Gaijin: ¿bueno o malo?

Casi criminal

Como veterinario de Japón, digo «Sí» a las connotaciones buenas y malas. Más importante que la terminología, sin embargo, es el tratamiento real de los no japoneses con respecto a cuestiones laborales importantes. Lo que ocurre casi a diario suele ser un delito.

Aunque, originalmente, Perry y los que siguieron se llamaban «ketojina», por lo que Ha habido algunos avances. – Gregg

Demonios extranjeros

Estoy casado con un ciudadano japonés y mi esposa y encuentro ofensivo cuando la gente usa «gaijin».

Un gerente en una entrevista de trabajo estaba hablando con mi esposa en japonés y usó la palabra, momento en el que mi esposa le preguntó si se sentía ofendido por la palabra «Jap» o «Burakumin». Dijo que lo hizo porque Jap era una palabra usada en la Segunda Guerra Mundial y considerada racista.

Cuando se le preguntó por qué estaba bien usar gaijin pero no estaba bien usar Jap, su respuesta fue «Son demonios extranjeros que han invadió Japón, acepta trabajos japoneses y se casa con mujeres japonesas «. Planeo tomar la ciudadanía japonesa, pero siempre seré un gaijin o un demonio extranjero. – Nick

Háganos un favor

Si los japoneses quieren ser llamados «japoneses», el mundo lo obliga. Si alguien los llama «asiáticos», la persona o personas japonesas se lo recuerdan amablemente al orador. que son «japoneses» de una forma u otra.

La palabra «gaijin» puede ofender y de hecho lo hace. Solo por esta razón, creo que Japón debería obligar a los residentes y visitantes extranjeros refiriéndose a ellos por nacionalidad, o simplemente «gaikokujin».

Espero que los asiáticos nos complazcan en este asunto trivial. – Craig

Preferencia de Gaijin

Estoy totalmente de acuerdo con el Sr. Cai Evans y su opinión favorable de la palabra «gaijin». Yo también preferiría ser un gaijin que un cazador de ovejas, o un galés para el caso. – Davy

Necesidad de educación

Creo que a más personas con mentalidad internacional no les gusta el término gaijin, simplemente porque el significado detrás del término no se entiende automáticamente y puede causar malentendidos.

Debemos intentar enseñar a quienes usan el término como abreviatura que se puede malinterpretar y que no debe usarse en absoluto. Aquellos que tienen una opinión negativa de los visitantes y residentes extranjeros en Japón probablemente no cambiarán, aunque por lo general solo están exponiendo algunos problemas preocupantes de autoestima y son simplemente ignorantes. – Dana

Autodesprecio

Hice dos viajes a Japón el año pasado desde Estados Unidos. La única vez que escuché el término gaijin fue cuando lo usé. – Rean

Acostúmbrate

Ser un gaijin es algo a lo que cuesta acostumbrarte. En cualquier sociedad hay minorías y nunca es una situación fácil en la que estar. Uno solo tiene que mirar los problemas que enfrentan los aborígenes en Australia y los afroamericanos o los indios americanos en los Estados Unidos para saber que es difícil ser diferente. La forma en que un grupo es conocido por la mayoría (ya sea negro, valiente o gaijin) a menudo no es elogiosa.

Sin embargo, el hecho es que, al menos en Japón, los gaijin son una minoría tan pequeña que cualquier intento de evitar el término está prácticamente condenado al fracaso. Algunos gaijin se convierten en ciudadanos japoneses pero son, con mucho, la excepción. Tengo muchos amigos japoneses, algunos de los cuales me llaman gaijin y otros no. Cuando lo hacen, lo usan para referirse a los extranjeros en Japón (obviamente) donde, seamos sinceros, los gaijin son gaijin: forasteros. – Jonathan

Gaijin, vete a casa

No creo que todos nosotros tengamos mala intención cuando llamamos a un extranjero gaijin. Pero no hay otra palabra para llamar a los extranjeros, entonces, ¿qué podemos hacer? Trato de no usar la palabra porque he escuchado que a los extranjeros no les gusta. Pero esta gente lo está haciendo demasiado grande, parece.

Envidio a los gaijin cuando se salen con la suya violando las reglas porque son extranjeros y no hablan japonés, pero no podemos escaparnos.

Escuché que algunos gaijin no conversan con nosotros en inglés a menos que paguemos dinero. ¿Qué tan loco es eso? ¿Cómo debería sentirse si quiere convertirse en amigo de una persona de habla inglesa, pero él / ella solo le habla en inglés si le paga entre 30 y 50 dólares la hora por una conversación? Pueden ganar dinero fácil, por lo que tiene sentido por qué estas personas nunca quieren volver a casa. ¡Creo que Melanie Burton es una paranoica y debería irse a casa! – D

Cambiando las tornas

El verano pasado, volví a casa de vacaciones y estaba cenando con unos amigos. La mesa contigua a la nuestra estaba ocupada por algunos turistas japoneses.

Uno de mis amigos decidió acercarse a la mesa y preguntó «¿eres gaijin?» De repente hubo un grito ensordecedor de «¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ del grupo y uno de su grupo arrojaron una botella de cerveza de 750 ml a mi amigo.

¿El gaijin es inofensivo? Algunas personas no parecen pensar eso. – Tanz

Sin comparación

Melanie Burton está cometiendo un gran error al comparar a Japón con Australia.Australia y Estados Unidos son completamente diferentes de otros países (incluido Japón) en que están poblados casi en su totalidad por extranjeros.

Por supuesto, los australianos y los estadounidenses no piensan en los extranjeros / estadounidenses recién llegados como extranjeros; ellos mismos son extranjeros.

Dale a Australia o Estados Unidos algunos cientos de años sin inmigración, y tendrás otro Japón, con todos los nuevos inmigrantes considerados extranjeros. – K

Sin buen significado

Discrepo con la palabra gaijin solo porque cuando se usa esta palabra, nunca es positiva.

En Estados Unidos, la gente educada no llama a los japoneses «japoneses», que en sí misma es una abreviatura. Nosotros los llamamos japoneses. – Michael

Un rudo despertar

Al cabo de un año de estar en Japón, me di cuenta que cuando las personas actuaban de manera grosera conmigo, usaban la palabra gaijin. Sin embargo, cuando las personas eran respetuosas conmigo, usaban gaikokujin.

Pronto fue fácil entender los sentimientos de los demás hacia mí simplemente por la forma en que se dirigían Un ex alumno mío me dijo que su abuelo siempre le había dicho que la palabra gaijin era inaceptable e igual a los extranjeros que llaman a los japoneses «Nips» o «Japs». Él luchó en la Segunda Guerra Mundial y dijo que categorizar a las personas simplemente por su raza era degradante. Ella dijo que nunca lo había olvidado y que ella misma encontraba ofensiva la palabra gaijin. – Shauna

De ninguna manera

Pocas palabras para los no nacionales son comprensivas. ¿Qué hay de extranjero, etranger, extranjero, Auslander o buitenlander? Ninguna de estas parece estar diseñada para hacerte sentir cerca de los anfitriones del país en el que resides. He sido todo esto más un poco más, pero nunca me molestó. – Jan

Hemmed in

Personalmente creo que el término gaijin cuando se usa para describir solo a los no japoneses es despectivo y a las personas (japoneses y no -Japonés) debería evitar usarlo.Como argumenta Melanie Burton, agrupa a todos los no japoneses en un grupo separado de los japoneses y enfatiza el hecho de que los no japoneses son diferentes y, por lo tanto, no entienden y probablemente no pueden comprender nada japonés. / p>

Esa actitud en sí misma aísla a los no japoneses. Aceptaré el término gaijin de co Extraños completos porque por esa definición puedo llamarlos de la misma manera. Deberías ver la expresión del rostro de los japoneses cuando se les llama gaijin. – Adam

Verdad ajena

En relación a ser un gaijin, tiendo a estar de acuerdo con Cai Evans. En mi opinión, toda la idea de los extranjeros como un supuesto grupo externo es probablemente cierta en el Japón moderno. Quiero decir, conozco coreanos nacidos en Japón de tercera generación que todavía se refieren a sí mismos como coreanos a pesar de que nunca han estado en Corea.

Creo que a los japoneses realmente les gusta el hecho de que somos diferentes, les da algo fresco fuera del marco de su vida diaria.

No me importa que me etiqueten como gaijin, porque. . . Estoy. – Chris

Una sociedad cambiante

Gaijin representa la batalla perdida de Japón para preservar su raza, cambiando con la afluencia de extranjeros y matrimonios internacionales.

¿Un abuelo tradicionalista todavía llama gaijin a su nieta mixta porque se ve diferente? No lo creo. – B

El mito de la homogeneidad

Cai Evans dice que «Japón es una de las naciones más étnicamente homogéneas de la Tierra». Si bien el mito de la homogeneidad étnica japonesa es omnipresente tanto aquí como en el extranjero, es un mito.

La noción de Japón como un país homogéneo que comparte una etnia, una cultura e incluso una clase, realmente se afianzó después Segunda Guerra Mundial, para solidificar el estado-nación. Antes del final de la guerra, era difícil afirmar que Japón era homogéneo cuando era una potencia colonial con sujetos coloniales no japoneses que fluían hacia el país. ¿Y cómo encajan los habitantes de Okinawa en esta noción de ¿homogeneidad? ¿O coreano japonés? ¿Ainu? Burakumin? Nikkeijin? – Robert

¡Soy un forastero!

No vivo en el extranjero, pero he visitado muchos países diferentes durante muchos años y Solo puedo llegar a una conclusión: debemos superarnos. Ya sea que visite Japón, México, Egipto o Tennessee, soy un forastero. No hablo el idioma, no conozco los mejores lugares para ir para el desayuno, y tropiezo con las costumbres y comportamientos locales, sonriendo y rascándome la cabeza para indicar que, si bien puedo ser extranjero, soy inofensivo.

Si estoy en Tokio, el hecho es que soy un extraterrestre, y en el momento en que me ofendo es el momento en el que realmente debería ir a casa y permanecer allí. – Erica

La opción fácil

Como residente de seis años, no me siento particularmente ofendido con la etiqueta gaijin, y a veces creo que es más fácil ser un gaijin que pasar desapercibido y confundido con un japonés (soy de apariencia asiática) con expectativas que tú, como gaijin, no puedes cumplir.- T

En una época de desinformación y demasiada información, el periodismo de calidad es más crucial que nunca.
Al suscribirse, puede ayudarnos a obtener la historia correcta.

SUSCRÍBETE AHORA

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *