Jos etsit sanaa ”toinen sana kauniille”, olet tullut oikeaan paikkaan!
Monet sanat englanniksi tarkoittavat ”kaunis”. Voit kertoa jollekulle, että he ovat söpöjä, kauniita, tyylikkäitä, komeita … Niin monia synonyymejä samalle sanalle ja uusia, jotka ilmestyvät ja katoavat koko ajan (kuten ”näköinen lentää” tai ”villi” parina esimerkkinä ).
En kuitenkaan tiedä sinusta, mutta kyllästyin käyttämään samoja sanoja koko ajan. Se on osa vetovoimaa oppia niin monta kieltä. Voit oppia ilmaisemaan itseäsi uusilla tavoilla, ja monilla kielillä on ainutlaatuisia sanoja, joita ei voida kääntää. Rakastan sitä.
Sanasta ”kaunis” ei todellakaan ole pulaa eri kielillä ympäri maailmaa. Täällä jaan miten ilmaista kauneutta 15 kielellä, jotta voit tehdä vaikutuksen rakkautesi (tai lapsi, äiti tai lemmikki …) täydellisellä sanalla hetken vangitsemiseksi!
Kaunis espanjaksi – Hermosa / Hermoso
Espanjassa sanot hermosa tai hermoso milloin haluat kutsua jotakuta ”kauniiksi” tai ”upeaksi”. Mutta on olemassa useita tapoja kertoa jollekin, että he ovat kauniita espanjaksi. Toinen sana kauniiksi on bello / bella (”ihana”) ja vastaavat sanat, kuten guapo / guapa (”komea”) tai bonito / bonita (”kaunis”) ) käytetään usein. O: lla päättyvät sanat ovat maskuliinisia ja ”a” ovat naisellisia. Varmista, että käytät oikeaa loppua sen mukaan, kenelle puhut tai millaista sukupuolta substantiivi kuvaa. Nämä ovat yleisimpiä tapoja sanoa ”kaunis” espanjaksi, jossa hermosa on muodollisella puolella.
Voit jopa pitää hauskaa ja kuvata jotakuta ”maukkaaksi” tai ”unelmoivaksi” kuin juusto. kanssa estar como un queso.
Kaunis ranskaksi – Beau / Belle
Kuten espanjankielellä, ranskankin kielellä on sukupuolia. Joten ranskan ”kaunis” on joko miehelle kaunista tai belle naiselle (tai maskuliininen / naisellinen substantiivi). Yksinkertaistamiseksi voit sanoa suurennuslasin (”upea”), jota käytetään kuvaamaan jotain tai jotakuta erittäin kauniiksi tai silmiinpistäväksi. Tasoita merkitsevääsi toisella Tu es absolument magnifiquella (”Näytät aivan upealta.”)
Voisit myös kertoa jollekin, että he ovat joli (maskuliininen) tai jolie (naisellinen, ”kaunis”).
Kaunis italiaksi – Bellissimo / Bellissima
Italia jatkaa aiheen sukupuoleen perustuvat sanat täällä! (Näet tämän monilla kielillä.) Voit kuvata jotakuta ”erittäin kauniiksi” tai ”upeaksi” käyttämällä bellissimoa maskuliinisiin esineisiin tai miehiin. Käytä bellissimaa naisellisiin esineisiin tai naisiin.
”Kaunis” tai ”ihana”, se on sama kuin espanja. Bello miehille ja bella naisille. Romaanikielillä ei ole epätavallista kuvata miehiä samoilla sanoilla kuin naisia. Silti on yleisempää käyttää Bellaa naiselle ja harvemmin kuulla Belloa miehelle.
Voit myös sanoa, että joku on attraente tai ”houkutteleva”. Tämä sana on sukupuolineutraali, joten sinun ei tarvitse huolehtia siitä, minkä sukupuolen kanssa pari yhdistetään.
Kaunis saksa – Schön
Voit käyttää schönä kertomaan jollekin, että he ovat ”ihania” tai ”kauniita” Mutta on myös yleistä sanoa sitä voimakkaammin: wunderschön eli ”erittäin kaunis”. Du bist wunderschön tarkoittaa ”olet todella kaunis!”
Voit myös kertoa jollekin, että he ovat ”kauniita” hübschillä tai ”söpöjä” tai ”suloisia” sypsillä. Lisäksi saksa on täynnä hauskoja, suloisia lempinimiä ilmaisemaan palvontasi … Kuten schatzi (”pieni aarre”), minkä vaimoni Lauren ja minä nimitimme pennullemme. (Vaikka hän ei ole enää niin pieni pentu!)
Kaunis portugaliksi – Bonito / Bonita
Kaunis portugalinkieliset sanat ovat samanlaisia kuin italia ja espanja. Espanja, bonito ja bonita tarkoittaa ”kaunis” tai ”kaunis” maskuliinisille ja naisellisille substantiiveille. Voit myös sanoa belíssimo ”upea” … melkein sama kuin italia.
Muita käyttämiäsi sanoja ovat belo ”kaunis”, formoso ”komea” ja gracioso ”upea”. Kuten muillakin romaanikielillä, myös tässä on noudatettava sukupuolisääntöjä, joissa o on adjektiivien maskuliininen loppu ja ”a” naisellinen oleminen.
Kaunis iirinkielellä – Go Hálainn
Tämä on kirjoitettu myös nimellä álainn, kun sitä käytetään kuvaamaan jotain kaunista. Esimerkiksi ”kaunis nainen” on papu unainn, mutta ” nainen on kaunis ”on Tá an bhean go hálainn. Pieni ero, mutta jotain huomionarvoista.
Toinen sana kauniille on taibhseach, joka on enemmän kuin ”upea” tai ”upea”. Voit myös sanoa galánta kuvaamaan jotakuta tyylikkääksi kauneudeksi.
Kaunis hollanniksi – Mooi
Jos haluat kertoa jollekulle, että he näyttävät kauniilta hollanniksi, voit sanoa mooi, mikä tarkoittaa molempia ” kaunis ”ja” komea ”. Mutta tyypillisesti miehille käyttäisit sen sijaan nappia ”komea”.
Muita tapoja ilmaista jonkun tai jonkun kauneutta: kuunikko (”puhdas” ja ”kaunis”), heerlijk (”ihana”), fraai (”hieno” tai ”komea”) tai fijn (” ”tai” tyylikäs ”). Jos joku kysyy miltä hän näyttää, voit sanoa Gewoon mooi !,” Yksinkertaisesti kaunis! ” Tai vaihda mooi sen superlatiiviseen muotoon – Mooiste! (”Kaunein!”)
Kaunis esperantossa – Bela
Esperanto on uskomattoman helppo kieli oppia, koska se on rakennettu kieli, joka on tarkoitettu tuomaan ihmisiä ympäri maailmaa. huomaat, että monet esperanton sanat ovat samanlaisia kuin muut luettelossa olevat sanat tai englanninkieliset sanat.
Bela on kattava esperanton sana monille vastaaville englanninkielisille sanoille, eikä se muutu sukupuolen perusteella Se tarkoittaa ”kaunis”, ”kaunis” ja ”ihana”. Voisit myös sanoa eleganta – arvasit – ”tyylikäs” tai glamorosa ”loistava”.
Jos haluat tuntea enemmän tätä kieltä, voit myös tarkistaa bela-vaimoni , Lauren, esperantokielisen lähetystyönsä aikana.
Kaunis amerikkalaisessa viittomakielessä
ASL: n ”kauniiksi”, voit katsoa tämän lyhyen videon, joka antaa hyvän esittelyn:
Helppo tapa muistaa se: koko kasvot ovat niin kauniita, että ne ponnahtaa… Se tarttuu joukosta, se on hyvin silmiinpistävää. Aloitat peukalolla osoittamalla leukaa ja pyöritä sormiasi kasvojesi ympäri.
Kaunis kreikaksi – πανεμορφη (Panemorfo)
Voit sanoa πανέμορφο (panemorfo) sanomaan ”kaunis” tai ”hieno”, mutta kuvatessasi jotakin tai jotakuta kauniista, käytä όμορφο (ómorfo) -nimeä. Joten sanoaksesi ”kaunis tyttö”, sanoisit όμορφη κορίτσι (omorfi korítsi).
Voit myös kuvata miehiä nimellä όμορφος (omorfos). tai käytä ωραίος (oraíos, ”hyvännäköinen” tai ” kiva”). Kreikan kielen päätteet muuttuvat sukupuolen perusteella, mutta ne eroavat hieman muista tarkastelemistamme kielistä. Joten tässä ”os” on maskuliininen muoto, ”i” on naisellinen ja ”o” on neutraali.
Kaunis venäjäksi – красивое (Krasivoye)
Kuten monet muilla kielillä ”kaunis” venäjäksi muuttuu kuvaamasi perusteella. красивое (krasivoye) on sukupuolineutraali. Sanotaksesi naiselle ”kaunis”, käytät красивая (krasivaya) ja miehelle красивый (krasivyy).
Милая (milaya) tarkoittaa ”kaunis” ja sitä käytetään hellästi, melkein kuin ”suloinen tyttö”. Voisit kuvata jonkun viehättäväksi очаровательная (ocharovatel ”naya): lla. Molemmat ovat feminiinimuodossa, joten muista vaihtaa ne, jos kuvaat neutraalia tai maskuliinista substantiivia tai miestä. Käytät yleensä näitä sanoja naisille.
Kaunis kiinankielisenä – 美丽 (Měilì)
Kiinassa yksittäinen merkki 美 tarkoittaa kaunista. Mutta se on melkein aina yhdessä 丽: n kanssa muodostaen ”kauniin”, 美丽 (Měilì), kuvaamaan asioita. 美 yksinään on voimakkaampi, kestävämpi kauneus, kun taas 美丽 on yleisempi kuvaamaan kauneutta jokapäiväisessä elämässä.
美丽: n lisäksi voit käyttää myös 漂亮 (piào liàng), joka tarkoittaa lähempänä ”kaunis”. Sitä käytetään kuvaamaan esineitä, ihmisiä, maisemia … mitä tahansa, todella. Nämä kaksi merkkiä tarkoittavat ”tyylikäs” ja ”kirkas”, mutta 优雅 (yōuyǎ) on tarkempi käännös, kun kuvaillaan jotakuta tyylikkääksi.
Kaunis japaniksi – 美 し い (Utsukushii)
Koska japani vie joitain sen merkkejä (kanji) Kiinasta, huomaat, että ensimmäinen merkki on sama kuin Chinese kiinasta – vaikka lukema on erilainen.美 し い (utsukushii) tarkoittaa ”kaunista”, mutta on hieman ”intensiivistä” sanoa muille japanilaisille. Joten, on olemassa monia muunnelmia. Usein kuulet kauniin, jota kuvataan ”puhtaaksi” 綺麗 な: n (kirei na) kanssa. Kuulet, että 素 敵 な (suteki na, ”ihana”) käytetään yleisemmin kauniin sijasta, varsinkin kun kuvaillaan kauniita vaatteita tai kauniita. nainen.
Ja tyttöjä kutsutaan yleensä 可愛 い (kawaii, ”söpö”) tai 美 少女 (bishoujo, ”kaunis tyttö”). Erityisesti lumoavat pojat (ajattele poikabändityyppiä tai sankaria tyttöjen mangassa) olisivat 美 少年 (bishounen, ”kaunis nuori”). Mutta useimmat tytöt käyttävät か っ こ い い (kakkoii, ”viileä” tai ”hyvännäköinen”) kuvaamaan houkuttelevaa kaveri.
Kaunis koreaksi – 아름답다 (Areumdapda)
Korean kielessä on kaksi pääsanaa sanoille ”kaunis” – 아름답다 (areumdapda, ”kaunis”) ja 예쁘다 (yeppeuda, ”nätti”). Vaikka voit käyttää molempia kuvaamaan suurinta osaa kauneudesta, 아름답다 on vähän kuin japanilainen 美 し い. Sitä on yleensä liian voimakas käyttää ihmisten kanssa, erityisesti nuorten naisten kohtelemiseksi. Joten 예쁘다 on yleisempi, kun puhutaan ihmisistä, kun taas 아름답다 on paras esimerkiksi maisemille.
Korean kielellä on tietysti erilaisia muodollisuustasoja. Mutta jos haluat kertoa jollekulle, jonka kanssa olet hyvin lähelläsi (kuten merkittävälle toisellesi), että hän näyttää tänään hyvältä, sanot 예뻐 (yeppeo) tai 이뻐 (ippeo). Ne tarkoittavat molemmat kauniita, mutta 이뻐 on slangisempi. 아름다워 (areumdawo) on epävirallisempi versio 아름답다: stä, mutta sitä ei silti käytetä usein ihmisille … edes tyttöystäväsi.
Kaunis arabiaksi – جميلة (Jamila)
Arabiaksi voit sanoa جميلة (jamila) kertoa naiselle, että hän on kaunis, tai جميل (jamil) miehelle. Voit myös sanoa وسيم (wasim) kuvaamaan miestä ”komeana” tai ”hyvännäköisenä”. ملفت للانتباه (mulifat lilaintibah) voidaan käyttää joko miehelle tai naiselle sanomaan ”houkutteleva”. Jos joku on hohdokas tai houkutteleva, voit käyttää فاتن (fatan).
Sen lisäksi, että pidät silmällä sanojen sukupuoli, huomaat myös, että nämä arabiankieliset sanat muuttuvat melko vähän myös sen alueen mukaan, jolla sitä puhutaan.
Kauneuden runsaus
Nyt voit kiittää jotakuta heidän kauneutensa 15 eri kielellä! Voit yllättää muita merkittäviä henkilöitä kutsumalla heitä kauniiksi, upeiksi, tyylikkäiksi, komeaiksi, ihaniksi tai houkutteleviksi kaikilla näillä kielillä … tai voit harjoitella lemmikkisi kanssa. (kawaii, ”söpö”).
Varmista vain ennen kuin sanot jotain näistä muukalaisille, ymmärrät kulttuurisen vivahteen (kuten mainitsin japanin ja korean kanssa!).
Mitkä ovat suosikkisanasi sanoa ”kaunis”? Pidätkö mieluummin sanoista ”kaunis”, ”upea” tai ”komea”? Tiedätkö kuinka ilmaista se muilla kielillä? Jaa ajatuksesi kommenteissa.