Hymniä Kanadasta

Kun O O Kanadan ensimmäiset tutut soinnut soittavat kouluissa, jääkiekkopeleissä ja muissa tapahtumissa, kanadalaiset seisovat ylpeänä maansa kunniaksi. Julistettiin Kanadan kansallislauluksi 1. heinäkuuta 1980, ”O Canada” laulettiin ensimmäisen kerran ranskaksi 100 vuotta aiemmin.

Lataa virallisten sanojen juliste englanniksi.

Lataa nuotit virallisilla sanoilla englanniksi ja ranskaksi.

  • O Kanadan viralliset sanat
    • englanninkielinen versio
    • ranskankielinen versio
    • kaksikielinen versio
  • nauhoituksia ”O Kanada”
    • Kuinka ladata äänitiedostoja
  • Hymnin historia
  • Hymnikäyttö ja etiketti
  • Hymnin tekijänoikeudet ja kaupallinen käyttö

O O: n viralliset sanat

Englanninkielinen versio

O Kanada!
Kotimme ja kotimaamme!
Tosi isänmaallinen rakkaus meissä kaikissa käskee.

Hehkuvilla sydämillä näemme sinun nousevan,
Aito pohjoinen on vahva ja vapaa!

Meiltä, Kanadasta, kaukaa ja laajalti me olemme vartijasi sinua.

Jumala pitää maamme kunniaksi meitä ja vapaita!
O Kanada, olemme vartija sinua.

Oi Kanada, olemme vartija sinua.

Ranskalainen versio

Ô Kanada! Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!

Autotonniset rintaliivit sait porter l ”épée,
Il sait porter la croix!

Ton histoire est une épopée
Des plus brillants hyödyntää.

Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.

Protégera nos foyers et nos droits.

Kaksikielinen versio

O Kanada! Kotimme ja kotimaamme!
Käskeä todellinen isänmaallinen rakkaus meissä kaikissa,

Autotonniset rintaliivit porter l ”épée,
Iltapäivä porter la croix!

Ton histoire est une épopée
Des plus brillants riistää,

Jumala pitää maamme upea ja ilmainen!
O Kanada, olemme vartija sinua.

O Kanada, me vartioimme sinua.

”O Kanada” -levyt ”

Kuuntele / lataa” O Canada ”, soittaa Toronton sinfoniaorkesteri Peter Oundjianin johdolla.

  • Instrumentaaliversio Peter Oundjianin johdolla
  • Englanninkielinen versio, laulaja Julie Nesrallah
  • ranskankielinen versio, laulaja Nathalie Paulin
  • Kaksikielinen versio, laulaa Julie Nesrallah ja Nathalie Paulin

Äänitiedostojen lataaminen

Jos haluat ladata MP3-tiedostot Noudata seuraavia ohjeita äänisoittimen kanssa:

Ohjeet PC-käyttäjille

  1. Etsi ladattavan tiedoston linkki
  2. Napsauta linkkiä hiiren kakkospainikkeella ja valitse ”Tallenna linkki nimellä” tai ”Tallenna kohde nimellä”.
  3. Valitse tietokoneellesi sijainti, johon haluat tallentaa tiedoston.
  4. Mene sijaintiin tallensit tiedoston
  5. Avaa tiedosto mediasoittimella, kuten Windows Media Playerilla

Ohjeet Mac-käyttäjille

  1. Etsi ladattavan tiedoston linkki
  2. Paina ohjausnäppäintä (Ctrl) ja napsauta linkkiä.
  3. Valitse ”Tallenna linkki nimellä” tai ”Lataa linkitetty tiedosto nimellä”
  4. Valitse tietokoneellesi sijainti, johon haluat tallentaa tiedoston
  5. Siirry sijaintiin, jonne tiedosto on tallennettu.

Avaa t arkistoi sen QuickTime Player for Mac -sovelluksella tai tuo sen iTunesiin.

Hymnin historia

Sadan vuoden perinteen jälkeen ”O Canada” julistettiin Kanadan kansalliseksi hymni vuonna 1980. Musiikin ”O Canada” sävelsi vuonna 1880 Calixa Lavallée – tuolloin tunnettu säveltäjä – ja ranskan sanoitukset kirjoitti Sir Adolphe-Basile Routhier.

Kuten laulu tuli yhä suositummaksi, vuosien varrella kirjoitettiin monia englanninkielisiä versioita, mukaan lukien yksi The Honorable Robert Stanley Weirin vuonna 1908 kirjoittamaan runoon. Weirin sanoituksista tuli virallinen englanninkielinen versio vuonna 1980.

31. tammikuuta 2018 hyväksyttiin lainsäädäntö, jolla englanninkieliset sanat vaihdettiin ”Todellinen isänmaallinen rakkaus kaikissa poikasi käskyissä” ”Todellinen patriootti” rakkaus meissä kaikissa käskee ”, jotta siitä tulee sukupuolineutraali.

Lue koko O O Kanada -historia ja opi hymnin takana olevien ihmisten elämästä.

Hymnien käyttämisen ajoitus ja etiketti

Ei ole erityistä sääntöä siitä, milloin kansallislaulu on aiheellinen laulaa tapahtumassa. Järjestäjien on määritettävä, lauletaanko ”O Canada” seremonian alussa tai lopussa. Jos kaksi hymniä on tarkoitus soittaa tapahtuman alussa, ”O Canada” tulisi toistaa ensin ja sen jälkeen toinen. Kun hymnejä soitetaan tapahtuman lopussa, ” O Kanada ”on soitettava viimeisenä.

Kunnioituksen ja perinteen vuoksi on asianmukaista puolustaa” O Kanada ”-soittoa; tämä pätee myös minkä tahansa muun kansan hymniin. Se on perinteistä, että siviilimiehet ottavat hattuja pois kansallishymnin aikana.Naiset ja lapset eivät poista hattuja tällaisissa tilanteissa.

Ei ole lakia tai käyttäytymistä, joka säätä kansallislaulun soittamista; se on jätetty ihmisten hyvän kansalaisuuden piiriin.

Hymnin tekijänoikeudet ja kaupallinen käyttö

Koska kansallislaululaki määrää vain hymnin melodian, muusikot voivat vapaasti järjestää pisteet heidän tarpeidensa mukaan.

Kansallislaulun melodialle ja sanoille ei ole tekijänoikeuksia, koska laki on julistanut ne julkiseksi. Melodiaan tehdyt järjestelyt on kuitenkin mahdollista suojata tekijänoikeudella.

Vaikka kansallislaulun sanat voidaan kääntää muille kielille kuin englanniksi tai ranskaksi, on huomattava, että muilla käännetyillä versioilla ei ole virallinen asema.

Kaupallisessa käytössä sekä kansallislaulu ”O Canada” että kuninkaallinen hymni ”God Save The Queen” ovat julkisia ja niitä voidaan käyttää ilman, että heidän on hankittava lupa hallitus.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *