegalità, la nullità o linapplicabilità di qualsiasi termine, disposizione, clausola, sottoparagrafo, paragrafo, suddivisione o sezione del presente Accordo.

  • ARTICOLO XIV

ULTERIORI DOCUMENTI

Ciascuna delle Parti senza alcun costo per laltra, in qualsiasi momento e da al momento, di seguito eseguire e fornire tutti gli ulteriori strumenti e garanzie ed eseguire qualsiasi atto che laltra parte possa ragionevolmente richiedere allo scopo di dare piena forza ed efficacia alla disposizione del presente Accordo.

  • ARTICOLO XV

SPESE LEGALI E CONSULENZA INDIPENDENTE

  • 2. A dichiara di essere stato rappresentato da __________________________ e di comprendere appieno i suoi diritti e obblighi legali. Ciascuna Parte dichiara di aver letto attentamente il presente Accordo e di averne compreso le disposizioni.
  • 3. A accetta di essere responsabile per le spese legali di W sostenute in relazione alla negoziazione, preparazione ed esecuzione del presente Accordo.
  • 4. Se una delle Parti contesta la validità del presente Accordo o di qualsiasi disposizione dello stesso, tale Parte sarà responsabile per il valore ragionevole di qualsiasi servizio legale reso per conto di una delle parti in ragione dellaltra parte “che contesta con successo la validità del presente accordo o di qualsiasi disposizione dello stesso, indipendentemente dal fatto che tali servizi derivino da unazione legale o altro, e saranno pagati dalla parte senza successo contestare la validità del presente Contratto o di qualsiasi disposizione dello stesso.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *