Comradery vs. Camaraderie: az egyszerű magyarázat

Az elvtárs elvtárs lett a -RY utótag hozzáadásával. Bajtársiasság esetén az utótag -RIE. Mindkettő főnevek alkotására szolgál, és viselkedést, állapotot vagy állapotot jelölhetnek.

Valójában egyes szótárakban az „elvtárs definícióban szerepel„ valaki, aki a kommunista párthoz tartozik ”, vagy egy szélsőbaloldali nézetekkel rendelkező személy. .

Ennek oka, hogy a közmondásos forradalom katonái gyakran elvtársként emlegették egymást. Másrészt a hatóságok gyakran elvtársakkal hivatkoztak olyan emberekre, akikről gyanújuk szerint kommunista szimpatizánsok voltak.

Fontos megjegyezni, hogy az elvtárssal ellentmondásos politikai társulás általában nem terjed át a bajtársiasságra. Ez a konnotáció azonban jelenthet árnyalatokat a társművészet szóban, és nem feltétlenül pozitív.

A politikai vagy nyelvtani félrefordulások teljes elkerülése érdekében válassza a szót bajtársiasságnak.

A görögtől a latinon át a középfranciáig a modern angolig

Noha a bajtársiasság fogalma mindaddig létezik, amíg az emberek járják a földet, a szó későbbi eredetű. Valójában a bajtársiasság és a bajtársiasság egyaránt az 1800-as évek közepén debütált.

Merriam-Webster szerint a bajtársi szó első dokumentált használata 1862-ben történt. A Camaraderie sokkal korábban jelent meg, már 1840-ben megjelent.

Mindkét szó a közép-francia “camarade” szóval származik, ami társat vagy szobatársat jelent. Érdemes megjegyezni, hogy a camarade az ókori görögből alakult ki. és a “kamra” latin szavak.

A „Comradery” és a „camaraderie” egyaránt a Középső francia “camarade” szó.
  • Latin: kamera
  • Ógörög: καμάρα (kamára)

Ilyen módon könnyen belátható, hogyan alakult a szobatárs (vagy „kamaratárs”) jelentése a közép-francia változatban. És miért utal ma a bajtársiasság a közös tapasztalatok révén megszerzett kötelékre, hasonlóan ahhoz, mintha valakivel élnénk.

A bajtársiasság elírásai

Sharknadótól a büszkeség és balítélet és a zombikig élünk a mashupok kora. Valójában a bajtársiasság általános elírása a két leggyakoribb írásmód keveréséből származik. Ez magában foglalja a következőket:

  • Comraderie
  • Camraderie
  • Comaraderie
  • Comrodery
  • Comeradity
  • Commrsery
  • Commodory
  • Comaradity
  • Cameradery

Camaraderie and Morale: Két gyakran összekevert szó

A bajtársiasság helyesírásának hiányában még egy szempontot meg kell vizsgálni. A haverozás a kívánt szó, vagy a morál jobb választás lenne?

Nem meglepő, hogy ez a két szó összezavarja az embereket, mivel mindketten hajlamosak csapatokra és embercsoportokra vonatkozni. Tehát mi a különbség?

A bajtársiasság egy csoport emberének jóakaratát vagy testvériségét jelenti. A morál viszont egy személy vagy egy csoport mentális vagy érzelmi állapotára utal. szavak.

  • A bajtársiasság szerepet játszhat a morálban. De a bajtársiasság felépítéséhez nem szükséges magas morál.
  • A morál egy pozitív esemény eredményeként gyorsan megtörténhet. A bajtársiasság a kapcsolatok kiépítésén alapul, és időbe telik.
  • A bajtársiasság pozitív állapotra utal. A morál lehet pozitív vagy negatív.
A morál alacsony volt, miután a fiúk elvesztették a játékot, de a bajtársiasság minden idők legmagasabb szintjét érte el, amikor közösen ápolták sebeiket.

A bajtársiasság szellemében

Nem számít, hogyan írod, a bajtársiasság szelleme a közösség, a közösség és a mély megértés szelleme. Ha hozzáadja ezt a szót és a hozzá hasonló szavakat a szókincséhez, akkor mindenhol felkarolhatja a szavak kovácsmesterének bajtársiasságát. >

1. rendtörténeti kérdés

Válasszon 2 helyes választ

A. A Comradery a Camaraderie elírása.
B. A Comradery a Camaraderie alternatív helyesírása.
C. A Comradery és a Camaraderie azonos számú szótaggal rendelkezik.
D. A bajtársiasság általánosan elfogadott helyesírás.

Helyes! Hoppá! Ez helytelen.

A válaszok B és D. A Comradery és a Camaraderie ugyanazon szó variációi. De a comradery csak néhány szótárban jelenik meg.

2. bajtársiasági kérdés

Igaz
Hamis

Helyes! Hoppá! Ez helytelen.

A válasz HAMIS. A bajtársiasságban egy uh hang hallatszik a kamera után. A bajtársiasságban nincs “t”.

Bajtársi 3. kérdés

A. Comraderie
B. Comrodery
C. Camraderie
D. Camaradie

Helyes! Hoppá! Ez helytelen.

A válasz D. A helyesírási hibák a két leggyakoribb írásmód – a bajtársiasság és a bajtársiasság – összekeveréséből származnak.

4. bajtársiasági kérdés

A. Esprit de corps
B. Morál
C. Testvériség
D. Nővérség

Helyes! Hoppá! Ez helytelen.

A válasz: B. Morale egy személy vagy egy csoport mentális vagy érzelmi állapotára utal. Eközben a bajtársiasság jóindulatot jelent egy csoport emberei között. >

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük