Sí se puede (한국어)

텍사스 오스틴에서 열린 오바마 캠페인의 슬로건 사용. 번역하면 “예, 가능합니다, 텍사스!”라고되어 있습니다.

버락 오바마 대통령은 영어 버전 “예, 할 수 있습니다!”를 채택했습니다. 2004 년 일리노이 주 민주당 예비 선거에서 처음으로 미국 상원 의원을 선출했으며 2008 년 대선 캠페인의 슬로건이되었습니다. “그래 우리는 할 수있어!” 2008 년 뉴햄프셔 예비 선거에서 2 등을 마친 오바마 상원 의원 연설의 주제였으며, 오바마를지지하는 수많은 유명인들이 부른 노래 “Yes We Can”에서도이 구절이 사용되었습니다. Hillary Clinton이 2007 년 민주당 대통령 후보 지명 캠페인에서).

“Sí, se puede!”는 스페인 좌익 반 긴축 정당인 Unidas Podemos가 2019 년을 위해 사용한 슬로건입니다. 2019 년 4 월 28 일에 열린 스페인 총선.

“Sí, se puede!” “yes you can”이 2019 년 베네수엘라 대통령 위기 동안 Juan Guaidó의 슬로건이자 집회 외침이되었습니다. Guaidó는 Obama와 비교되었습니다. 이 구절과 당시 다른 방식으로 사용되었습니다.

2009 년 이스라엘 입법 선거 운동에서 Shas는 히브리어 버전의 슬로건 “כן. אנחנו יכולים “(ken, anakhnu yekholim).

AeroMexico의 상표 신청 편집

멕시코 항공사 AeroMexico가 미국에”Sí se puede “상표 신청을 제출 한 후 United Farm Workers의 변호사 인 Trademark Office는이 문구를 UFW의 지적 재산으로 변호했습니다. 소송 후 AeroMexico는이 문구를 사용하지 않기로 동의하고 상표 신청을 포기했습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다