Kubla Khan (Español)

Lord Byron, poeta romántico de segunda generación que animó a Coleridge a publicar Kubla Khan, de Richard Westall

La recepción de Kubla Khan ha cambiado sustancialmente con el tiempo. Las reacciones iniciales al poema fueron tibias, a pesar de los elogios de figuras notables como Lord Byron y Walter Scott . El trabajo pasó por múltiples ediciones, pero el poema, al igual que sus otros publicados en 1816 y 1817, tuvo pocas ventas. Los críticos iniciales vieron cierto atractivo estético en el poema, pero lo consideraron sin complicaciones en general. A medida que los críticos comenzaron a considerar el poema de Coleridge Sin embargo, el cuerpo de trabajo en su conjunto, Kubla Khan fue cada vez más elogiado. La valoración positiva del poema en el siglo XIX y principios del XX lo trató como un objeto puramente estético, digno de ser apreciado por su evocadora experiencia sensorial. La crítica posterior continuó apreciando el poema, pero ya no lo consideró como un significado concreto que trascendía, sino que lo interpretó como una declaración compleja sobre la poesía misma y la naturaleza del genio individual.

Autorretrato de William Hazlitt, crítico romántico que escribió la primera crítica negativa de Kubla Khan

Durante Coleridge » s LifetimeEdit

Las reseñas literarias en el momento de la primera publicación de la colección generalmente la descartaron. En el momento de la publicación del poema, se había establecido una nueva generación de revistas críticas, incluidas Edinburgh Magazine, Edinburgh Review y Quarterly Review de Blackwood, con críticos más provocativos que los de la generación anterior. Estos críticos fueron hostiles a Coleridge debido a una diferencia de puntos de vista políticos y debido a un artículo escrito por Byron sobre la publicación de Christabel. La primera de las críticas negativas fue escrita por William Hazlitt, crítico literario y escritor romántico, quien criticó el carácter fragmentario de la obra. Hazlitt dijo que el poema «no llega a ninguna conclusión» y que «por un exceso de capacidad, poco o nada hace» con su material. La única cualidad positiva que observa Hazlitt es un cierto atractivo estético: dice que «podríamos repetirnos estas líneas no con menos frecuencia por no conocer el significado de ellas», revelando que «el señor Coleridge puede escribir mejores versos sin sentido que cualquier hombre en Inglés.» Como se siguieron publicando otras reseñas en 1816, también fueron tibias en el mejor de los casos. El poema no fue tan desagradable como Christabel, y un crítico expresó su pesar porque el poema estaba incompleto. El poema recibió elogios limitados por «algunos pensamientos divertidos e imágenes fantasiosas», y se dijo que «tenía mucha de la riqueza y armonía orientales», pero en general se consideró poco notable, como lo expresó una reseña que decía que «aunque no están marcados por cualquier belleza sorprendente, no son totalmente desacreditables para el talento del autor «.

Estas primeras reseñas generalmente aceptaban la historia de Coleridge de componer el poema en un sueño, pero descartaban su relevancia y observaron que muchos otros han tenido experiencias similares. Más de una reseña sugirió que el sueño no había merecido publicación, y una reseña comentaba que «en el sueño el juicio es la primera facultad de la mente que deja de actuar, por lo tanto, no se puede confiar en la opinión del durmiente respecto a su desempeño . » Un revisor cuestionó si Coleridge realmente había soñado su composición, sugiriendo que en cambio probablemente la escribió rápidamente al despertar.

Leigh Hunt, poeta romántico de segunda generación que elogió a Kubla Khan

Empezaron a surgir valoraciones más positivas del poema cuando los contemporáneos de Coleridge evaluaron su obra en general. En octubre de 1821, Leigh Hunt escribió un artículo sobre Coleridge como parte de su serie «Sketches of the Living Poets» que destacó a Kubla Khan como una de las mejores obras de Coleridge: Todo amante de los libros, erudito o no … debería ser en posesión de los poemas del Sr. Coleridge, si es sólo para «Christabel», «Kubla Khan» y el «Antiguo Marinero». » Hunt elogió la belleza evocadora y onírica del poema:

«es una voz y una visión, una melodía eterna en nuestra boca, un sueño digno de Cambuscan y todos sus poetas, una danza de cuadros como Giotto o Cimabue, revividos y re-inspirados, hubieran dado lugar a un Storie of Old Tartarie, un trozo del mundo invisible hecho visible por un sol a medianoche y deslizándose ante nuestros ojos. .. Justo se piensa que poder presentar imágenes como estas a la mente, es darse cuenta del mundo del que hablan. Podríamos repetir versos como el siguiente en un claro verde, toda una mañana de verano.

Una revisión de 1830 de las obras poéticas de Coleridge igualmente elogiada por su «versificación melodiosa», describiéndola como «música perfecta».»Una revisión de 1834, publicada poco después de la muerte de Coleridge, también elogió la musicalidad de Kubla Khan. Estas tres evaluaciones posteriores de Kubla Khan respondieron más positivamente a la descripción de Coleridge de componer el poema en un sueño, como una faceta adicional de la poesía.

Período victorianoEditar

Los críticos victorianos elogiaron el poema y algunos examinaron aspectos del trasfondo del poema. John Sheppard, en su análisis de los sueños titulado On Dreams (1847), lamentó El uso de drogas de Coleridge se interponía en el camino de su poesía, pero argumentó: «Es probable, dado que él escribe sobre haber tomado un» anodino «, que la» visión en un sueño «surgió bajo alguna excitación de ese mismo narcótico; pero esto no destruye, incluso en su caso particular, la evidencia de una acción maravillosamente inventiva de la mente en el sueño; porque, cualquiera que sea la causa excitante, el hecho sigue siendo el mismo «. T. Hall Caine, en el estudio de 1883 de la respuesta crítica original a Christabel y «Kubla Khan», elogió el poema y declaró: «Seguramente debe admitirse que la crítica adversa sobre» Christabel «y» Kubla Khan «que se cita aquí está fuera de todo trato tolerante, ya sea de burla o de broma. Es difícil atribuir un veredicto tan falso a la ignorancia pura y absoluta. Incluso cuando hacemos todo lo posible por los prejuicios de los críticos cuyo único entusiasmo posible se dirigió a «los Muy bien de Poe, «difícilmente podemos creer que el arte exquisito que se encuentra entre los más valorados en nuestras posesiones pueda encontrar tanto abuso locuaz sin la intervención criminal de la malignidad personal». En una revisión del análisis de HD Traill sobre Coleridge en el «English Men of Letters», un crítico anónimo escribió en 1885 Westminster Review: «De» Kubla Khan «, el Sr. Traill escribe:» En cuanto al salvaje poema de los sueños » Kubla Khan, «es apenas más que una curiosidad psicológica, y sólo eso quizás con respecto a la integridad de su forma métrica». Los amantes de la poesía piensan de otra manera y escuchan estos maravillosos versos como la propia voz de la poesía «.

Los críticos de fines del siglo XIX favorecieron el poema y lo colocaron como una de las mejores obras de Coleridge. Al hablar de Christabel, Rime of the Ancient Mariner y «Kubla Khan», un crítico anónimo de The Church Quarterly Review de octubre de 1893 afirmó: «En estos poemas, Coleridge logra un dominio del lenguaje y el ritmo que en ningún otro lugar es visible en él». En 1895, Andrew Lang revisó las Cartas de Coleridge además de «Kubla Khan» de Coleridge, Christabel y Rime of the Ancient Mariner, diciendo: «todos estos poemas son» milagrosos «; todo parece haber sido «dado» por el «yo subconsciente» soñador de Coleridge. Las primeras piezas no prometen estas maravillas. Vienen de lo que es más antiguo en la naturaleza de Coleridge, su intuición incontenible e irreprimible, mágica y rara, vívida más allá de la vista común de las cosas comunes, dulce más allá del sonido de las cosas escuchadas «. GE Woodberry, en 1897, dijo que Christabel, Rime of the Ancient Mariner y «Kubla Khan» «son las maravillosas creaciones de su genio. En ellas se dirá que hay tanto un mundo de naturaleza recién creado como un método dramático Es suficiente para el propósito del análisis si se reconoce que en ninguna otra parte de la obra de Coleridge, excepto en estos y menos notablemente en algunos otros casos, ocurren estas altas características. «Al hablar de los tres poemas , afirmó que «tienen además esa riqueza de belleza en el detalle, de fina dicción, de melodía líquida, de sentimiento, pensamiento e imagen, que pertenecen sólo a la poesía del más alto nivel y que son demasiado obvias para requerir algún comentario. «Kubla Khan» es un poema del mismo tipo, en el que el efecto místico lo da casi en su totalidad el paisaje «.

Crítica modernaEditar

La década de 1920 contenía un análisis del poema que enfatizaba el poder del poema. En Road to Xanadu (1927), un estudio de la extensión de un libro de The Rime of the Ancient Mariner y «Kubla Khan», John Livingston Lowes afirmó que los poemas eran «dos de los poemas más notables en inglés». Al volver al trasfondo de las obras, argumentó, «Coleridge como Coleridge, digamos de una vez, es un momento secundario a nuestro propósito; es el proceso significativo, no el hombre, lo que constituye nuestro tema. Pero el asombroso modus operandi de su genio, a la luz fresca que espero tener para ofrecer, se convierte en la crónica muy abstracta y breve del procedimiento de la facultad creativa misma «. Después de desglosar los diversos aspectos del poema, Lowes afirmó, «con una imagen de vivacidad impactante y emocionante, el fragmento termina. Y con él termina, para todos menos Coleridge, el sueño». La tierra tiene burbujas como el agua, y esto es de ellos «. Porque» Kubla Khan «es lo más cercano al encanto, supongo, como nos gusta venir en este mundo aburrido.Y sobre él se proyecta el glamour, realzado más allá de todo lo posible en el sueño, de lo remoto en el tiempo y el espacio: esa presencia visionaria de un Pasado vago, hermoso y misterioso que se cernía, como leyó Coleridge, sobre el inescrutable Nilo y pabellones abovedados en Cashmere, y la desvanecida majestuosidad de Xanadu «. Continuó describiendo el poder del poema:» Porque ninguna de las cosas que hemos visto – cúpula, río, abismo, fuente, cuevas de hielo o cabello flotante – ni ninguna La combinación de ellos contiene la clave secreta de esa sensación de brujería incomunicable que impregna el poema. Eso es algo mucho más impalpable, en lo que entró quién puede decir qué recuerdos sombríos y sin rastro … El poema está impregnado de la maravilla de todos los viajes encantados de Coleridge. Lowes luego concluyó sobre las dos obras: «Ni siquiera en las mágicas cuatro y cincuenta líneas de» Kubla Khan «se ejerce la pura energía visual con tanta intensidad como en» The Ancient Mariner «. Pero cada imagen nítida allí es una parte integral de un todo preconcebido y conscientemente elaborado … En «Kubla Khan» las imágenes enlazadas y entrelazadas fluyen irresponsable y gloriosamente, como los estandartes pulsantes y fluctuantes del Norte. Y su desfile es tan absurdo como magnífico … , luego … una gloria de «Kubla Khan» y otra gloria de «The Ancient Mariner», como una estrella difiere de otra estrella en gloria «. George Watson, en 1966, afirmó que el análisis de Lowes de los poemas «será un monumento permanente a la crítica histórica». También en 1966, Kenneth Burke, declaró: «Cuénteme entre los que verían este poema como una maravilla. , y como «en principio» terminado «.

TS Eliot, poeta y crítico literario

TS Eliot atacó la reputación de «Kubla Khan» y desató una disputa dentro de la crítica literaria con su análisis del poema en su ensayo «Origen y usos de la poesía» de El uso de la poesía y El uso de la crítica (1933): «La forma en que se escribe la poesía no es, en la medida en que nuestro conocimiento de estos asuntos oscuros se extiende hasta ahora, una pista de su valor … La fe en la inspiración mística es responsable de la exagerada reputación de «Kubla Khan». La imaginería de ese fragmento, sin duda, cualquiera que sea su origen en la lectura de Coleridge, se hundió en las profundidades del sentimiento de Coleridge, se saturó, se transformó allí … y volvió a salir a la luz del día. «Continúa explicando». Pero no se usa: el poema no se ha escrito. Un solo verso no es poesía a menos que sea un poema de un solo verso; e incluso la línea más fina extrae su vida de su contexto. La organización es necesaria además de la «inspiración». La recreación de la palabra y la imagen que ocurre a intervalos en la poesía de un poeta como Coleridge ocurre casi incesantemente con Shakespeare «. Geoffrey Yarlott, en 1967, responde a Eliot para afirmar:» Ciertamente, los personajes enigmáticos que aparecen en el poema … y los nombres propios vagamente encantadores … parecen esbozar más que cristalizar la intención del poeta. Sin embargo, aunque en general las intenciones en la poesía no son más que «realizadas», no podemos ignorar el poema, a pesar de que el Sr. Las críticas de Eliot sobre su «reputación exagerada». Continuó: «Podemos cuestionar sin fin lo que significa, pero pocos de nosotros cuestionamos si el poema vale la pena, o si vale la pena tener el significado. Si bien persiste el sentimiento de que hay algo allí que es profundamente importante, el desafío para dilucidarlo resulta irresistible. «Sin embargo, Lilian Furst, en 1969, contrarrestó a Yarlott para argumentar que» T. La objeción de S. Eliot a la exagerada reputación del surrealista «Kubla Khan» no es injustificada. Además, la crítica habitual de Coleridge como poeta cerebral parece estar confirmada por poemas como This Lime-tree Bower my Prison o Los dolores del sueño, que tienden más a una declaración directa que a una presentación imaginativa de un dilema personal «.

Durante las décadas de 1940 y 1950, los críticos se centraron en la técnica del poema y cómo se relaciona con el significado. . En 1941, G. W. Knight afirmó que «Kubla Khan» «no necesita defensa. Tiene una magnificencia bárbara y oriental que se afirma con un poder feliz y una autenticidad a menudo ausente de los poemas visionarios establecidos dentro de la tradición cristiana». Humphrey House, en 1953, elogió el poema y dijo sobre el comienzo del poema: «Todo el pasaje está lleno de vida porque el verso tiene tanto la energía necesaria como el control necesario. La combinación de energía y control en el ritmo y el sonido es tan grande «y que las palabras de Coleridge» transmiten tan plenamente la sensación de una energía inagotable, ahora cayendo, ahora ascendiendo, pero persistiendo a través de su propio pulso «. También en 1953, Elisabeth Schneider dedicó su libro a analizar los diversos aspectos del poema, incluyendo las diversas técnicas de sonido.Al hablar de la calidad del poema, escribió: «A veces creo que trabajamos demasiado la idea de Coleridge de» el equilibrio o la reconciliación de cualidades opuestas o discordantes «. Sin embargo, tengo que volver a él aquí, porque el sabor particular de «Kubla Khan», con su aire de misterio, se puede describir en parte a través de esa frase conveniente. Sin embargo, la «reconciliación» tampoco ocurre del todo. De hecho, se evita. En cambio, lo que tenemos es el espíritu mismo de la «oscilación» en sí mismo «. Continuando, afirmó:» El poema es el alma de la ambivalencia, la oscilación «es el yo mismo; y ese es probablemente su significado más profundo. Al crear este efecto, la forma y La materia está intrincadamente entretejida. Las rimas irregulares e inexactas y las longitudes variadas de los versos juegan un papel. Más importante es el efecto musical en el que un movimiento hacia adelante suave y bastante rápido se enfatiza por la relación de la estructura gramatical con la línea y la rima, pero es impedido y arrojado sobre sí mismo desde el principio «. Luego concluyó: «Aquí, en estas oscilaciones entretejidas, reside la magia, el» sueño «y el aire de significado misterioso de» Kubla Khan «. Me pregunto si este efecto fue todo deliberadamente realizado por Coleridge, aunque podría haberlo sido. Posiblemente sea medio inherente a su tema … Lo que queda es el espíritu de «oscilación», perfectamente poetizado y posiblemente irónicamente conmemorativo del autor «. A continuación, en 1959, John Beer describió la naturaleza compleja del poema: «» Kubla Khan «el poema no es una ensoñación sin sentido, sino un poema tan lleno de significado que hace extremadamente difícil la elucidación detallada». En respuesta a House, Beer afirmó: «Puede aceptarse que haya una imagen de energía en la fuente, pero no puedo estar de acuerdo en que sea energía creativa del tipo más elevado».

Los críticos de la década de 1960 se centraron sobre la reputación del poema y cómo se compara con otros poemas de Coleridge. En 1966, Virginia Radley consideró a Wordsworth y a su hermana como una influencia importante para que Coleridge escribiera un gran poema: «La relación social casi diaria con este notable hermano y hermana parecía para proporcionar el catalizador de la grandeza, porque es durante este período que Coleridge concibió sus poemas más grandes, «Christabel», «La balada del antiguo marinero» y «Kubla Khan», poemas tan distintivos y tan diferentes de sus otros que muchos generaciones de lectores conocen a Coleridge únicamente a través de ellos «. Añadió que» De todos los poemas que escribió Coleridge, tres son incomparables. Estos tres, «The Ancient Mariner», «Christabel» y «Kubla Khan», produjeron un aura que desafía la definición, pero que podría llamarse propiamente de «magia natural». «Lo que distingue al poema de los demás es su «representación verbal del proceso creativo» que lo hace «único incluso entre los tres poemas de alta imaginación». Para Radley, el poema está hábilmente elaborado, como todos los poemas de alta imaginación. Los opuestos dentro de él son diversos y efectivamente lo son. En el tono, el poema yuxtapone el silencio con el ruido … La acción también presenta sus contrastes … Estas imágenes aparentemente antitéticas se combinan para demostrar la proximidad de los mundos conocido y desconocido, los dos mundos de Comprensión e Imaginación «. Para concluir sobre el poema, argumentó, «En verdad, hay otros» Miedos en la soledad «además del escrito por Coleridge y hay otras» Frosts at Midnight «; pero no hay otros «Marineros Antiguos» o «Kubla Khans», ni es probable que los haya. Al evaluar la poesía de Coleridge, se puede ver y aceptar fácilmente que para los poemas de gran imaginación su reputación se hace eternamente «.

