일본과 중국을 보여주는 1540 년에 출판 된 신세계지도 북미 및 아니 안 해협과 매우 가깝습니다.
Mural of Queen 샌프란시스코 마크 홉킨스 호텔의 칼라 피아와 아마존
16 세기 초 로맨스 소설 Las sergas de Esplandián (The Adventures of Esplandián)에서 캘리포니아가 이름이었습니다. 흑인 전사 여성 만이 거주하는 신화적인 섬의 인기있는 스페인 소설은 여러 판으로 출판되었으며, 가장 오래된 판은 1510 년경에 출판되었습니다. 저자는 Ordóñez de Montalvo라고도 알려진 Garci Rodríguez de Montalvo였습니다. 이 소설은 캘리포니아 섬이 인도의 동쪽, 지상파 낙원에 가까우며 칼라 피아 여왕이 통치하고 있다고 묘사했습니다.
수년 동안 드 몬 탈보 소설은 그와 관련이없는 모호함 속에서 시들었습니다. 캘리포니아의 이름. 그것은 1862 년 Edward Everett Hale이 그러한 관계를 맺었을 때 바뀌 었습니다. 그는 그해에 자신의 연구 결과를 The Antiquarian Society에 발표 한 후 1864 년 3 월 Atlantic Monthly 잡지에 자신의 연구 결과를 원작의 일부와 함께 발표했습니다. 헤일은 스페인 탐험가들이 바하 칼리 포르 니아 반도에 왔을 때 드 몬 탈보의 책에 나오는 가상의 섬의 이름을 따서 캘리포니아라는 이름을 붙였다 고 결론을 내 렸습니다. 탐험가들은 한반도가 인도 제도 동쪽에있는 섬이라고 생각했기 때문입니다. de Montalvo “의 소설.
캘리포니아가 처음 언급 된 소설에서 현대 스페인어 번역을 사용하여 발췌 :
Sabed que a la diestra mano de las Indias는 캘리포니아 지역에 있습니다. California muy cerca de un costado del Paraíso Terrenal; y estaba poblada por mujeres negras, sin que existiera allí un hombre, pues vivían a la manera de las amazonas. Eran de bellos y Robustos cuerpos, fogoso valor y gran fuerza. Su isla era la más fuerte de todo el mundo, con sus escarpados farallones y sus pétreas costas. Sus armas eran todas de oro y del mismo metal eran los arneses de las bestias salvajes que ellas acostumbraban domar para montarlas, porque en toda la isla no había otro metal que el oro.
1864 년 3 월 The Atlantic Monthly에 실린 영어 번역 :
그러면 인도 제도의 오른편에 캘리포니아라고 불리는 섬은 지상파 낙원 옆에 매우 가까우며 흑인 여성들이 살고 있었는데 그들 중에는 남자가 없었습니다. 그들은 아마존의 유행을 따라 살았 기 때문입니다. 그들은 튼튼하고 강건한 몸, 열렬한 용기와 큰 힘을 가지고있었습니다. 그들의 섬은 가파른 절벽과 바위가 많은 해안으로 세계에서 가장 강했습니다. 그들의 팔은 모두 금으로되어 있었고 그들이 길들여 탔던 야수의 마구도 마찬가지였습니다. 섬 전체에 금 외에는 금속이 없었습니다.
– Garci Rodríguez de Montalvo의 Las Sergas de Esplandián (novela de caballería). 1510 년 세비야에서 출판.
헤일은 이름을 발명 할 때 이슬람 공동체의 지도자라는 용어 인 스페인어 칼리프 (calif)를 염두에 두었다고 생각했습니다. 칼라 피아와 캘리포니아에 대한 헤일의 공동 유도는 많은 사람들에게 받아 들여졌고, 그 후 더 많은 증거를 찾고 그들 자신의 해석을 제안한 소수의 학자들에 의해 의문을 제기했습니다. 조지 데이비슨은 1910 년에 헤일의 이론이 지금까지 제시된 최고의 이론이라고 썼지 만 자신의 추가. 1917 년 Ruth Putnam은 당시까지 수행 된 작업에 대한 철저한 설명을 인쇄했습니다. 그녀는 Calafia와 California 모두 청지기 또는 지도자를 의미하는 아랍어 단어 khalifa에서 유래했을 가능성이 큽니다. 스페인어에서 같은 단어는 califa로, “land of the caliph”خلیف를 나타 내기 위해 캘리포니아로 쉽게 만들었고, Calafia는 “female caliph”خلیفه를 나타냅니다. Putnam은 그리스어 kalli (아름다움을 의미)를 기반으로 한 Davidson의 1910 이론을 논의했지만 가능성이 매우 낮다고 무시했습니다. Dora Beale Polk가 1995 년에 동의하여 이론을 “거의”라고 불렀습니다. Putnam은 또한 The Song을 썼습니다. of Roland는 Califerne이라는 장소에 대한 언급을 지나쳤습니다. 아마도이 이름은 이교도의 반란의 장소 인 칼리프의 영역 이었기 때문일 것입니다. 채프먼은 1921 년에이 연결에 대해 자세히 설명했습니다. “오르도 네즈 드 몬 탈보와 같은 학식있는 사람이 샹송 드 롤랑에 익숙했다는 것 외에는 의문의 여지가 없습니다.”캘리포니아 “라는 단어의 파생어는 아마도 결코 증명 될 수 없습니다. 간과하기에는 그럴듯하며 너무 흥미로울 수도 있습니다. ” Polk는이 이론을 “상상적 추측”으로 규정하고 다른 학자가 롤랜드의 Califerne이 그리핀이 살았던 신화적인 “천국의 산”인 페르시아 Kar-i-farn의 타락이라는 “흥미롭게 그럴듯한”제안을 제공했다고 덧붙였습니다.