HYDRA LERNAIA (Magyar)

görög mitológia > > Bestiárium > > Sárkányok > > Lernaean Hydra (Hydra Lernaia)

görög név

Ὑδρα Λερναια

Transliteration

Hydra Lernaia

Latin helyesírás

Hydra Lernaea

Fordítás

Lerna Vízi kígyó

Heraklész, Iolaus és a hidra, athéni vörös alakos stamnos Kr. e. 5-én, Regionális Régészeti Múzeum Antonio Salinas

A HYDRA LERNAIA (Lernaean Hydra) gigantikus, kilencfejű vízikígyó volt, amely kísértett a lernai mocsarak. Herakles-t (Herakleust) azért küldték el, hogy megsemmisítse őt tizenkét munkája egyikeként, de mindegyik feje után, amelyet lefejezett, még kettő fakadt. Tehát Iolaos (Iolaus) segítségével égő márkákat alkalmazott a leszakadt tuskókra, ápolva a sebeket és megakadályozva a regenerációt. A csatában egy hatalmas rákot is összezúzott a sarka alatt, amely a Hydra segítségére jött. A Hydra és a Crab később a csillagok közé került Hera, mint a Hydra és a Cancer csillagképek.

A CSALÁD HYDRA

SZÜLŐK

TYPHOEUS & EKHIDNA (Hesiod Theogony 313, Hyginus Pref & Fab 30 & 151)
EKHIDNA (Ovidius metamorfózisok 9.69)

ENCYCLOPEDIA

HYDRA. Ez a szörny, akárcsak az oroszlán, Typhon és Echidna utódai voltak, és Hera nevelte. Az Argos melletti Lernae országot rombolta le, és az Amymone kút közelében lévő mocsárban lakott: kilenc feje miatt félelmetes volt, amelynek közepe halhatatlan volt. Héraklész égő nyilakkal levadászta a szörnyet, és orrával vagy sarlóval levágta a fejét; de a levágott fej helyén minden alkalommal két új nőtt fel, és egy hatalmas rák jött a hidra segítségére, és megsebesítette Héraklest. Iolaus hű szolgájának közreműködésével azonban megégette a hidra fejét, és a kilencediket vagy halhatatlant hatalmas szikla alá temette. Miután így meghódította a szörnyeteget, epéjével megmérgezte nyilait, ahonnan az általuk okozott sebek gyógyíthatatlanná váltak. Eurystheus törvénytelennek nyilvánította a győzelmet, mivel Heracles Iolaus segítségével nyerte el. (Hes. Theog. 313, & c; Apollod. Ii. 5. § 2.; Diod. Iv. 11; Eurip. Herc. Fur. 419, 1188, Ion, 192 ; Ov. Met. Ix. 70; Virg. Aen. Viii. 300; Paus. Ii. 36. § 6., 37. 4. §, 5. vers. 5. §; Hygin. Fab. 30.)

Forrás: A görög és római életrajz és mitológia szótára.

KLASSZIKUS IRODALOMJEGYZÉK

A HERAKLÁK MÁSODIK MUNKAHIDRA

Lernaean Hydra, athéni vörös alakú kráter Kr. e. 5-én, a J. Paul Getty Múzeum

Hesiod, Theogony 313 ff (ford .: Evelyn-White) (görög e. e. 8. vagy 7. eposz):
“És harmadszor is megviselte a komor gondolkodású Lernaian (Lernaean) Hydra-t, akit az istennő fehérkarú Hera táplálkozott az erős Herakles (Heraklész) elleni oltástalan haragja miatt. De ő, Herakles, Zeusz fia, az Amphitryon vonalából, Athene tervezése alapján, a spoiler és a harcias Iolaos segítségével megölte ezt a vadállatot a szánalmas bronz rend. “

Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 2. 77 – 80 (ford. Aldrich) (Kr. U. II. Görög mitográfus):
“Második munkájára Herakles-t arra utasították, hogy ölje meg a lernai (lernai) hidrat. A fenevadat a lernai mocsarakban táplálták, ahonnan a sík vidékre ment ki rajta. nyájak és tönkreteszik a földet. A Hydra óriási méretű volt, nyolc halandó fejjel, és közepén egy kilencedik volt halhatatlan. Iolaos (Iolaus) vezetésével Herakles szekérrel lovagolt Lernáig, és ott megállította a lovakat, a Hydra-t egy hegygerincen találta meg Amymone forrásai mellett, ahol a nő fészkelődött. Lángoló lándzsákat dobva rá kényszerítette, hogy előbújjon, és ahogy ő tette, meg tudta fogni. De a nő úgy kapaszkodott rajta, hogy körbetekerte magát lábát, és képtelen volt segíteni abban, hogy megütötte a klubjával, mert amint az egyik fejét ledöntötték, két másik nőtt a helyén. Aztán jött egy óriási rák, hogy segítsen a Hydra-nak, és megharapta Herakles-t. Ezért megölte a rákot, és a saját nevében Iolaoshoz hívta hel o. Iolaos néhány fáklyát készített azzal, hogy felgyújtotta a szomszédos erdők egy részét, és mivel ezeket felhasználta a fejbimbók megégetésére, megakadályozta, hogy növekedjenek. Amikor legyőzte ezt a problémát, Herakles leugrott a halhatatlan fejről, amelyet eltemetett és nehéz sziklával borított be az út szélén, amely a Lernán át Elaiosig (Elaeus) vezet.Feldarabolta a Hydra testét, és nyilait a mérgébe merítette. “

Strabo, Földrajz 8. 6. 6:
” A Lerna-tó, a Hydra történetének színhelye fekszik Argeia-ban és a mykeni-i (mükénéi) területen. “

Pausanias, Görögország leírása 2. 37. 4 (ford. Jones) (görög útleírás Kr. u. 2.):
” Az Amymone forrásánál nő egy platánfa, amely alatt, azt mondják, a Hydra (Víz-kígyó) nőtt. Kész vagyok azt hinni, hogy ez a vadállat nagyobb volt, mint a többi vízikígyó, és hogy a mérgében volt valami olyan halálos, hogy Herakles az epéjével kezelte nyilai hegyét. Véleményem szerint azonban egy feje volt, és nem több. Kamirosi Peisander (Camirus) volt az, aki annak érdekében, hogy az ütem félelmetesebbnek és költészete figyelemre méltóbbnak tűnjön, sok fejjel képviselte a Hydrat. “

Pausanias, Görögország leírása 5. 17. 11:
“Héraklész, Athéné mellett állva, lő a Hydra-ra, az Amymone folyó fenevadjára.”

Pausanias, Görögország leírása 5. 26. 7:
“Mikythos (Micythus) kisebb kínálatával. . . Herakles néhány kiaknázása, többek között az, amit a Nemeian Oroszlánnal (Leonta Nemea), a Hydrával, a Pokol Houndjával és az Erymanthos folyó melletti vaddisznóval tett. “

Diodorus Siculus, Library of Történelem 4. 11. 5 (ford. Oldfather) (Kr. E. C1 görög történész):
“A második munkásság, amelyet vállalt, a Lernaian (Lernaean) Hydra megölése volt, amelynek egyetlen testéből száz nyak alakult ki, mindegyiken kígyó feje van. És amikor az egyik fejét levágták, a hely, ahol levágták, két másikat elővetett; emiatt legyőzhetetlennek és jó okkal tekintették, mivel annak visszafogott része kétszeres segítséget küldött a helyére. Olyan nehezen kezelhető dolog ellen, mivel Herakles ötletes tervet dolgozott ki, és megparancsolta Iolaosnak (Iolaus), hogy égő márkával tépje fel a levágott részt, hogy ellenőrizze a vér áramlását. Tehát amikor ezzel az eszközzel leigázta az állatot, nyilainak fejét a méregbe mártotta, hogy amikor a rakétát lőni kell, akkor a seb, amelyet a pont tett, gyógyíthatatlan. “

Quintus Smyrnaeus , Trója bukása 6. 212 ff (ford. Út) (Kr. E. C4. Görög eposz):
“Ezáltal a Hydra soknyakúan pislogott rettegő nyelvén. Félő fejei közül néhány levágott hevert a földön, de még többen bugyogtak a nyakától, míg Herakles és Iolaos (Iolaus), félelem nélküli szívű kettős, keményen fáradoztak; a villámos sarlósöprésűek megugrották a heves fejeket, társai pedig mindegyik nyakát izzó vassal tépte; a szörnyet úgy megölték. “

Heracles, Iolaus és a Hydra, a paestani fekete figura hidra Kr. E. 6., A J. Paul Getty Múzeum

Pseudo-Hyginus, Fabulae 30:
“Lerna tavaszán megölte a kilenc fejes Lernaean-t Hydra, Typhon utódai. Ez a szörny annyira mérgező volt, hogy lélegzetével megölte a férfiakat, és ha valaki elaludt mellette, amikor aludt, akkor a lány lélegzett, és a legnagyobb gyötrelemben halt meg. Minerva utasítása szerint megölte, lerombolta és nyilakat belemártotta az epébe; így bármi később, amit nyilakkal ütött meg, nem kerülte el a halált, és később ugyanezen okból maga is elpusztult Frygiában. “

Pseudo-Hyginus, Fabulae 151:
“Typhonból született az óriás és Echidna … a Hydra, amelyet Hercules megölt Lerna tavaszán.”

Pseudo-Hyginus, Astronomica 2. 23:
“A rákot állítólag Juno szívessége tette a csillagok közé, mert amikor Hercules szilárdan kiállt a Lernaean Hydra ellen, a lábához pattant a mocsártól. Hercules feldühödve ekkor megölte, és Juno a csillagképek közé tette. “

Ovidius, Metamorphoses 9. 69 ff (ford. Melville) (római eposz Kr. e. C1-től Kr. u. C1-ig):
” A Dracones (Dragons) elsajátítása gyerekjáték, Achelous! Igen, ha bajnok kígyó lennél, hogyan hasonlíthatnál Echidna Lernaea-hoz, te egyetlen kígyó? Sebeket dobált: mind a száz feje közül levágtam egyet, de a nyakából még kettő ugrott a siker érdekében, erősebben, mint korábban! Igen, bár elágazott a halálból fakadó kígyókkal, és megszaporodtak a végzeten, elsajátítottam, és elsajátítottam, elküldtem. “”

Virgil, Aeneid 6. 803 ff (ford. Day-Lewis ) (Kr. E. C1. Római eposz):
“íjának rémületével visszafogta Leranát”.

Seneca, Hercules Furens 220 ff (ford. Miller) (római tragédia Kr. U. C1):
“csecsemő kezével összezúzva duzzadt torkukat, a Hydra számára gyakorolt.”

Seneca, Hercules Furens 241 ff:
“Lerna” elesett szörnye, kártevő sokaság, nem nyugtatta meg végre tűzzel és megtanítani meghalni? “

Seneca, Hercules Furens 526 ff:
” Hagyja, hogy Alcmena fia végtelen háborúkban szörnyeken alkalmazza az eget viselő kezet; hadd vágja le a Hydra nyüzsgő nyakát.”

Seneca, Medea 700 ff:
” “Varázsigéimre válaszolva jöjjön a Python … Hadd térjen vissza Hydra, és minden kígyót Hercules keze vágjon el, helyreállítva önmagát a saját pusztításával Te is, mindig vigyázó sárkány. “”

Valerius Flaccus, Argonautica 7. 623 ff (ford. Mozley) (római eposz Kr. E.):
“A tirynthiiak elfáradtak a Hydra rettenetes házigazdái a Pallas tüzei felé fordultak.

Statius, Thebaid 4. 168 ff:
“Ott fekszik a Hydra hármaságú koronával, az utóbbi időben megölték és rosszul halálosak: rész , ezüstbe domborítva, a csillogó mozgó kígyóktól hevesen csillog, részben egy ravasz eszköz által süllyedt el, és sötét színűvé válik a gyötrelmes aranysárga ellen; körül, sötétkék acélban fut a Lerna ragyogó folyama. “

Nonnus, Dionysiaca 25. 196 ff (ford. Rouse) (Kr. e. C5. görög eposz):
” ezt a fáradságot elvitte szabadítson fel néhány kis kígyós patakot, mint Lerna, azzal, hogy levágja a lappangó kígyó első növekvő első gyümölcseit, miközben a kígyófejek ez a rengeteg termése növekszik. Ha egyedül végezte volna el a gyilkolást! Ahelyett, hogy Iolaoszért (Iolaus) szorongatta volna, hogy égő fáklya felemelésével tönkretegye a fejeket, amint azok újból megnőttek; amíg a kettőnek együtt sikerült egy női kígyót felülkerekednie. . . levágni egy bokor fejet, amely valaha is megnőtt ilyen sok nyakon. “

Suidas sv Hydran temnein (ford. Suda On Line) (Bizánci görög lexikon Kr. u. 10.):
” Hydran temnein (te hidrat vágnak le): Reménytelen dolgokról van szó; mert a történet arról szól, hogy amikor Herakles Lernában egy Hydra ellen harcolt, amelynek száz feje volt, és ahogy a fejek egyre jobban levágódtak, megparancsolta Iolaosnak (Iolaus), hogy égesse el a vágottakat. “

Suidas sv Hydra:
“Hydra: Kilencfejű kígyó.”

A HIDRA “S VENOMÁVAL BEVONOTT HERAKLUSOK NYILAI

Heracles és a Lernaean Hydra görög-római mozaik a Llíria Kr. u. 3., Spanyol Nemzeti Régészeti Múzeum

Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 2. 157:
“Félelmében, hogy Herakles jobban ne vágyjon Iole-ra, mint önmagára, és abban a meggyőződésében, hogy Nessos vére valóban szerelmi bájital, a köntösét leöntötte vele. és megkezdte az áldozatot, de hamarosan a köntös felmelegedett, amikor a Hydra mérge elkezdte főzni a húsát. Lábánál fogva kapta el Likhast (Lichas), és bedobta az Euboian-tengerbe, majd letépte a köntösét, amely a testéhez tapadt, úgy hogy letépte a húsát. “

Apollonius Rhodius , Argonautica 4. 1390 ff (ford. Rieu) (Kr. E. III. Görög eposz):
“A Herakles által lesújtott kígyó az almafa törzse mellett feküdt. Csak a farkának hegye rángatózott; fejétől lefelé sötét gerince nem mutatott életjelet. Vérét a Lernaian (Lernaean) Hydra epébe merített nyilakkal mérgezték meg, és a legyek elpusztultak a kiégő sebekben. “

Strabo, Földrajz 8. 3. 19 (ford. Jones) (görög) geográfus Kr. e. – Kr. u. C1st):
“Húsz stadion távolságon keresztül sértő szagot áraszt, és alkalmatlanná teszi a halakat a fogyasztásra. A mitikus beszámolókban azonban ezt egyes írók annak tulajdonítják, hogy a Kentauroi-k (kentaurok) egy része itt lemosta a Hydrától kapott mérget. . . Az innen származó fürdővíz gyógyítja a leprát, az elephantiasisot és a rühet. “

Pausanias, Görögország leírása 5. 5. 9 (ford. Jones) (görög útleírás Kr. U. 2.):
” Néhány görög mondd, hogy Khiron (Chiron), más, mint Pylenor, egy másik Kentauros (Kentaur), amikor Herakles lelőtte, megsebesülve menekült ehhez a folyóhoz, és megmosta benne a sérülését, és hogy a Hydra mérge adta az Anigros csúnya szagát.

Diodorus Siculus, Történelmi Könyvtár 4. 38. 1 (ford. Oldfather) (Kr. e. C1. görög történész):
“Herakles felvette a felkent inget, és mint a a mérgező gyógyszer lassan kezdett dolgozni, és a legszörnyűbb csapásokkal találkozott. Mert a nyíl rúdja hordozta a kiegészítők mérgét, és amikor az ing emiatt, amikor felmelegedett, megtámadta a test húsát. “

Quintus Smyrnaeus, Trója bukása 9. 392 ff (ford. Út) (Kr. e. Kr. e. eposz):
“Köves ágya mellett hosszú nyilakkal teli tegez hevert, ki vadászatra, ki megveri az ellenségeit withal; halálos méregével annak az elesett vízi kígyónak voltak felkészítve. Előtte, a kezéhez közel, feküdt a nagy íj, hajlító szarvcsúcsokkal, amelyet Herakles hatalmas kezei készítettek. “

Pseudo-Hyginus, Fabulae 30 (ford. Grant) (római mitográfus C2nd. Kr. U.):
“Minerva utasítása szerint megölte, elhagyta a nőt, és nyilakat belemártotta az epébe; és bármi később is nyilakkal ütött, nem kerülte el a halált, és később ő maga is elpusztult Frygiában. ugyanaz az ok. “

Pseudo-Hyginus, Fabulae 34:
” átfúrta Nessust nyilakkal.Amikor meghalt, Nessus tudta, mennyire mérgezőek a nyilak, mivel a Lernaean Hydra epéjébe mártották őket, előhúzta vérének egy részét, és Dejanirának (Deianeira) adta, mondván, hogy ez egy szerelmi varázs. Ha azt akarja, hogy a férje ne hagyja el, akkor ruháival kenje meg ezt a vért. Dejanira, hisz neki, gondosan megőrizte. “

Ovidius, Metamorphoses 9. 129 & 158 ff (ford. Melville) (római eposz Kr. E. C1-től C1st-ig Kr. U.):
“Egy nyíl repült és átszúrta a menekülő kentaur hátát: a melléből kitűnt a szöges csúcs. Elhúzta a tengelyt, és a két sebből vér tört ki, a vér pedig Lernaei mérgét hordozta. Nessus utolérte. „Nem halok meg bosszútlanul”, gondolta, és meleg gore-ban áztatott ingét Deianirának, egy talizmánnak mondta, hogy szerelmet gyújtson. . . .
Úgy döntött, hogy elküldi a Nessus vérrel átitatott inget, hogy megerősítse férje kudarcot valló szerelmét. Nem tudva, hogy mit adott, bánatát Lichasra bízta (nem kevésbé tudatlan), és halk szavakkal vádolta meg, hogy vigye el az urához. Az ajándékot kapó Hercules és a vállán tudatlanságban Echidna Lernaea mérgezett góréját viselte. A láng meggyulladt; imádságot és tömjént mondott, öntött a tálból a márvány oltárborra. Ez a halálos erő felmelegedett. A lángtól felszabadulva szivárgott és lopakodott, Herkules minden tagján átterjedt. Bár még tudta, ennek a hősnek a szíve elfojtotta nyögéseit, de amikor az agónia kitartáson felül diadalmaskodott, ledobta az oltárt, és gyötrő kiáltásai betöltötték Oeta tisztását. Kétségbeesetten próbálta letépni a végzetes inget; mindegyik könnye elszakította a bőrét is, és nem volt hajlandó viszonyulni, vagy megakadt, és legyőzte a húsának kiszabadítására tett próbálkozásait, vagy pedig lehúzta megfeszített izmait és hatalmas csontjait. Miért, amikor a méreg égett, a vére pezsegett és sziszegett, mint amikor a fehér forró pengét oltják a jeges vízben. Soha ne legyen vége! A lángok nyalogattak befelé, kapzsi a belére; sötét izzadtság folyt minden pórusból; perzselő orra ropogott; a vakrothadás megolvasztotta a velőt. . . Megsebesült gyötrelmében az Oeta magaslatát járta. “

Seneca, Hercules Furens 1194 ff:
” “Mi van azzal a tengellyel, amely még mindig a fiúk vérében csöpög? A Hydra gore-jába mártották – ah, most már a saját fegyvereimet is felismerem. Nem kell megkérdeznem a kezét, amely használta őket! Ki hajlíthatta meg az íjat, vagy milyen kéz húzhatta meg a húrt, amely alig ad nekem? “

Heracles, Athena, Iolaus és a Hydra, athéni fekete figura lekythos Kr. e. 5., Musée du Louvre

A VILÁG HIDRA ŐRZŐJE

Statius, Silvae 5. 3. 260 ff:
“De tedd meg Ó, halottak uralkodói és te, Ennean Juno, ha jóváhagyod imádságomat … hagyja, hogy a kapu őrzője ne hevesen ugasson, hagyja, hogy a távoli völgyek elrejtsék a Centauri (Kentaurok), Hydra sokaságát és Scylla szörnyűségét horda. “

Költői EPITETÁK

Görög név

Εννεακεφαλος

Transliteration

Enneakephalos

Latin helyesírás

Enneacephalus

Fordítás

Kilencfejű

ókori görög & ROMÁN művészet

M13.1 Heracles, Iolaus, Hydra

Caeretan fekete figura vázafestés Kr. e. 6-os

M13.3 Héraklész & a Hydra

athéni vörös figura váza festmény Kr. E. 5-dik

M13.4 Héraklész & a Hydra

athéni vörös Ábra vázafestés Kr. E. 5

M13.2 Heraklész, Iolaus, Hydra

Athén fekete figura váza festmény Kr. E. 5-ös

Z26.1B Heracles & a Hydra

görög-római Llíria mozaik C3nd AD

S26.9 Herakles & a Hydra

Görög- Római márványszobor AD

FORRÁSOK

GÖRÖG

ROMÁN

Bizánc

  • Suidas, A Szuda – Bizánci görög lexikon Kr. U. 10.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük