El plato se ha asociado con Zuo Zongtang (Tso Tsung-t «ang) (1812-1885), un estadista de la dinastía Qing y líder militar de la provincia de Hunan, pero Zuo No podría haber comido el plato ni saber de él. El plato no se encuentra ni en Changsha, la capital de la provincia de Hunan, ni en el condado de Xiangyin, donde nació Zuo. Además, los descendientes de Zuo, que todavía viven en el condado de Xiangyin, cuando fueron entrevistados, dijeron que nunca habían oído hablar de un plato así.
Hay varias historias sobre el origen del plato. Eileen Yin- Fei Lo afirma en su libro The Chinese Kitchen que el plato se origina en un simple plato de pollo de Hunan y que la referencia a «Zongtang» no era una referencia al nombre de pila de Zuo Zongtang, sino más bien una referencia al homónimo «zongtang (宗堂) «, que significa» sala de reuniones ancestral «. De acuerdo con esta interpretación, el nombre del plato se encuentra a veces (pero considerablemente menos comúnmente) en chino como 左宗棠 雞 (Chung tong gai se transcribe de Jyutping; Zuǒ Zōngtáng jī se transcribe de Hanyu Pinyin).
El plato o sus variantes se conocen por varios nombres de variantes, que incluyen:
Peng Chang-kuei ClaimEdit
Fuchsia Dunlop sostiene que la receta fue inventada por un chef de cocina de Hunan con sede en Taiwán Peng Chang-kuei, que había sido aprendiz de Cao Jingchen (曹 藎 臣), un destacado chef chino de principios del siglo XX. Peng era el chef de banquetes del gobierno nacionalista y huyó con las fuerzas del Kuomintang a Taiwán durante la Guerra Civil China. Allí continuó su carrera como chef oficial hasta 1973, cuando se mudó a Nueva York para abrir un restaurante. Un nuevo plato, General Tso «s pollo, se preparó originalmente sin azúcar y posteriormente se modificó para adaptarse a los gustos de la» gente no húngara «. La popularidad del plato ha llevado a que sea adoptado por chefs y escritores gastronómicos locales de Hunanese. Cuando Peng abrió un restaurante en Hunan en la década de 1990 para presentar el pollo del General Tso, el restaurante cerró sin éxito, ya que los lugareños encontraron el plato demasiado dulce.
El restaurante Peng en East 44th Street en Nueva York City afirma que fue el primer restaurante de la ciudad en servir pollo del General Tso. Dado que el plato (y la cocina) era nuevo, Peng lo convirtió en la especialidad de la casa a pesar de los ingredientes comunes del plato. Una revisión de Peng en 1977 menciona que el pollo de su «General Tso» era una obra maestra salteada, ardiente tanto en sabor como en temperatura «.
Peng murió de neumonía en noviembre de 2016 a los 98 años. antiguo.
Wang ClaimEdit
Los palacios Shun Lee de Nueva York, ubicados en East (155 E. 55th St.) y West (43 W. 65th St.), también reclaman que fue el primer restaurante en servir pollo del General Tso y que fue inventado por un chef inmigrante chino llamado TT Wang en 1972. Michael Tong, propietario de los palacios Shun Lee de Nueva York, dice: «Abrimos el primer restaurante de Hunanese en todo el país, y los cuatro platos que te ofrecemos los verás en el menú de prácticamente todos los restaurantes de Hunanese en América hoy. Todos nos copiaron «.
También se ha argumentado que las dos historias pueden reconciliarse de alguna manera en que la receta actual de pollo del General Tso, donde la carne se fríe crujiente, fue presentada por el Chef Wang. pero como «pollo del General Ching», un nombre que todavía tiene rastros de apariciones en los menús de Internet (la identidad de su homónimo «General Ching», sin embargo, no está clara); mientras que el nombre «pollo del General Tso» puede Se remonta al Chef Peng, quien lo cocinó de una manera diferente.
Estas afirmaciones en competencia se analizan en el documental de 2014 The Search for General Tso, que también describe cómo la historia de la inmigración china en los EE. UU. el desarrollo de una cocina chino-estadounidense o china estadounidense única.