Tervehdys kreikaksi: Kreikan tervehdysopas

Mikä on ensimmäinen asia, joka sinun on tiedettävä uuden kielen oppimisessa? Kuinka käydä tietysti yksinkertaista vuoropuhelua! GreekPod101.com on huolehtinut tästä, kuten aina.

Kreikan kieli koetaan vaikeaksi kieleksi. Olemme kuitenkin varmoja, että muutat mieltäsi –
ja yllättyy kreikkalaisen kielen kauneudesta ja harmoniasta, kun pääset läpi tämän kreikkalaisen tervehdysoppaan kanssa.

Jotkut saattavat sanoa, että kreikan puhuminen Kreikassa vierailun aikana ei ole edellytys. Ja tämä on todennäköisesti oikein, koska useimmat kreikkalaiset puhuvat englantia erittäin riittävällä tasolla. Kuitenkin ihmisten tervehtiminen heidän äidinkielellään on loistava tapa yhdistää ja oppia uusia asioita paikalliselta. Ja usko meihin: Et halua missata heidän kasvojensa suurta hymyä, kun tervehdit heitä kreikaksi – kyllä, he todella arvostavat sitä!

Tässä blogiviestissä opitaan, kuinka sanoa ”Hei” kreikaksi, sekä muita arjen tervehdyksiä. Hellosta ”Hyvästi” ja ”Hyvää huomenta” ja ”Hyvää yötä” , ”Täältä löydät yleisimmät ilmaisut, joita käytetään tervehtimään muita ihmisiä tai tavata uusia ihmisiä. Olitpa matkalla tai vierailet Kreikassa työhön, tämä kreikkalainen tervehdysopas auttaa sinua oppimaan kaikki oikeat ilmaisut. Uuden lauseen oppiminen ei koskaan riitä. Yhdistämme yhdessä kreikkalaisen kulttuurin ja tutkimme terveisiin liittyviä kreikkalaisia tapoja.

Haluatko mieluummin audiovisuaalisen kokemuksen? Katso sitten Kuinka tervehtiä ihmisiä kreikkalaisessa videossa!

Oletko valmis? Aloitetaan tämä matka! Opi kuinka kreikkalaiset tervehtivät, sekä tärkeimmät kreikkalaiset etiketit.

Hei tervehtiminen

Kreikan yleisimpiä tervehdyksiä ”Hei” sanomiselle on Γεια (Ya). Sitä voidaan käyttää joka kerta, ja sen mukana seuraa yleensä pronomini, joka viittaa joko yksittäiseen henkilöön tai ihmisryhmään. Siksi Γεια σου (Ya su) käytetään tervehtimällä yhtä ihmistä, kun taas Γεια σας (Ya sas) käytetään tavallisesti tervehtimään useampaa kuin yhtä yksilöä – tai henkilöä, jonka kanssa sinun on oltava kohtelias ja puhuttava muodollisesti kreikkaa. Tämä voi olla joku, jota et tunne, tai joku, jolla on korkeampi asema, kuten pomosi tai joku huomattavasti vanhempi kuin sinä.

Näyttääkö tämä liian monimutkaiselta? No, meillä on takaisin.

Vaihtoehto, jota voidaan käyttää tervehtimiesi ihmisten lukumäärästä riippumatta, on Χαίρετε (Hérete). Joten, jos haluat olla turvallisella puolella, voit käyttää tätä. Tämä tervehdys ei kuitenkaan ole kovin suosittu nuorten keskuudessa, joten kannattaa todennäköisesti pitää tämä mielessä, koska saatat kuulostaa … hieman vanhalta.

Hyvästi

Hyvästi jääminen ei ole koskaan helppoa … varsinkin kun sinun on hyvästeltävä Kreikan aurinko, saaret ja hyväsydäminen. Joten miten sanot ”hyvästi” kreikaksi? Hyvä uutinen on, että Γεια (Ya) / Γεια σου (Ya su) / Γεια σας (Ya sas) voidaan käyttää myös hyvästit. Usein siihen liittyy myös Τα λέμε! (Ta léme!), Joka vastaa ”Nähdään!” Joten katsotaanpa alla oleva hyvästit:

  • Kreikka: Γεια! Τα λέμε!
  • Romanisointi: Kyllä! Ta léme!
  • Käännös: ”Βye! Nähdään!”

Muista kuitenkin, että Τα λέμε voidaan käyttää myös ilman Γεια-kirjainta, aivan kuten ”See you” voi käyttää sanomatta ”hei”.

Toinen tapa sanoa ”hyvästi” kreikaksi on Αντίο (Adío), joka tarkoittaa tarkalleen ”hyvästi”. Tätä ilmaisua käytetään enimmäkseen tapauksissa, joissa erottaminen on pysyvää tai pitkäaikaista. Lisäksi sitä käytetään lisäämään dramaattista sävyä ”hyvästi” sanomiseen.

Tuntuu haluavan käyttää jotain hienostuneempaa eikä pikemminkin. yksinkertainen ”Hyvästi?” Εις το επανιδείν (Is to epanidín) on täydellinen tähän tilaisuuteen. Tämän lauseen juuret ovat antiikin kreikassa, mutta sitä käytetään edelleen nykyäänkin. Se tarkoittaa ”jäähyväiset / Nähdään myöhemmin” ja sen sanakohtainen käännös näkyy alla:

  • Sanakohtainen käännös: ”Nähdään taas toisillemme!”
  • Terveiset kellonajan mukaan

    Kuten jo todettiin, kreikaksi voit käyttää Γεια (Ya) -aikaa kellonaikasta riippumatta sekä tervehdykseen että eroon. Siitä huolimatta on olemassa muita kreikkalaisia terveisiä, jotka ovat aikakohtaisia.

    • kreikka: Καλημέρα!
    • Romanisointi: Kaliméra!
    • Tarkoitus: ”Huomenta!”

    Kuten englanniksi, Καλημέρα koostuu kahdesta erillisestä sanasta yhdistettynä: Καλή + μέρα (kalí + méra) = ”hyvä” + ”aamu”. Sitä käytetään tavallisesti tervehtimään jotakuta aamulla, periaatteessa klo 12 asti.

    • kreikka: Καλησπέρα!
    • Romanisointi: Kalispéra!
    • Merkitys: ”Hyvää iltapäivää!”

    Tässäkin tapauksessa Καλησπέρα koostuu kahdesta erillisestä sanasta yhdistetystä sanasta: Καλή + (ε) σπέρα (kalí + ( e) spéra) = ”hyvä” + ”iltapäivä.”Tätä käytetään tervehtimään jotakuta suurimman osan päivästä, periaatteessa kello 12.00 asti myöhään illalla.

    • kreikka: Καλό απόγευμα!
    • Romanisointi: Kaló apóyevma!
    • Merkitys: ”Hyvää iltapäivää!”

    byαλό απόγευμα käytetään yleisesti ”Hyvästi” sijasta erottaessaan jonkun kanssa iltapäivällä toivottaen heille hyvää iltapäivää. .

    Kun on kyse hyvästit yöllä tai toivottaen hyvää iltaa kreikaksi, on olemassa kaksi vaihtoehtoa:

    Vaihtoehto 1

    • Kreikka: Καλό βράδυ!
    • Romanisointi: Kaló vrádi!
    • Merkitys: ”Hyvää iltaa!”

    Vaihtoehto 2

    • Kreikka: Καληνύχτα!
    • Romanisointi: Kaliníhta!
    • Tarkoitus: ”Hyvää yötä!”

    Vaihtoehto 2— Καληνύχτα — on yleisimmin käytetty kahdesta ja koostuu kahdesta sanasta yhdistetystä sanasta: Καλή + νύχτα (kalí + níhta) = ”hyvä” + ”yö”.

    Tapauksissa, joissa on jonkinlainen yksilöiden välinen läheisyys, Καληνύχτα tai Καλό βράδυ seuraa usein Όνειρα γλυκά (Ónira gliká), joka tarkoittaa ”unelmia makea”, mikä tarkoittaa tietysti ”Makeat unet”.

    Muodolliset kreikkalaiset terveiset

    Virallisissa tilaisuuksissa käytetään kunniallista monikkoa. Todellakin, Γεια σας (Ya sas) käytetään tervehtimään henkilöä muodollisella tavalla, mikä normaalisti vastaa ihmisten ryhmän tervehtimistä. Tämä on ainoa ero kreikkalaisten virallisten tervehdysten suhteen, koska voit käyttää kaikkia muita edellä mainittuja ilmauksia ongelmitta.

    Kreikan slangin terveiset

    Jos olet kyllästynyt yleisempiin kreikkalaisiin terveisiin, etenkin jos olet vallankumouksellinen teini-ikäinen tai jopa … räppäri … tässä ovat sinulle sopivat terveiset! Käytä niitä omalla vastuullasi, koska ne saattavat kuulostaa hieman sopimattomilta useimmissa tapauksissa.

    Lauseke 1

    • Kreikka: Γεια χαρά!
    • Romanisointi: Ya hará!
    • Tarkoitus: ”Hei!”

    Lauseke 2

    • Kreikka: Γιο!
    • Romanisointi: Yo !
    • Tarkoitus: ”Yo!”

    Lauseke 3

    • Kreikka: Χρόνια και ζαμάνια!
    • Romanisointi: Hrónia ke zamánia!
    • Merkitys: ”Pitkästä aikaa!”

    Uusien ihmisten tapaaminen

    Tavatessaan uusia ihmisiä kreikkalaiset tervehtivät kättelemällä. Voit käytä myös virallista kreikkalaista tervehdystä Γεια σας (Ya sas) ennen kättelyä. Lisäksi kreikkalaiset ovat tavanomaisia esittelemään itsensä tämän kättelyn aikana yksinkertaisesti ilmoittamalla nimensä. Oikea esimerkki on esitetty alla:

    Vaihtoehto 1

    • Χαίρω πολύ! (Héro Polí!) – ”Miellyttävä (tavata sinut)!”

    Vaihtoehto 2

    • Χάρηκα! (Ηárika!) – ”Tyytyväinen (tavannut sinut)!”

    Vaihtoehto 3

    • Χαίρομαι για τη γνωριμία! (Hérome ya ti gnorimía!) – ”Miellyttävä saada tuttavasi!”

    Kumpaakin yllä olevista vaihtoehdoista voidaan käyttää ilman rajoituksia, koska paikalliset käyttävät niitä yhtä lailla. Tietenkin yksinkertaisin lauseke on Χάρηκα (Ηárika!), Jota voidaan käyttää myös erottuvana ilmaisuna, tapa sanoa ”hyvästi” kreikaksi.

    Puhelimeen vastaaminen

    Oppitaan nyt joistakin kreikkalaisista tervehdyksistä puhelimeen vastaamisen aikana. Ilmaisut, kun vastaat puhelimeen kreikaksi, ovat toinen olennainen osa tervehdyksiä jokapäiväisessä elämässä. Yleisin vastaus on Ναι (Ne), yksinkertaisesti tarkoittaa ”Kyllä”. Alta löydät muita suosittuja terveisiä puhelimeen vastaamiseen.

    Vaihtoehto 1

    • Ναι (Ne) – ”Kyllä”

    Tämä on epävirallinen kreikkalainen tervehdys puhelimitse. Sitä käytetään yleensä, kun soittava henkilö on joku, jonka tunnet melko hyvin, kuten läheinen ystävä. Sitä käytetään myös silloin, kun olet todella odottamassa tätä erityistä puhelua. , joten muita selityksiä ei tarvita.

    Vaihtoehto 2

    • Παρακαλώ (Parakaló) – ”Ole hyvä”

    Tämä vaihtoehto voi olla käytetään sekä virallisissa että epävirallisissa tilanteissa. Voit esimerkiksi käyttää sitä joko kaverisi soittaessa tai jopa liiketoimintaympäristössä.

    Vaihtoehto 3

    • Λέγετε (Légete) – ”Puhu”

    Tämä on toinen vaihtoehto, jota voidaan käyttää joko muodollisessa tai epävirallinen tilanne. Se todella motivoi soittajaa puhumaan puhelun tarkoituksesta.

    Vaihtoehto 4

    • Λέγετε, παρακαλώ (Légete, parakaló) – ”Puhu, kiitos ”

    Kuten näette, voit käyttää myös vaihtoehdon 2 ja vaihtoehdon 3 yhdistelmää. Ainoa ero tässä on se, että tervehdys on kohtelias ja sitä voidaan pitää muodollisempana kreikkalaisena tervehdyksenä. .

    Vaihtoehto 5

    • Γεια (σας)! (Ya!) – ”Hei!”

    Aivan kuten yleisimmässä kreikkalaisessa tervehdyksessä, voit käyttää Γεια! (Ya!) -Palvelua epävirallisena tervehdyksenä, kun vastaat puhelimeen. Lisää sana σας (sas), kun vastaat viralliseen puheluun ja olet valmis!

    Päivän ajasta riippuen voit tietysti käyttää myös muita sopivia terveisiä, kuten asαλημέρα (Kaliméra), joka tarkoittaa ”hyvää huomenta”, tai Καλησπέρα (Kalispéra), joka tarkoittaa ”hyvää iltapäivää”. Loppujen lopuksi valinta on sinun!

    Muita Kreikan tapoja ja kulttuuritietoja

    Kreikkalaiset ovat innostuneita, hyväsydämisiä ja vähän … Kovaa. Jos tervehdit jonkun, sanot vain Γεια (Ya), se tekee työn oikein. Γεια (Ya): n mukana seuraa yleensä klassinen käden aalto, varsinkin jos tervehdit jonkun etäältä.

    Virallisissa tilaisuuksissa on tavallista kättelemään yhdessä muodollisen tervehdyksen Γεια σας (Ya sas) kanssa.

    Kreikkalaiset tervehtivät jotakuta, jonka kanssa he ovat ystävällisiä, ilmasta suutelemalla, toisin sanoen koskettamalla poski-poskelle. Yleensä he suutelevat ensin vasenta poskea kallistamalla päänsä oikealle, ja sitten he suutelevat oikeaa poskea kallistamalla päänsä vasemmalle. Kun mukana olevat ihmiset ovat erittäin hyviä ystäviä, on tavallista kuulla ääni, joka muistuttaa sanaa ”mwah, mwah”. Tämä on kuitenkin tyypillistä kreikkalaisille ystävien tai sukulaisten välisille tervehdyksille, emmekä suosittele sitä laajaan käyttöön.

    Kuinka GreekPod101 voi auttaa sinua hallitsemaan kreikkaa

    Tervehdykset ovat olennainen osa osa jokapäiväistä elämää. Monissa tapauksissa kreikkalaisten ilmaisujen käyttäminen voi todella vaikuttaa keskusteluun tai jopa yhteistyöhön kreikkalaisten kanssa. Kun käytät kreikkalaista kieltä, otat askeleen lähemmäksi keskustelukumppaniasi ja luot uuden siteen. Osoita, että välität kreikkalaisista tavoista, ja on mahdollista saada sisäpiirin vinkkejä ja korvaamatonta tietoa myös muukalaisilta.

    GreekPod101.com pyrkii auttamaan sinua oppimaan kreikan yksinkertaisesti mutta tehokkaasti. Olemme keskitymme käytännön esimerkkeihin, joita voidaan käyttää suoraan jokapäiväisessä elämässä, jättämättä kuitenkaan viittauksia sopivaan kielioppiin ja syntaksiin. Mikä on teoria ilman käytäntöä?

    Ensinnäkin voit käydä tavallisissa tavoissa Sano Hei-luettelo tarkistaaksesi, päivittääksesi ja laajentaaksesi knotasi kreikkalaisten tervehdysten tuntemus. GreekPod101.com tarjoaa myös äänitteitä jokaisesta lauseesta, mikä voi auttaa sinua ääntämisessä. Voit vapaasti tutkia lisää luetteloita ja resursseja, jotta voit viedä kreikkalaisen tietosi seuraavalle tasolle.

    Sivustollamme on käytännön vinkkejä, joiden tarkoituksena on opettaa sinulle kreikkaa, aivan kuten paikalliset ihmiset käyttävät sitä. Harjoittelu tekee täydellisestä, joten mitä odotat? Aloita tänään Kreikan tervehdystunnilla.

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *