“Allora”의 기본 의미

Allora는 생각할 때 매우 유용한 필러 단어 중 하나입니다. 이탈리아어로 할 말의 그것은 당신에게 약간의 시간을 벌고, 특히 단독으로 사용하거나 문장을 소개 할 때 당신이 생각하고있는 것을 듣는 사람에게 말해줍니다. 그 자체로 사용하면 성급함을 표현할 수 있습니다.

Allora! (어서!, 헤이!)

또는 입문이 될 수 있습니다.

Allora, vediamo. (그럼 보겠습니다.)

하지만 실제로는 무엇을 의미합니까? 이 단어는 실제로 라틴어 ad illa horam (당시)에서 유래했습니다. 그리고 당연히 allora는 과거를 의미 할 때 “그 당시”를 의미 할 수 있습니다. “then”을 번역으로 사용할 수 있다는 것은 사실이지만 “then”도 다른 의미를 가지고 있으므로 알 로라의 기본 의미에 대한 아이디어입니다.

다음 예는 아이디어를 제공합니다.

Io penso che tu lo sappia che prima di allora … eh, Roma aveva un grandissimo problema proprio per le alluvioni.

그 전에는 … 어, 로마가 홍수에 큰 문제를 겪었다는 것을 알고 계신 것 같습니다.

캡션 36-37, Anna e Marika-Il fiume Tevere

재생 캡션

최근 역사 이탈리아 요리에 대한 동영상 시리즈에서 요리사 Gualtiero Marchesi 그는 식당의 이야기를 들려주고 있습니다. 그는 같은 문장에서 allora를 두 번 사용하지만 다른 의미로 사용합니다. 첫 번째 인스턴스는 자주 사용되는 필러이고 두 번째 인스턴스는 좀 더 구체적입니다.

E allora proponevo q uesto piatto, il grande antipasto di pesce, che allora aveva tre versioni.

그래서 저는이 요리를 제공했습니다. 그 당시에는 세 가지 버전이있는 큰 생선 전채 요리였습니다.

캡션 12-13, L “arte della cucina-L”Epoca delle Piccole Rivoluzioni

Play 캡션

Allora는 “이 경우”를 의미 할 수도 있습니다. 사실, 위의 예에서 allora의 두 번째 인스턴스는 “이 경우”를 의미 할 수도 있습니다. 다음 예에서는 의미가 덜 모호합니다. “then”이라고 만 말할 수는 없나요?이 경우에는 분명히 “if / then”상황이기 때문에 그렇습니다.하지만 “이 경우”는 allora를 더 완벽하게 이해하는 데 도움이됩니다.

Quindi, la differenza è minima, però capirete quando vedete : è un aggettivo o un avverbio? Se io parlo di un avverbio, allora è semper “bene”, una situazione, se parlo di un aggettivo uso “bello”o “buono”

그러므로 차이는 미미하지만 보시면 이해할 수있을 것입니다 : 형용사입니까 아니면 부사입니까? 내가 부사에 대해 이야기하고 있다면 항상 “bene”, 상황, 형용사에 대해 이야기하고 있다면 “bello”또는 “buono”를 사용합니다.

Captions 24 -27, Corso di italiano con Daniela-Le parole : bello, buono e bene

Play Caption

Allora 대신 Daniela가 tal caso에서 사용할 수있었습니다. 또는 quel caso에서 “그 경우”를 의미하지만 그녀는 비공식적으로 말하기 때문에 allora를 사용했습니다.

우리는 allora에 대해 생각조차하지 않고 말을 많이 사용하므로 그것이 어디에 있는지 알고 있어야합니다. from은 우리에게 una marcia in più ( “an edge”, 문자 그대로 “one more gear”)를 줄 수 있습니다.

요약 :

Allora는 대부분의 경우 필러 단어입니다. (글쎄, 그럼).

Allora는 라틴어 ad illa horam (당시)에서 유래했으며 과거에 대해 이야기 할 때 정확히 의미합니다. Allora는 단어의 여러 의미에서 “then”을 의미합니다 (그 당시에는 그럴 경우).

재미를 위해 :

Allora, vi racconto un po della mia storia. Da bambina portavo una gonna per andare a scuola. Allora era vietato alle ragazze mettersi pantaloni. Il sabato, per giocare, allora potevano mettere anche i pantaloni. Allora! Mi ascoltate? 아니요? Allora, non vi dico più niente.

글쎄요. 내 과거에 대해 조금. 어렸을 때 학교에 가기 위해 치마를 입었습니다. 그 당시 여자들은 바지를 입을 수 없었습니다. 그러나 토요일에는 놀기 위해 (이 경우) 바지도 입을 수있었습니다. ! 내 말을 듣고 있습니까? 그렇지 않습니까?이 경우 더 이상 말하지 않겠습니다.

BANNER PLACEHOLDER

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다