How to Say Cheers in Italian – The Proper Italian Salute! (Magyar)

Olaszország ismert a bor iránti szeretetéről. Ezt a kultúrát a világ többi része is magáévá tette, és most szokatlan lenne olyan partin részt venni, ahol nem szolgáltak bort. Ez különösen igaz a formális beállításokra. A bor és más italok elfogyasztása előtt a poharakra kattintás ötlete két tényezőn alapszik.

  1. Az egység kifejezése az ünneplés során. Ez azt mutatja, hogy az érzelmek kölcsönösek, és az érzések közösek.
  2. Az éljenzés kimondása lehetővé teszi, hogy minden érzékével élvezhessen egy italt. Láthatja, érezheti, megkóstolhatja a szemüveg csattanását.

Ha új módszereket keres az olasz nyelv hatékony elsajátításához, nézze meg egyedülálló olasz frekvencia szótárunkat. Kiválasztottunk 10 000 leggyakoribb olasz szót, és hozzáadtunk egy fordítást, kiejtést és alapvető nyelvtani információkat. Ezenkívül 10 000 angol nyelvre lefordított példamondatot is kap, amelyek a szöveghasználatot mutatják be a szövegkörnyezetben.

Hogyan mondhatunk élvezetet olaszul

Számosféleképpen lehet éljenzéseket mondani olaszul. Az Ön által használt szavakat a kontextus határozza meg. Vessünk egy pillantást a leggyakoribb helyzetekre.

Az “Auguri” jelentése

Az augurit lefordíthatja “Legjobb kívánságként” . ” Az IPA átírásában ejtik.

Ez különféle beállításokban használható, különösen azokban, amelyeket gratuláló üzenetek jellemeznek, például születésnapok, ballagások, esküvők és évfordulók. Ez a szó is beépíthető dalokba ilyen beállításokban.

Közös esküvői olasz pirítós

A következő kifejezéseket beépítheti esküvői napi pirítósába vagy beszédébe.

  1. Congratulazioni agli sposi – Gratulálok az ifjú házasoknak

Ez esküvőknek készült, és egy pirítós végén vagy önmagában álló pirítósként használható. Néhány gyakori mondat, amelyet ide tartozik a “legjobbakat kívánom” – vi auguro il meglio és possa il vostro amore vivere per semper, ami azt jelenti, hogy “éljen szerelmed örökké.”

  1. Possa la vostra gioia durare cento anni – Örüljön az örömöd száz évig

E kifejezés használatának legjobb helye az esküvői ünnepségek és a születésnapok.

  1. Percentanni. – Száz évig.

A legjobb férfi általában az esküvői fogadás vacsoráját úgy kezdi, hogy Percent’anni mondja. Minden esküvői vendég megismétli az éljenzést. (Egyébként a centanni a cento anni összehúzódása.)

  1. Viva lamore – éljen a szerelem

Ez a kifejezés nem csak esküvőkre fenntartva. Mondhatja, amikor csak meg akarja ünnepelni a szeretet erejét.

Hogyan lehet lefordítani a többi közös olasz élvezetet

Cincin – éljenzés

Az egyik legnagyobb az éljenzés általánosan használt olasz fordításai, azt fogja tapasztalni, hogy sokan használják, anélkül, hogy megértenék, miről is van szó valójában. Ezt a kifejezést egy kínai kifejezés alapján hozták létre, és eredetileg azt jelentette, hogy szívesen.

Népszerűségre tett szert, és mivel utánozta azt a hangot, amelyet a szemüveg csattanáskor adott ki, széles körben elterjedt. régebben “éljenzés” -et jelentett.

Az IPA-átírásban ejtik. Ha az átírás túl bonyolultnak tűnik, ne feledje, hogy ugyanúgy ejtik, mint angolul az „áll állát”.

Alla Nostra – nekünk

Mind hivatalos, mind informális beállításokhoz használható. Ideális például irodai partikhoz, amikor együttes győzelmeket, ballagási szertartásokat és sporteseményeket ünnepelnek egy nagy játék után. Hozzáadhatja a Beviamo alla nostra jelentést: “Igyunk nekünk.”

Az Alla vostra azt jelenti, hogy “itt van neked”, amikor egy csoportot megszólít. Használja Alla tua-t, ha olyan emberrel beszél, akit jól ismer. Tua informális.

Üdvözlet – Üdvözlet

Ez formális, és ezért rendkívül használják. Ez azt jelenti: “egészségre”. Meg fogja találni, hogy azokban a beállításokban, ahol a szemüveg csattanása nem szükséges, és a szemkontaktus sem.

Ne keverje össze a tisztelgést a salutival, ami „üdvözletet” jelent.

Facciamo un brindisi – Készítsünk egy pohárköszöntőt

Ez a kijelentés figyelmet szentel, és felhasználható arra, hogy felhívja az embereket a beszélőhöz, mielőtt beszédet mondanának vagy pirítóst javasolnának. Ez mind formális, mind informális.

Mondhatja azt is, hogy Propongo un brindisi. Vagy Vorrei fare un brindisi. – “Szeretnék pirítóst készíteni.”

Forradalmi olasz frekvenciánk A szótárak elengedhetetlenek, ha gyorsan szeretnéd bővíteni az olasz szókincset, és új nyelvtanokat akarsz megtanulni a kontextusban. Megtanulsz 10 000 leggyakoribb olasz szót. A fordításon, kiejtésen és az alapvető nyelvtani információkon kívül kapsz egy példamondatot is a következő nyelvre: Angolul megmutatja használatukat a kontextusban.

Brindiamo alla vita – Koccintsunk az életre

Az ünnepek során az egyik gyakori gyakorlat az élet iránti hála kifejezése. Ez a mondat arra emlékeztet, hogy bármilyen okból is ünnepelnek, ez csak azért lehetséges, mert a jelenlévőknek még mindig van életük. , és prosperità a jólétért.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük