¿Por qué decimos «despertó mi interés»?

«Si me necesitas, me desplazaré por Netflix en busca de algo que despierte mi interés». Si bien las últimas tres palabras de esta oración pueden parecer una frase formal y elegante, todavía son lo suficientemente comunes como para que probablemente las haya visto y escuchado. Pero … ¿por qué? ¿Por qué usamos esta palabra bastante inusual, «picado», aparentemente sólo cuando estamos hablando del interés de alguien? ¿O bien la curiosidad, como en «despertó mi curiosidad»?

) centro central sin repetición; altura: 0; padding-bottom: 56.25%; «>

» despertó mi interés, «no» alcanzó su punto máximo «

En primer lugar, la palabra en este contexto es» despertó «, no» alcanzó su punto máximo «. Este es un error común, tanto por lo oscura que es la palabra «picado» como porque suena como «pico». «Piqued» y «peaked» son homófonos, lo que significa que suenan igual pero se escriben de manera diferente y significan cosas diferentes. «Peeked» es en realidad otro homófono de estos dos, pero «peaked» se confunde más comúnmente con «piqued». Es probable que esto se deba a que la palabra «pico» se puede usar en otros casos para describir emociones: «Mi entusiasmo alcanzó su punto máximo cuando Beyoncé apareció en el escenario», por ejemplo. Pero esta frase en particular «despertó mi interés», no «despertó mi interés». Tampoco «despertó mi interés», otra sustitución común. Eche un vistazo a los homófonos más comunes que todos confunden.

¿Qué significa «picado»?

Probablemente pueda averiguar qué significa «picado» a partir de las pistas del contexto: lo dice cuando algo ha captado su interés, lo incitó, lo desencadenó o cualquier número de sinónimos. Pero, ¿qué significa realmente esta palabra, por sí sola, y de dónde viene?

Bueno, sorprendentemente, hay otro significado bastante diferente de esta palabra que se relaciona más directamente con su origen. Sí, «piqué» puede significar «excitar o estimular», como en «despertó mi interés». Pero Dictionary.com en realidad enumera una definición diferente de «resentimiento» primero. La palabra también puede significar «molestar, irritar o enojar». Eso está muy lejos de la sensación de curiosidad y emoción que se siente cuando se despierta su interés (aunque, como señala dictionary.com, aún podría considerarse «emoción», solo una versión más negativa).

Esta definición de «piqué» también puede ser un sustantivo: «Piqué», como sustantivo, significa la sensación de irritación que proviene de una acción que te pica. «Su comentario sarcástico me puso enfadado», podría decir. Mire estas palabras que no significan lo que cree que hacen.

Sin embargo, otro significado de «piqué» es también un verbo, y básicamente significa lo mismo que «enorgullecerse de uno mismo». Por ejemplo, «Se enfadaba con su velocidad de atracones de Netflix». Pero este uso de la palabra es un poco anticuado y Dictionary.com lo etiqueta como «arcaico».

¿Cuál es el origen de «piqué»?

La palabra se remonta al 1500. Si pensaba que tal vez la palabra sonaba o parecía francesa, debido a la «QU» que se pronuncia como una «K», ¡estaría en lo cierto! Viene del verbo piquer del francés medio, que significa «pinchar». Por lo tanto, existe una conexión directa con el daño y las lesiones, lo que lleva a la conexión actual de la palabra con el daño emocional.

Y, como señala Merriam-Webster, el más común, positivo La definición, como en «despertó mi interés», todavía está relacionada tangencialmente con la palabra piquer («pinchar»). Si bien puede no ser doloroso, despertar su interés o curiosidad sigue siendo una respuesta emocional abrupta a un estímulo.

Ahora ya sabes exactamente de dónde viene esta palabra, ¡y que hay más de lo que parece! Esperamos que esta pequeña historia lingüística despierte tu interés. A continuación, para otra expresión que te rasca la cabeza, descubre por qué di «cerca, pero no puro».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *