앰비언스 vs. 앰비언스

이 단어가 “ambiance”와 “ambience”로 쓰여진 것을 보셨을 것입니다. 그래서 어느 것이 옳은지 또는이 버전 중 잘못된 것이 있는지 궁금해하는 것은 정상적인 반응입니다.
ambience가 ambiance와 혼동됩니까? 이 버전 중 하나 이상이 정확합니까? 선호의 문제입니까? 각 단어는 영어권 지역에 한정됩니까? 아래에서 Grammar.com이 준비한 짧은 설명을 읽으면 이러한 모든 의심에 대한 답을 찾을 수 있습니다. 지금까지이 단어를 잘못 사용했는지 알아보세요!
Ambiance vs. Ambience
먼저, 두 단어 모두 “분위기”와 “분위기”는 둘 다 장소의 질과 전달하는 느낌을 정의합니다. 그래서 그들 사이의 차이점은 무엇이며 철자가 다른 이유는 무엇입니까? 글쎄요, 전혀 차이가 없습니다. 의미. 철자가 어떤 맥락에서든 정확합니다.
언제 “ambience”를 사용합니까?
두 형식이 모두 맞더라도 영국 영어에서는 “ambience”가 확실히 선호됩니다. “ambience”는 프랑스어에서 유래 한 것이므로 “ambience”로 철자하면 “e”로 철자하는 것이 더 가능성이 높고 형식적이며 우아합니다. 영국인과의 대화에서.
언제 “ambiance”를 사용합니까?
“a”로 철자 반면에 “ambiance”라는 단어는 요즘 점점 더 인기를 얻고 있으며, 일상적인 대화, 미국식, 호 주식 및 캐나다 식 영어와 영국식 영어에서 더 자주 사용됩니다. 현대적인 형태의 명사로, 같은 의미를 유지하면서도 출판과 일상 대화에서 더 자주 사용됩니다.
결론
어떻게 철자를 선택하든 상관없이 “ambiance”또는 “ambience”입니다. “, 이는 실수로 간주되지 않으며 메시지의 본질적 의미를 변경하지도 않습니다. 영국인이든 미국인이든 아무도 당신을 고칠 수 없다는 마음의 평화를 가지고 두 버전을 모두 사용할 수 있습니다. 선택은 당신의 몫입니다!

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다