Cuando los primeros acordes familiares de «O Canada» suenan en escuelas, partidos de hockey y otros eventos, los canadienses se enorgullecen en honor a su país. Proclamado como el himno nacional de Canadá el 1 de julio de 1980, «O Canada» se cantó por primera vez en francés 100 años antes.
Descarga el póster de la letra oficial en inglés.
Descarga la partitura con la letra oficial en inglés y francés.
- Letra oficial de «O Canada»
- Versión en inglés
- Versión en francés
- Versión bilingüe
- Grabaciones de «O Canada»
- Cómo descargar archivos de audio
- Historia del himno nacional
- Momento y etiqueta para el uso del himno
- Copyright y uso comercial del himno
Letra oficial de «O Canada»
Versión en inglés
O ¡Canadá!
¡Nuestro hogar y nuestra tierra natal!
El verdadero amor patriota en todos nosotros manda.
Con corazones resplandecientes te vemos levantarse,
¡El Verdadero Norte fuerte y libre!
Desde todas partes,
Oh Canadá, estamos en guardia por ti.
Dios mantenga nuestra tierra glorio ¡Nosotros y libres!
Oh Canadá, estamos en guardia por ti.
Oh Canadá, estamos en guardia por ti.
Versión en francés
Ô ¡Canadá! Terre de nos aïeux,
¡Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l «épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
Protégera nos foyers et nos droits.
Versión bilingüe
¡Oh, Canadá! ¡Nuestro hogar y tierra natal!
El verdadero amor patriota en todos nosotros manda,
Car ton bras sait porter l «épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants hazañas,
Dios guarde nuestra tierra glorioso y libre!
O Canadá, estamos en guardia por ti.
O Canadá, estamos en guardia por ti.
Grabaciones de «O Canada «
Escucha / descarga» O Canada «, interpretado por la Orquesta Sinfónica de Toronto dirigida por Peter Oundjian.
- Versión instrumental dirigida por Peter Oundjian
- Versión en inglés cantada por Julie Nesrallah
- Versión en francés cantada por Nathalie Paulin
- Versión bilingüe cantada por Julie Nesrallah y Nathalie Paulin
Cómo descargar archivos de audio
Si desea descargar los archivos MP3 para usar con un reproductor de audio, siga las instrucciones a continuación:
Instrucciones para usuarios de PC
- Busque el enlace del archivo que desea descargar
- Haga clic con el botón derecho en el vínculo y seleccione «Guardar vínculo como» o «Guardar destino como»
- Elija la ubicación en su computadora donde desea guardar el archivo
- Vaya a la ubicación donde guardó el archivo
- Abra el archivo con un reproductor multimedia, como Windows Media Player
Instrucciones para usuarios de Mac
- Buscar el enlace del archivo que desea descargar
- Presione la tecla Control (Ctrl) y haga clic en el enlace
- Seleccione «Guardar enlace como» o «Descargar archivo enlazado como»
- Elija la ubicación en su computadora donde desea guardar el archivo
- Vaya a la ubicación donde guardó el archivo
Abra t l archivo usando QuickTime Player para Mac o impórtelo en iTunes
Historia del himno nacional
Después de cien años de tradición, «O Canada» fue proclamado nacional de Canadá himno en 1980. La música de «O Canada» fue compuesta en 1880 por Calixa Lavallée – un compositor muy conocido en ese momento – y la letra en francés fue escrita por Sir Adolphe-Basile Routhier.
Como el La canción se hizo cada vez más popular, se escribieron muchas versiones en inglés a lo largo de los años, incluida una basada en un poema escrito en 1908 por el Honorable Robert Stanley Weir. Fue la letra de Weir la que se convirtió en la versión oficial en inglés en 1980.
El 31 de enero de 2018 se aprobó una legislación para cambiar la letra en inglés de «True patriot love in all your sons command» a «True patriot el amor en todos nosotros manda ”, para que sea neutral en cuanto al género.
Lea la historia completa de» O Canada «y aprenda sobre las vidas de las personas detrás del himno.
Momento y etiqueta para el uso del himno
No existe una regla específica sobre cuándo es apropiado cantar el himno nacional en un evento. Depende de los organizadores determinar si «O Canada» se cantará en al comienzo o al final de una ceremonia. Si se van a tocar dos himnos al comienzo de un evento, primero se debe tocar «O Canada» y luego el otro. Cuando se tocan himnos al final de un evento, » O Canada «debería tocarse en último lugar.
Por respeto y tradición, es correcto representar la interpretación de» O Canada «; este es también el caso del himno de cualquier otra nación. Eso Es tradicional que los hombres civiles se quiten el sombrero durante la ejecución del himno nacional.Las mujeres y los niños no se quitan el sombrero en tales ocasiones.
No existe ninguna ley o comportamiento que rija la ejecución del himno nacional; se deja a la buena ciudadanía de los individuos.
Copyright y uso comercial del himno
Como la Ley del Himno Nacional solo establece la melodía del himno, los músicos son libres de organizar la partitura que se adapte a sus necesidades.
No hay derechos de autor sobre la melodía y las palabras del himno nacional, ya que la Ley las declaró de dominio público. Sin embargo, es posible proteger los derechos de autor de los arreglos hechos a la melodía.
Si bien las palabras del himno nacional pueden estar traducidas a otros idiomas además del inglés o el francés, debe tenerse en cuenta que otras versiones traducidas no tendrán un estado oficial.
En términos de uso comercial, tanto el himno nacional «O Canada» como el Royal Anthem «God Save The Queen» son de dominio público y se pueden usar sin tener que obtener permiso de el gobierno.