En el mismo año que Radley, George Watson argumentó que» El caso de «Kubla Khan» es quizás el más extraño de todos: un poema que se destaca incluso en la poesía inglesa como una obra de perfección ordenada es ofrecido por el propio poeta, casi veinte años después de su composición, como un fragmento. Cualquiera puede aceptar que un escritor La cabeza debe estar llena de proyectos que nunca cumplirá, y la mayoría de los escritores son lo suficientemente cautelosos como para no dejarlos por escrito; Coleridge, precipitadamente, los dejó por escrito, de modo que su propia fertilidad ha sobrevivido como evidencia de infertilidad «. Más tarde argumentó que el poema» es probablemente el poema más original sobre poesía en inglés, y el primer indicio fuera de sus cuadernos y cartas que un crítico importante se esconde en Coleridge, de veinticinco años «. En conclusión sobre el poema, Watson declaró:» El triunfo de «Kubla Khan», quizás, radica en sus evasiones: insinúa tan delicadamente las verdades críticas mientras demostrándolos tan audazmente. Los contrastes entre las dos mitades del poema … Tan audaces, de hecho, que Coleridge, por una vez, pudo prescindir de cualquier lenguaje del pasado. Era su propio poema, un manifiesto. Leerlo ahora, con la mirada retrospectiva de otra época, es sentir presagios del logro crítico por venir … Pero el poema está adelantado, no solo de estos, sino con toda probabilidad de cualquier declaración crítica que sobreviva.Puede ser que esté cerca del momento del descubrimiento mismo «. Después de responder a las afirmaciones de Eliot sobre» Kubla Khan «, Yarlott, en 1967, argumentó que» pocos de nosotros cuestionamos si el poema vale la pena «antes de explicar que «Las ambigüedades inherentes al poema plantean un problema especial de enfoque crítico. Si nos limitamos a lo» dado «, apelando al poema como un» todo «, probablemente no lograremos resolver sus diversos cruxes. Es una tentación buscar influencias «externas» … El problema con todos estos enfoques es que finalmente tienden a alejarse del poema en sí «. Al describir los detalles, argumentó: «El desarrollo rítmico de la estrofa también, aunque técnicamente brillante, evoca admiración más que deleite. El acentos inusualmente pesados y las rimas masculinas abruptas imponen un peso lento y sonoro sobre el movimiento de los octosílabos yámbicos que es bastante en contraste, digamos, con el metro veloz de la estrofa final donde la velocidad del movimiento coincide con la flotabilidad del tono «. En 1968, Walter Jackson Bate llamó al poema «inquietante» y dijo que era «tan diferente a cualquier otra cosa en inglés».

Las críticas durante las décadas de 1970 y 1980 enfatizaron la importancia del Prefacio y elogiaron la obra. . Norman Fruman, en 1971, argumentó: «Discutir sobre» Kubla Khan «como se haría con cualquier otro gran poema sería un ejercicio inútil. Durante siglo y medio su estatus ha sido único, una obra maestra sui generis, que encarna totalmente problemas interpretativos propia … No sería excesivo decir que no poca parte de la extraordinaria fama de «Kubla Khan» es inherente a su supuesta maravillosa concepción. Su Prefacio es mundialmente famoso y ha sido utilizado en muchos estudios del proceso creativo como un ejemplo destacado en el que un poema nos ha llegado directamente del inconsciente «.

En 1981, Kathleen Wheeler contrasta la nota del manuscrito Crewe con el Prefacio:» Contrastando este relato relativamente fáctico, literal y seco de Las circunstancias que rodearon el nacimiento del poema con el prefacio publicado, uno ilustra lo que este último no es: no es un relato literal, seco y fáctico de este tipo, sino una pieza de composición altamente literaria, que proporciona al verso un cierto misterio.» En 1985, David Jasper elogió el poema como «una de sus mayores meditaciones sobre la naturaleza de la poesía y la creación poética» y argumentó que «es a través de la ironía, también, ya que perturba y socava, que el fragmento se convierte en una forma literaria romántica de tales importancia, en ninguna parte más que en «Kubla Khan». » Al hablar del Prefacio, Jasper afirmó que «influyó profundamente en la forma en que se ha entendido el poema». Respondiendo en parte a Wheeler en 1986, Charles Rzepka analizó la relación entre el poeta y la audiencia del poema mientras describía a «Kubla Khan» como uno de los tres grandes poemas de lo sobrenatural de «Coleridge». Continuó discutiendo el prefacio: «a pesar de su evidente falta de confiabilidad como guía para el proceso real de composición del poema, el prefacio todavía puede, en palabras de Wheeler, llevarnos» a reflexionar sobre por qué Coleridge eligió escribir un prefacio … «Lo que describe el prefacio , por supuesto, no es el proceso real por el cual el poema llegó a existir, sino un análogo de la creación poética como logos, un «decreto» divino o fiat que transforma la Palabra en el mundo «.

Durante En la década de 1990, los críticos continuaron elogiando el poema y muchos críticos pusieron énfasis en lo que el Prefacio agrega al poema. David Perkins, en 1990, argumentó que la nota introductoria de «Coleridge» a «Kubla Khan» entrelaza dos mitos con un poderoso atractivo imaginativo . El mito del poema perdido cuenta cómo un hombre inspirado ork fue entregada misteriosamente al poeta y disipada irrecuperablemente «. También en 1990, Thomas McFarland declaró: «A juzgar por el número y la variedad de esfuerzos críticos para interpretar su significado, puede que no haya poemas más simbólicos palpables en toda la literatura inglesa que» Kubla Khan «y The Ancient Mariner». En 1996, Rosemary Ashton afirmó que el poema era «uno de los poemas más famosos del idioma» y afirmó que el Prefacio era «el prefacio más famoso, pero probablemente no el más preciso, de la historia literaria». Richard Holmes, en 1998, declaró la importancia del Prefacio del poema al describir la recepción del volumen de poemas de 1816: «Sin embargo, ningún crítico contemporáneo vio el mayor significado posible del Prefacio de Coleridge a» Kubla Khan «, aunque Con el tiempo se convirtió en uno de los relatos de composición poética más celebrados y controvertidos jamás escritos. Al igual que la carta del «amigo» ficticio en la Biographia, sugiere brillantemente cómo un fragmento comprimido llegó a representar un texto mucho más grande (y aún más misterioso) acto de creación «.

En 2002, JCC Mays señaló que la afirmación de» Coleridge «de ser un gran poeta radica en la búsqueda continua de las consecuencias de» The Ancient Mariner «,» Christabel «y» Kubla Khan «en varios niveles.Adam Sisman, en 2006, cuestionó la naturaleza del poema en sí: “Nadie sabe siquiera si está completo; Coleridge lo describe como un «fragmento», pero hay motivos para dudar de esto. Quizás no sea un poema en absoluto. Hazlitt lo llamó «una composición musical» … Aunque los detectives literarios han descubierto algunas de sus fuentes, sigue siendo difícil decir de qué se trata el poema «. Al describir los méritos del poema y su estado fragmentario, afirmó:» El El poema se representa por sí mismo: hermoso, sensual y enigmático «. Durante el mismo año, Jack Stillinger afirmó que» Coleridge escribió sólo unos pocos poemas de primer orden – tal vez no más de una docena, en total – y parece haber tomado un actitud muy casual hacia ellos … mantuvo «Kubla Khan» en manuscrito durante casi veinte años antes de ofrecerlo al público «más como una curiosidad psicológica, que sobre la base de cualquier supuesto mérito poético» «. Harold Bloom, en 2010 , argumentó que Coleridge escribió dos tipos de poemas y que «El grupo demoníaco, necesariamente más famoso, es la tríada de The Ancient Mariner, Christabel y» Kubla Khan «. Continúa explicando lo» demoníaco «:» El opio era el demonio vengador o alastor de la vida de Coleridge, su oscuro o ángel caído, su experiencia con el Satanás de Milton. El opio era para él lo que el vagabundeo y la narración moral se convirtieron para el Mariner: la forma personal de compulsión a la repetición. El deseo por el paraíso en «Kubla Khan», el deseo de Geraldine por Christabel: estas son manifestaciones de la demonización revisionista de Milton por parte de Coleridge, estas son las contrasublimes de Coleridge. El genio poético, el espíritu genial en sí, Coleridge debe ver como demoníaco cuando es suyo en lugar de cuando es de Milton.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *