Poco más de una década después de que Indiana se uniera a la Unión el 11 de diciembre de 1816, los periódicos comenzaron a referirse a los residentes del estado recién admitido como «Hoosiers». (Las ortografías alternativas incluían «Hooshers» y «Hooshores»). El apodo inusual apareció impreso ya en 1832 y ganó uso popular al año siguiente después de la publicación del poema «The Hoosiers Nest», residente de Indiana, John Finley. Parece que el término, como «yanqui», se utilizó por primera vez en tono de burla antes de que los residentes de Indiana lo adoptaran con orgullo. El Pittsburg Statesman informó en el verano de 1833 que los ciudadanos de Indiana «habían sido llamados hoosiers durante algún tiempo en casa y en el extranjero, a veces de manera honorable ya veces al revés ”.
Según el Indiana Historical Bureau, se desconoce el origen exacto del demonio oficial del estado, pero hay varias teorías. Una es que un contratista llamado Samuel Hoosier prefirió contratar trabajadores de Indiana en lugar de la vecina Kentucky para construir el canal de Louisville y Portland a lo largo del río Ohio en la década de 1820. Los trabajadores de Indiana fueron llamados «hombres de Hoosier», más tarde abreviado como «Hoosiers». Sin embargo, no se puede encontrar ningún registro de un Hoosier o un nombre similar en los registros del canal.
El artículo de 1833 Pittsburg Statesman dio una etimología alternativa, postulando que la palabra surgió de topógrafos que mapean el estado que se encontraron con tantos ocupantes ilegales en tierras públicas que decían «¿Quién está aquí?» tan pronto como vieron cabañas con humo saliendo de ellas. La pregunta hizo eco con tanta frecuencia en la frontera de Indiana que se acortó y modificó a «hooshere» y finalmente «hoosier». Quizás la teoría más plausible fue presentada por el historiador Jacob Piatt Dunn Jr. en su libro de 1907 «The Word Hoosier». Al notar que numerosos inmigrantes de la región de Cumberland de Inglaterra se asentaron en las montañas del sur de Indiana, Dunn rastreó el apodo de esos habitantes de las tierras altas hasta la palabra «hoozer» en el dialecto de Cumbria, que deriva del inglés antiguo «hoo», que significa » alto ”y» colina «.