Lausekkeen merkitys ja alkuperä: Ota jyvän suolalla


Ota jyvän suolan kanssa

Muita lauseita aiheesta:

  • Ruoka ja juoma

Mitä ilmaus ”Ota suolajuuren kanssa” tarkoittaa?

Lausunnon ottaminen ”jyvä suolalla” (tai ”ripaus suolaa”) tarkoittaa sen hyväksymistä säilyttäen samalla jonkinasteisen epäilyn sen totuudesta.

Mikä on lauseen ”Ota jyvällä” alkuperä suolaa ”?

Idea tulee siitä, että ruoka niellään helpommin, jos se otetaan pienen suolamäärän kanssa.

Vanhin Plinius käänsi muinaisen tekstin, jonka jotkut ovat ehdottaneet myrkyn vastalääkkeeksi, sanoilla ”ota paasto ja jyvä suolaa”.

Plinius Naturalis Historia, 77 jKr., Käännetään nykyaikaiseksi Englanti näin:

Tuon mahtavan hallitsijan, Mithridatesin, tappion jälkeen Gnaeus Pompeius löysi yksityisestä kabinetistaan reseptin vastalääke omassa käsinkirjoituksessaan; se oli seuraava: Ota kaksi kuivattua saksanpähkinää, kaksi viikunaa ja kaksikymmentä ruislehteä; lyö ne kaikki yhteen lisäämällä jyväsuolaa; jos joku ottaa tämän seoksen paastolla, hän on todiste kaikkia myrkyt vastaan sinä päivänä.

Ehdotus on, että vahingoittavia vaikutuksia voidaan hillitä ottamalla suolajyvästä.

Kuvaannollinen merkitys eli se, että totuus voi vaatia maltillisuutta ”suolajyvän” käsitteellisellä soveltamisella, ei tullut kielelle vasta paljon myöhemmin, epäilemättä vaikuttanut siihen klassisten tutkijoiden ”tutkimus muinaiskreikkalaisista teksteistä, kuten Pliniusin teoksista. Lauseketta on käytetty englanniksi 1600-luvulta lähtien; esimerkiksi englantilaisen uskonnollisen kommentaattorin John Trappin kommentaari Vanhasta ja uudesta testamentista, 1647:

”Tämä on otettava jyvällä suolaa. ”

Aivan mitä Trapp tarkoitti tällä lainauksella, ei ole täysin selvää, mutta on mahdollista, että hän ei aikonut välittää kuvaannollista merkitystä ymmärrämme nyt sanalla ”otettu jyvän suolalla”. Joka tapauksessa ilmaisu ”ei ilmestynyt uudelleen painettuna muutaman vuosisadan ajan, eikä Amerikassa eikä Englannissa. Yhdysvaltain kirjallisuuslehden The Athenæum elokuun 1908 painos sisälsi tämän tekstin:

Syyt siihen, miksi emme hyväksy kirjoittajan varhaisen Irlannin kuvia ilman monia jyviä suolaa.

Voi olla, että ”otettu suolajuuren kanssa”, tarkoituksella, jonka nyt annamme sille, syntyi 1900-luvun alussa Amerikka.

”ripaus suolaa” -vaihtoehto on yleisempi Isossa-Britanniassa. Varhaisin sille löydetty painettu viittaus on FR Cowellin Cicero & Rooman tasavalta, 1948:

”Kriittisempi henki kehittyi hitaasti, niin että Cicero ja hänen ystävänsä ottivat enemmän kuin sananlasku suolaa ennen nielemistä kaikki näiden aikaisempien kirjoittajien kirjoittama. ”

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *