45 népszerű japán vezetéknév, amellyel a következő Tokióba tartó repülésen vehet részt

A vezetéknevek nagyszerű módja a kapcsolatnak a gyökereinkkel. A japán vezetéknevek különösen szoros kapcsolatot mutatnak az ország lélegzetelállító természetével és klántörténelmével. Az ókori Japánban a klánokat a Kabane-rendszer szervezte, amely meghatározta az egyes klánok politikai és társadalmi helyzetét. Amint a klánok kezdtek áttelepülni az egyes háztartásokban, a Kabane-rendszer megszűnt, de számos modern japán vezetéknév eredete erre vezethető vissza. Ha a legnépszerűbb japán vezetékneveket és azok jelentését keresi, akkor nem vagy egyedül. A rendelkezésre álló legfrissebb keresési adatok szerint ezt a lekérdezést havonta közel 60 500 alkalommal keresik meg.

Nem hibáztatjuk. Japán a világ egyik legszebb és legősibb helyszíne. Ez az egyik leginnovatívabb és a görbén túlmutató kultúrával is rendelkezik. Csodálatosan futurisztikus (látta Tokiót? Olyan, mint amilyennek a 3000-es év fog kinézni), de mégis nagyon kapcsolódik gyökereihez, kulturális céljaihoz és meggyőződéséhez. Japánban az erős munkabírás, a kitartás és az idősebbek iránti tisztelet a társadalom alapvető értéke. Fontos megérteni és eljátszani a családban betöltött szerepét, és képesnek kell lennie arra, hogy sikeresen működhessen együtt egy csoportban és másokkal. azon ritka helyek egyike, amely mind a jövő, mind a klasszikus történelemben terül el. Mindkettő abszolút lélegzetelállító, csakúgy, mint a vezetéknevük.

KAPCSOLÓDÓ: A legjobb japán ihletésű ajándékok a belső Shinnichihez (mert nem utazhatunk nemzetközileg)

Attól függően, hogy a betűk használatához használt karakterek, a neveknek többféle jelentése lehet. Itt összeállítottunk egy listát a népszerű japán vezetéknevekről, amely lebontja az egyes nevek japán írásmódját és jelentését.

Ha más országok vezetéknevei és jelentései érdekelnek, nézze meg csomagunk a vezetéknevekről a világ minden tájáról. Nézze meg, hányat ismer fel: többek között ír, francia, orosz, spanyol, mexikói, brazil, portugál, olasz, hawaii, zsidó, brit és koreai vezetékneveket.

  1. Abe
    Japán helyesírás: 阿 部, 安 倍, 安 部 vagy 阿 倍
    Jelentés: Az A békét jelent, míg a be többször is.
  2. Beppu
    japán írásmód: 別 府
    Jelentése: Külön városrész.
  3. Kiyama
    japán írásmód: 木 山, 喜 山
    Jelentése: Fa-hegy.
  4. Nakaya
    Japán írásmód: 仲 谷, 中 谷 vagy 中 矢
    Jelentés: A völgy között, a völgy közepén, vagy nyíl a közepén.
  5. Aoki
    japán írásmód: 青木
    Jelentése: Kék fa.
  6. Sakai
    japán írásmód: 境
    Jelentés: Határ vagy terület.
  7. Wakabayashi
    Japán írásmód: 若 林
    Jelentés: Fiatal erdő.
  8. Takao
    japán írásmód: 高雄 vagy 高 尾
    Jelentés: terjedelmes ember vagy harcos.
  9. Shima
    japán írásmód: 志 麻 vagy 志摩
    Jelentés: sziget.
  10. Nishikawa
    japán írásmód: 西川
    Jelentés: Nyugati folyó.
  11. Masaki
    Japán írásmód: 真 崎
    Jelentés: Helyes vagy fa.
  12. Kato / Katō
    japán helyesírás: 加藤
    Jelentés: Növekedés és wisteria.
  13. Hamasaki
    Japán helyesírás: 浜 崎
    Jelentés: Strand-félsziget.
  14. Fujii
    japán írásmód: 藤井
    Jelentés: A wisteria kútja.
  15. Chiba
    Japán írásmód: 千葉
    Jelentés: Ezer levél.

    Giphy

  16. Aikawa
    japán írásmód: 相 河
    Jelentés: Ai jelentése együtt vagy kölcsönös, míg a kawa folyó.
  17. Ebina
    japán sp elling: 蝦 名
    Jelentése: Garnéla és megkülönböztetett.
  18. Goda / Gōda
    Japán írásmód: 合 田 vagy 郷 田
    Jelentés: Rizs hántolatlan vagy falusi rizs hántolatlan.
  19. Hagimoto
    japán helyesírás: 萩 本
    Jelentése: Bush lóhere és könyv / jelen.
  20. Sawai
    japán helyesírás: 沢 井
    Jelentés: Mocsárkút.
  21. Suzuki
    japán írásmód: 鈴木
    Jelentése: harangfa.
  22. Kutsuki
    japán írásmód: 朽木
    jelentése: korhadt / korhadt fa.
  23. Doi
    Japán írásmód: 土井, 土 居, 土肥
    Jelentés: Földvárosi város, földlakóhely vagy földtrágya.
  24. Fueki
    Japán írásmód: 笛木
    Jelentés: Fafuvola / pipa.
  25. Tachi
    japán írásmód: 舘 vagy 立
    Jelentés: Palota vagy emelkedő.
  26. Baishō
    japán írásmód: 倍 賞
    Jelentés: Kettős díj.
  27. Honda
    japán írásmód: 本田, 本 多 vagy 誉 田
    Jelentés: Gyökér rizsföld, eredetű rizsföld vagy becsületes rizsföld.
  28. Ishioka
    japán helyesírás: 石 岡
    Jelentés: Kőhegy / kőhegy.
  29. Kikumoto
    Japán írásmód:菊 本
    Jelentése: krizantémkönyv.
  30. Okazaki
    japán írásmód: 岡 崎
    jelentése: hasított szikla.
  31. Ito
    japán helyesírás: 伊藤
    Jelentés: Ez vagy az.
  32. Saito
    japán írásmód: 斉 藤
    Jelentés: Tisztaság és imádat.
  33. Tanaka
    japán írásmód: 田中
    Jelentés: A rizs héjának középpontja
  34. Yamamoto
    Japán írásmód: 山 本
    Jelentése: A hegy alapja
  35. Yamaguchi
    japán írásmód: 山口
    Jelentés: A hegy szája.
  36. Yoshino
    Japán írásmód: 吉野
    Jelentés: Szerencsés mező.
  37. Yogi
    japán írásmód: ヨ ギ
    Jelentés: A jógát gyakorló személy.
  38. Yoshikawa
    japán írásmód: 吉川
    jelentése: Szerencsés folyó.
  39. Abiko
    japán írásmód: ア ビ コ
    Jelentés: unokám.
  40. Agawa
    japán írásmód: 誘拐 さ れ た
    Jelentés: A folyó vagy a patak sarka.
  41. Bando
    japán írásmód: 発 表
    Jelentése: a lejtőtől keletre.
  42. Sato
    japán írásmód: 佐藤
    jelentése: cukor.
  43. Takahashi
    japán írásmód: 高橋
    Jelentés: Magas híd.
  44. Watanabe
    Japán írásmód: 渡 辺
    Jelentés: Patrón név a Watanabe klánból származik.
  45. Kobayashi
    japán írásmód: 小林
    Jelentése: Kis erdő.

Kapcsolódó: A vezetéknevekből származó keresztnevek

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük