Kantoninkielen ja mandariinin välinen ero


Yksi Yhdistyneiden Kansakuntien viidestä virallisesta kielestä, mandariini (國語 tai 普通話), on Manner-Kiinan ja Taiwanin virallinen kieli. Sitä käytetään useimmissa kiinalaisissa peruskouluissa, korkeakouluissa ja yliopistoissa, samoin kuin useimmissa niiden valtavirran medioissa, mukaan lukien elokuvat, radioasemat, televisio-ohjelmat ja musiikki.

kantonilainen

kantonilaista (粵語 tai 廣東話) käytetään pääasiassa Guangdongin ja Guangxin maakunnissa Etelä-Kiinassa, ja kunnes kantonilainen oli vuonna 1997 brittiläinen Hongkongin luovutus Kiinaan, pääkieli Hong Kong. Useimmat kiinalaiset yhteisöt Australiassa, Euroopassa, Pohjois-Amerikassa ja muualla maailmassa käyttävät kantonin kieltä ensisijaisena kielenä. Viime vuosina ulkomailla asuvien mandariininkielisten kiinalaisten määrä on kuitenkin kasvanut nopeasti, kun yhä useammat pohjoiskiinalaiset ovat taiwanilaisia maahanmuuttajia, joilla on suurempi ja aktiivisempi rooli globaalissa kulttuurissa ja taloudessa.

Joten molemmat näitä kieliä puhutaan Kiinassa ja niillä on sama aakkoset. Mutta mikä on ero kantoninkielen ja mandariinin välillä?

Ero kantoninkielen ja mandariinin välillä

Kumpaakin kieltä sujuvat henkilöt voivat kommunikoida keskenään kirjoitetun sanan kautta, kuten molemmilla kielillä on yhteinen sanasto, anna tai ota muutama sana.

Keisari Qin Shihuang yhdisti kiinalaiset sanat ensimmäisen kerran yli 2200 vuotta sitten vuonna 221 eKr. Mutta puhekielen kantonin sävy vaikeuttaa mandariinin puhujien ymmärtämistä.

Lisätietoja: yksinkertaistettu kiina vs perinteinen kiina

jaettujen sanojen ääntäminen kantoniksi ja mandariiniksi on täysin erilainen. Hongkongilaiset viittaavat kielieroihin usein ”kanaan, joka puhuu ankkaan” – vaikka heillä onkin melko paljon yhteistä, he eivät voi helposti ymmärtää toisiaan. jopa yhdeksän. Ja eri sävyillä on erilainen merkitys, vaikka niitä käytettäisiin samaan sanaan.

Missä näitä kahta kieltä puhutaan?

Mandariini on Kiinan virallinen valtion kieli. maan eniten puhuttu kiinalainen murre. Sitä puhutaan monissa Kiinan suurimmissa kaupungeissa, mukaan lukien Peking ja Shanghai. Mandariinia puhutaan laajalti Singaporessa ja Taiwanissa.

Kantoninkielistä puhutaan kuitenkin suurelta osin Hongkongissa, Macaossa ja Guangdongin maakunnassa, mukaan lukien Guangzhou.

Puhuuko kaikki kiinalaiset mandariinia, koska se on virallinen kieli?

Ei, vaikka yhä enemmän Hongkongissa asuvat ihmiset oppivat mandariinia toisena kielenä, mutta minien mukaan kokeiluversio vuonna 2013, 30 prosenttia Kiinassa asuvista ihmisistä – noin 400 miljoonaa ihmistä – ei osaa puhua mandariinia.

Mikä kieli minun pitäisi oppia, jos olen kiinnostunut kiinan oppimisesta?

Se riippuu siitä, mitä aiot tehdä kielellesi sen jälkeen, kun olet oppinut sen. Jos aiot harjoittaa liiketoimintaa Kiinassa tai kiinankielisen yrityksen kanssa, mandariini on ehdottomasti oikea tapa edetä. Jos kuitenkin aiot asettua Hongkongiin, kannattaa noutaa kantonilainen. Mandariinikielen käyttö kasvaa kuitenkin nopeasti Hongkongissa 25 prosentista väestöstä, joka puhuu mandariinia vuonna 1997, hieman yli 50 prosenttiin tänään.

Opas liiketoiminnan harjoittamiseen Kiinassa

Mikä on vaikeampaa oppia, kantonilainen vai mandariinilainen?

Kantonin kieli on ylivoimaisesti haastavampi näistä kahdesta kielestä, etenkin aloittavalle kiinan kielen oppijalle. Tämä johtuu siitä, että kantoniksi käytetään enemmän sävyjä (kantonilainen käyttää jopa yhdeksää sävyä, kun taas mandariini käyttää vain neljää). Oikean sävyn saaminen on elintärkeää sen varmistamiseksi, että sanalla on aiottu merkitys.

LinguaLinx toimii mandariini- tai kantoninkielisenä yhteistyössä eri puolilla maailmaa toimivien yritysten kanssa paikallistaakseen käännökset asiakkaillesi, jotta toimitat oikea viesti oikeaan aikaan. Tässä on suosituksemme oikean kääntäjän palkkaamiseksi yrityksellesi.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *