El idioma oficial de Egipto es el árabe, y la mayoría de los egipcios hablan uno de los varios dialectos vernáculos de ese idioma. Como es el caso en otros países árabes, la lengua vernácula hablada difiere mucho de la lengua literaria. El árabe literario moderno (a menudo llamado árabe estándar moderno o al-fuṣḥā, árabe «claro»), que se desarrolló a partir del árabe clásico o medieval, se aprende solo en la escuela y es la lengua franca de las personas educadas en todo el mundo árabe. La gramática y la sintaxis de la forma literaria del idioma se han mantenido sustancialmente sin cambios desde el siglo VII, pero de otras maneras se ha transformado en los últimos siglos. Las formas modernas de estilo, secuencia de palabras y fraseología son más simples y flexibles que en árabe clásico y a menudo derivan directamente del inglés o el francés.
Además del idioma escrito, existen varios dialectos y lenguas vernáculas regionales del árabe (que se denominan colectivamente al-ʿammiyyah, árabe «común»), que difieren ampliamente de la variante literaria, así como entre sí. Dentro del grupo amorfo al que se hace referencia como coloquial egipcio, se pueden distinguir varios grupos vernáculos separados, cada uno bastante homogéneo pero con más estratos de variación dentro del grupo. (Las variaciones de un lugar a otro son a menudo sutiles, pero en otras ocasiones son bastante profundas). Uno de ellos es el dialecto de los beduinos del desierto oriental y de la península del Sinaí; los beduinos del desierto occidental constituyen un grupo dialectal separado. El Alto Egipto tiene su propia lengua vernácula, marcadamente diferente a la de El Cairo. El dialecto de El Cairo se usa, con variaciones, en todas las ciudades del delta, pero la población rural tiene su propia lengua vernácula. El contacto directo con extranjeros durante un largo período ha llevado a la incorporación de muchos préstamos al árabe coloquial de Cairene. (La prominencia de El Cairo como centro de la industria cinematográfica árabe también ha asegurado que su dialecto sea ampliamente comprendido en todo el mundo árabe.) El prolongado contacto con extranjeros y la existencia de escuelas de idiomas extranjeros también explican el carácter políglota de la sociedad egipcia. La mayoría de los egipcios educados dominan el inglés, el francés o ambos, además del árabe.
También existen otros grupos lingüísticos menores. Los beja de la sección sur del desierto oriental usan una lengua afroasiática de la rama cusita conocida como To Bedawi (aunque algunos hablan tigre y muchos usan árabe). En Siwa Oasis, en el desierto occidental, hay grupos cuya lengua está relacionada (pero no demasiado) con las lenguas bereberes de la familia afroasiática. Los nubios hablan lenguas del este de Sudán que, aunque técnicamente pertenecen a la familia lingüística nilo-sahariana, contienen algunas características cusitas. Hay otros grupos lingüísticos minoritarios, en particular el griego, el italiano y el armenio, aunque son mucho más pequeños de lo que eran antes.
En el momento de la conquista islámica, el idioma copto, una última encarnación del antiguo El idioma egipcio era el medio de vida tanto religiosa como cotidiana de la masa de la población. Sin embargo, en el siglo XII, el árabe se había vuelto de uso común incluso entre los coptos cristianos, cuya lengua anterior continuó solo como lengua litúrgica para la Iglesia ortodoxa copta.