(26) mitä mies hyötyy. . .? – Tässä ei tarkoituksetta tuoda esiin sitä, mitä voidaan kutsua tarkoituksenmukaisuuden perusteluksi. Jopa Matteuksen 16:24 itsensä kieltäminen ei sulje pois ajatusta niille, jotka ovat edelleen ajatuksensa rajoissa. vaikutus, mistä pitkällä aikavälillä hyötyy meistä eniten. On itserakkaus, joka huolimatta liioiteltujen ja epärealististen hyväntekeväisyyksien kireästä kielestä on jalostavaa eikä vähäistä.
Vastineeksi hänen sielustaan. – Englanti esittelee ilmeisen kielen vastakohdan. (kuten juuri huomattiin) alkuperäisen henkilöllisyyden sijasta. Olisi parempi pitää ”elämä” molemmissa jakeissa. Jos koko maailman alemman elämän vaihtokaupasta ei ole hyötyä, kuinka paljon vähemmän korkeamman vaihtokaupassa,
”Et propter vitam vivendi perdere causas!
Ja milloin se menetetään minkä hinnan hän sitten voi maksaa ostaakseen sen takaisin? Ei. ”Heidän sielunsa lunastaminen maksaa enemmän, joten hänen on annettava se yksin ikuisesti” (Psalmit 49: 8, Rukouskirja). p> Jae 26. – Sillä mitä ihminen hyötyy (onko mieheltä hyötyä)? Tämä jae selittää edellisen jakeen paradoksin menetyksestä ja voitosta. Se on todennäköisesti tarkoitettu muistoksi psalmista 49: 7, 8. Wordsworth toteaa että Ignatius lainaa sitä ”Ep. ad Romans, ”6; mutta se on luultavasti varhainen interpolointi siellä. Koko maailma. Se on vain hieno asia koko maailmasta rikkauksineen, kunnianosoituksineen, nautinnoineen, jonka menestynein ihminen voi saada; mutta antoi sille kaiken hänen jalkojensa kohdalla, kuinka se korvaisi hänelle ikuisen elämän menetyksen? Menettää oman sielunsa (elämän) (τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ). Ilmaus tarkoittaa ”kärsii menetystä”, mikä vastaa ”menetettyä”, kuten Luukkaassa. 9:25. ”Elämä” tässä on korkeampi elämä, elämä Jumalassa. Vulgata tekee, Animae vero suae detrimentum patiatur. Vastineeksi; ἀνταλλαγμα: Vulgate, commutationem; vastaa hänen elämäänsä. Tai voi olla, ostaa takaisin elämänsä. ”Jälleen hän asuu samassa kohdassa. ”Mitä? Onko sinulla toinen sielu antaa tälle sielulle?” hän sanoo. ”Miksi, jos menetät rahaa, pystyt antamaan muuta rahaa, olkoon se sitten talo, orjia tai muuta omaisuutta; mutta jos sielusi menettää, sinulla ei ole muuta sielua antaa : niin, vaikka sinulla olisi ollut maailma, vaikka olisitkin koko maan kuningas, et pystyisi maksamaan kaikki maalliset hyödykkeet yhdessä maan itsensä kanssa lunastamaan yhden sielun. ”(Chrys.,” Hom. ”55”. Sielun arvo ilmaistaan usein klassisissa sanonnoissa.
”Ei mitään on arvokkaampaa kuin sielu”. ”Ei mitään on arvokkaampaa kuin sielu.”
Οὑ ”ὰὰ τι ψυχῆς πέλει ἄνδρασι φίλτερον ἄλλο
” Ihmisille turhaa ei ole rakkaampi kuin elämä. ” Joten Homer, ”Iliad”, 9: 401-
”Sillä ei kauppoja, jotka Troy, heidän mukaansa, sisältivät
Rauhallisin aikoina, Kreikan pojat eivät tulleet, eikä kaikkia Apollon aarteita” Pyhäkkö,
Jousiammuntajumala, kallioperäisissä Pythos-linnoissa, voi painaa elämää …
Mutta kun ihmisen hengitys on ohittanut hänen huulensa,
ei voima eikä kauhistus menetyskorjaus. ”
(Lord Derby.)
Rinnakkaiskommentit …
Mikä
τί (ti)
Kysely- / määrittelemätön substantiivi – Accusative Neuter Singular
Strongs Greek 5101: Kuka, mikä, mitä, miksi. Todennäköisesti tis; kyselevä pronomini, kuka, mikä tai mikä.
voittaako se
Verbi – Tuleva indikaattori passiivinen – 3. persoonan yksikkö
vahva ”s Kreikan 5623: Auttaa, hyötyä, tehdä hyvä, ole hyödyllinen (saadaksesi), hyötyä. Samasta kuin opheleia; olla hyödyllinen eli hyötyä.
mies
substantiivi – nimellinen nimellinen maskuliininen yksikkö
vahva ”s Kreikan 444: Mies, yksi ihmiskunnasta. Anerista ja opeista; ihmisen kasvot, eli ihminen.
jos
ν (ean)
Yhdistelmä
Vahva ”s Kreikan 1437: Jos. Alkaen ei ja an; ehdollinen hiukkanen, jos, jos, jne.
hän saa
(kerdēsē)
Verbi – Aoristi Subjunctive Aktiivinen – 3. persoonan yksikkö
Vahva Kreikan 2770: Voit voittaa, hankkia, voittaa (yli), välttää tappiota. Kerdoista; saada.
τὸν (ton)
Artikkeli – Akkusiivinen maskuliininen yksikkö
Vahva ”s Kreikan 3588: The, varma artikkeli. Sisältää naispuolisen hänen ja neutraalin kaikille käänteilleen. ; määrätty artikkeli;.
koko
holλον (holon)
Adjektiivi – accusative maskuliininen yksikkö
vahva Kreikan 3650: Kaikki, koko, koko, täydellinen. Ensisijainen sana; ”koko” tai ”kaikki”, ts. täydellinen, varsinkin substantiivina tai adverbina.
maailma,
κόσμον (kosmon)
Substantiivi – accusative maskuliininen yksikkö
vahva ”s Kreikan 2889: Luultavasti pohjasta järjestetty järjestely eli sisustus; implisiittisesti maailma (moraalisesti).
Yhteys
Vahva Kreikan 1161: Ensisijainen hiukkanen; mutta ja jne.Vertailu menettää ζημιωθῇ (zēmiōthē)
Verbi – Aoristi Subjunctive Passiivinen – 3. persoonan yksikkö
Vahva ”s Kreikan 2210: Zemiasta; loukkaantumiseen eli vahingon kokemiseen.
hänen
αὐτοῦ (autou)
Henkilökohtainen / omistava substantiivi – Genitiivinen maskuliininen 3. persoonan yksikkö
Vahva ”Kreikan 846: Hän, hän, se, he, he, sama. Hiukkasesta au; heijastava pronomini itse, jota käytetään kolmannessa persoonassa ja muissa henkilöissä.
sielu?
ψυ psychν (psychēn)
Substantiivi – Accusative Feminine Singular
Strong ”s Greek 5590: From psucho; breath eli henki, abstraktisti tai konkreettisesti.
Tai
(ē)
Yhdistelmä
Vahva ”Kreikan 2228: Tai, kuin. Ensisijainen partikkeli, joka erottaa kaksi toisiinsa liittyvää termiä; disjunktiivinen tai vertaileva, kuin.
mitä
τί (ti)
Kysely- / määrittelemätön substantiivi – akkusatiivi neutraali yksikkö
vahva ”s Kreikan 5101: kuka, joka, mitä, miksi. luultavasti korostuva tis; kysely pronomini, kuka, mikä tai mitä.
{voi} mies
ἄνθρωπος (anthrōpos)
Substantiivi – nominatiivinen maskuliininen yksikkö
vahva Kreikan 444: Ihminen, yksi ihmiskunnasta. Anerista ja opeista; ihmisen kasvot, ts. ihminen.
antaa
δώσει (dōsei)
Verbi – Tuleva indikaattori Aktiivinen – 3. persoonan yksikkö
Vahva ”s Kreikan 1325: Tarjota, antaa; laitan, paikka Pidennetty primaarimuodon muoto; antaa.
vastineeksi ἀντάλλαγμα (antallagma)
Substantiivi – Accusative Neuter Singular
Strong Kreikan 465: Vaihto, ostohinta. Anti- ja allasso-yhdisteestä; vastaava tai lunnaat.
(autou)
Henkilökohtainen / omistava substantiivi – Genitiivinen maskuliininen 3. persoonan yksikkö
Vahva ”s Kreikan 846: Hän, hän, se, he, he, sama. Partikkelista au; heijastava pronomini itse, jota käytetään kolmannen persoonan ja muiden henkilöiden kanssa.
sielu?
ψυχῆς (psychēs)
Substantiivi – genetiivinen feminiininen yksikkö
vahva Kreikan kieli 5590 : From psucho; hengitys, ts. henki abstraktisti tai konkreettisesti.
Hyödy Osta Pörssi Menetetyt Forfeitsit Gain Gain Gets Good Life Voittoa tuottavat sielut koko maailmassa
Benefit Buy Exchange Menetetyt menetykset Vahvistetut voitot saavat hyvää elämää Voittoa tuottava sielu koko maailmassa
Matteus 16:26 NIV
Matteus 16:26 NLT
Matteus 16:26 ESV
Matteus 16:26 NASB
Matteus 16:26 KJV
Matteus 16:26 BibleApps.com – Matteus 16:26 Biblia Paralela
Matteus 16:26 Kiinalainen Raamattu
Matteus 16:26 Ranskalainen Raamattu
Matteus 16: 26 Clyx Quotes
NT evankeliumit: Matteus 16:26 Mille ihmiselle on hyötyä (Matt. Mat Mt)