Mitologia greca > > Greco Dei > > Daemones (Spirits) > > Eris
Nome greco
Ερις
Traslitterazione
Eris
Nome romano
Discordia
Traduzione
Strife, Discord ( eris)
ERIS era la dea o spirito personificato (daimona) di conflitto, discordia, contesa e rivalità. È stata spesso ritratta, più specificamente, come la daimona del conflitto di guerra, che infesta il campo di battaglia e si diletta nello spargimento di sangue umano.
A causa della natura sgradevole di Eris, era lunica dea a non essere stata invitata al matrimonio di Peleo e Teti. Quando comunque si presentò e le fu rifiutata lammissione, si arrabbiò e lanciò una mela doro tra le dee inscritto “Alla più bella”. Tre lo rivendicarono – Era, Afrodite e Atena – e nella loro rivalità determinò gli eventi che portarono alla guerra di Troia.
Eris era strettamente identificata con la guerra -dea Enyo. Homer usa i nomi in modo intercambiabile. Il suo nome romano era Discordia.
FAMIGLIA DI ERIS
GENITORI
FIGLIA
ENCICLOPEDIA
ERIS (Eris), la dea che evoca la guerra e la discordia. Secondo lIliade, si aggira, inizialmente piccola e insignificante, ma presto alza la testa al cielo (iv. 441) . È lamica e la sorella di Ares, e con lui si diletta nel tumulto della guerra, aumentando i gemiti degli uomini. (IV. 445, v. 518, xx. 48). È insaziabile nel suo desiderio di spargimento di sangue, e dopo tutti gli altri dèi si sono ritirati dal campo di battaglia, lei continua a gioire per il caos che è stato fatto. (v. 518, xi. 3, & c., 73.) Secondo Esiodo (Theog. 225, & c.) , era una figlia della Notte, e il poeta la descrive come la madre di una varietà di esseri allegorici, che sono le cause o i rappresentanti delle disgrazie delluomo. Fu Eris che lanciò la mela nellassemblea degli dei, il causa di tante sofferenze e guerre. Virgilio introduce Discordia come un essere simile allomerica Eris; per Discordia appare in compagnia di Marte, Bellona e le Furie, e Virgilio sta evidentemente imitando Omero. (En .. viii. 702; Serv . Aen. I. 31, vi. 280.)
Fonte: Dizionario di Biografia e Mitologia greca e romana.
CITAZIONI DI LETTERATURA CLASSICA
PARENTAGE DI ERIS
ERIS MADRE DI CACODAEMONS (KAKODAIMONES)
Eris era la madre dei Kakodaimones (Cacodaemons), spiriti maligni che affliggevano lumanità.
Esiodo, Opere e giorni 804 sgg:
“Attenti a tutti i quinti giorni; perché sono duri e arrabbiati; è stato il quinto, si dice, che le Erinni (Furie) hanno assistito a il portamento di Horkos (Horcus, Oath), che Eris (Strife) portò, per essere una piaga per coloro che prestano un falso giuramento. “
Esiodo, Opere e giorni 90 sgg:
” Per ere questo le tribù degli uomini vivevano sulla terra lontane e libere dai mali (kakoi) e dal duro lavoro (ponoi) e dalle gravi malattie (nosoi argaleai) che portano i Keres (Demoni della morte) sugli uomini; perché nella miseria gli uomini invecchiano rapidamente. la donna si tolse il grande coperchio della giara con le mani e disperse tutto ciò e il suo pensiero causò dolore e malizia agli uomini. Solo Elpis (Hope) rimase lì in una casa indistruttibile allinterno sotto il bordo della grande giara, e non lo fece volare fuori alla porta; per prima che, il coperchio del vaso la fermò, per volontà di Aegis-holding Zeus che raccoglie le nuvole. Ma il resto, innumerevoli piaghe (muria lugra), vagano tra gli uomini; per la terra è ful l di mali (kakoi) e il mare è pieno. Di per sé le malattie (nosoi) vengono sugli uomini continuamente di giorno e di notte, portando silenziosamente danni ai mortali; poiché il saggio Zeus tolse loro la parola. Quindi non cè modo di sfuggire alla volontà di Zeus. “
ERIS & LA MELA DORO DEL DISCORDO
Stasino di Cipro o Egesia di Egina, Frammento di Cipria 1 (riassunto da Proclo, Cherstomazia 1) (trad. Evelyn-White) (epico greco VII o VI sec. AC):
“Lepopea chiamata La Cipria che è attuale è di undici libri. I suoi contenuti sono i seguenti. Zeus progetta con Themis di provocare la guerra di Troia. Eris (Conflitto) arriva mentre gli dei stanno festeggiando il matrimonio di Peleo e inizia una disputa tra Era, Atena e Afrodite su quale di loro sia la più bella.I tre sono guidati da Hermes al comando di Zeus ad Alexandros (Alexander) sul monte Ida per la sua decisione, e Alexandros, attirato dal suo matrimonio promesso con Helene (Helen), decide in favore di Afrodite. “
Pseudo-Apollodoro, Bibliotheca E3. 2 (trad. Aldrich) (mitografo greco II dC):
“Eris (Strife) lanciò una mela a Era, Atena e Afrodite, in riconoscimento della loro bellezza, e Zeus ordinò a Hermes scortali ad Alexandros (Alexander) su Ide, per essere giudicati da lui. Offrirono doni ad Alexandros: Era disse che se fosse stata scelta la più bella di tutte le donne, lo avrebbe fatto re di tutti gli uomini; Atena gli promise la vittoria in guerra; e Afrodite gli promise Helene (Helen) in matrimonio. Così scelse Afrodite. “
Pseudo-Igino, Fabulae 92 (trad. Grant) (mitografo romano II dC):
” Si dice che Giove abbia invitato alle nozze di Peleo e Teti tutti i dèi tranne Eris, o Discordia. Quando venne più tardi e non fu ammessa al banchetto, lanciò una mela attraverso la porta, dicendo che la più bella doveva prenderla. Giunone, Venere e Minerva rivendicarono il premio di bellezza per se stessi. “
Colluthus, Rape of Helen 38 ff (trad. Mair) (poesia greca dal quinto secolo al sesto dC):
” E tutta la razza degli dei si affrettò a rendere onore alla sposa dalle braccia bianche. . . Ma Eris (Strife) ha lasciato Kheiron (Chirone) non onorato: Kheiron non la considerava e Peleus non le dava ascolto. . . Ed Eris (Strife) vinta dai morsi della rabbiosa gelosia, vagò alla ricerca di un modo per disturbare il banchetto degli dei. E spesso si alzava dalla sedia, incastonata di pietre preziose, e subito dopo si sedeva di nuovo. Ha battuto la mano sul seno della terra e non ha prestato attenzione alla roccia. Fain vorrebbe sciogliere i bulloni delle tenebrose cavità e risvegliare i Titani (Titani) dal pozzo inferiore e distruggere il cielo la sede di Zeus, che governa in alto. Avrebbe voluto che lei brandisse il ruggente fulmine di fuoco, ma cedette, nonostante tutta la sua rabbia, a Efesto (Efesto), custode del fuoco inesauribile e del ferro. E pensò di risvegliare il forte fragore degli scudi, se per fortuna potevano balzare in piedi per il terrore al rumore. Ma anche dal suo successivo astuto consiglio, si ritirò per paura di Ares di ferro, il guerriero schermato.
E ora le venne in mente le mele doro delle Esperidi. Da lì Eris prese il frutto che avrebbe dovuto essere il presagio di guerra, anche la mela, e ideò lo schema dei guai. Ruotando il braccio scagliò nel banchetto il seme primordiale del tumulto e disturbò il coro delle dee. Era, gloriandosi di essere la sposa e di condividere il letto di Zeus, si alzò stupita e avrebbe voluto afferrarlo. E Kypris (Cypris), essendo più eccellente di tutti, desiderava avere la mela, per questo è il tesoro degli Erotes (Amori). Ma Era non si sarebbe arresa e Atena non avrebbe ceduto. E Zeus, vedendo la lite delle dee, e chiamando suo figlio Hermaon, che sedeva sotto il suo trono, gli si rivolse così: “ Se per fortuna, figlio mio, hai sentito parlare di un figlio di Priamos (Priamo), uno di Parigi, lo splendido il giovane, che si prende cura dei suoi armenti su queste colline di Troia, dagli la mela; e invitalo a giudicare le dee “che incontrano le sopracciglia e gli occhi orbitati. E lascia che lei che è preferita abbia il famoso frutto da portare via come premio della più bella e ornamento degli Amori.”
Così il padre, il figlio di Kronos (Crono), comandò Hermaon. E diede ascolto agli ordini di suo padre e guidò le dee sulla via e non riuscì a non dare ascolto..
. “
LA FAVOLA DI ERIS & ERACLE
Esopo, Favole 534 (da Chambry 129) (trad. Gibbs) (favola greca VI secolo aC):
“Eracle (Eracle) si faceva strada attraverso uno stretto passaggio. Vide qualcosa che sembrava una mela stesa a terra e cercò di romperla con la sua mazza. Dopo essere stata colpita dalla mazza, la cosa si gonfiò fino al doppio delle sue dimensioni. Eracle la colpì di nuovo con la sua club, ancora più duro di prima, e la cosa poi si espanse a una dimensione tale da bloccare la strada di Herakles. Herakles lasciò andare la sua mazza e rimase lì, sbalordito. Atena lo vide e disse: “O Eracle, non essere così sorpreso! Questa cosa che ha causato la tua confusione sono Aporia (Contenzioso) ed Eris (Conflitto). Se lo lasci da solo, rimane piccolo; ma se tu decide di combatterlo, poi si gonfia dalle sue piccole dimensioni e diventa grande. “”
ERIS GODDESS OF THE STRIFE OF WAR
Eris era una dea del campo di battaglia con un desiderio insaziabile di spargimento di sangue. Anche dopo che tutti gli altri dèi si furono ritirati dalla battaglia, lei rimase, rallegrandosi per il massacro.
Omero, Iliade 4. 441 sgg. (Trad. Lattimore) (poema epico greco VIII sec a.C.):
“Ares li guidò, e gli achei (achei) Atena (Atena) dagli occhi grigi e Phobos (terrore) li guidarono, e Deimos (paura) ed Eris (odio) la cui ira è implacabile, lei è la sorella e la compagna del micidiale Ares, lei che allinizio è solo una piccola cosa, ma da allora in poi cresce fino a quando non si avventa sulla terra con la testa che colpisce il cielo. rendendo il dolore degli uomini più pesante “.
Omero, Iliade 5. 333 sgg:
” dee, che schierano in ordine le file degli uomini in combattimento, Atena ed Enyo, saccheggiatore di città. “
Omero, Iliade 5. 518 sgg:
“Il loro lavoro di combattimento. . . il massacro di uomini Ares ed Eris, la cui ira è implacabile. “
Omero, Iliade 5. 590 sgg:
” E con lui seguirono i battaglioni troiani nella loro forza; e Ares li guidò con la dea Enyo, che portava con sé il tumulto dellodio senza vergogna. “
Omero, Iliade 11. 3 sgg:
” Zeus scese in velocità sulle veloci navi del Akhaians (Achei) la faticosa dea Eris (Strife), che tiene tra le mani il presagio della battaglia. Prese posto sullenorme nave nera di Ulisse che giaceva nel mezzo, in modo da poter gridare a entrambi i fianchi. . . Là la dea prese il suo posto e gridò un grande grido, terribile e forte, e mise la forza in tutti i cuori achei, per continuare instancabilmente con i loro combattimenti di battaglie. “
Omero, Iliade 11. 73 ss:
“La pressione teneva le loro teste su una linea, e vorticavano e combattevano come lupi, ed Eris, la Signora del Dolore, fu lieta di guardarli. Lei sola di tutti gli immortali assistette a questa azione. “
Omero, Iliade 18. 535 sgg:
” Laltro esercito, non appena hanno sentito il tumulto sorgere. . . montarono allimprovviso dietro i loro cavalli dai piedi leggeri, li inseguirono e presto li raggiunsero. Questi rimasero in piedi e combatterono una battaglia sulle rive del fiume, e si lanciavano lun laltro con le loro lance dalla testa di bronzo; ed Eris (Odio) era lì con Kydoimos (Cydoemus, Confusion) tra di loro, e Ker (Morte) il distruttivo; teneva in braccio un uomo vivo con una nuova ferita, e un altro illeso, e trascinava un morto per i piedi nella carneficina. “
Omero, Iliade 20. 48 sgg:
” Dopo il Gli olimpionici si unirono alla compagnia degli uomini, forte Eris, difensore dei popoli, esplose, e Atena urlò in piedi accanto al fosso scavato sul muro allesterno e ora di nuovo sul bordo del mare tuonante lanciò il suo grande grido, mentre sullaltro lato muggiva Ares nelle sembianze di una oscura nube temporalesca. “
Esiodo, Scudo di Eracle 139 sgg (trad. Evelyn-White) (epico greco C VIII o VII aC):
” In con le mani prese il suo scudo, tutto scintillante: nessuno lo spezzò mai con un colpo o lo schiacciò. E una meraviglia fu vedere … Al centro cera Phobos (Paura) lavorato in modo irremovibile, indicibile, fissando allindietro con gli occhi che brillava di fuoco. La sua bocca era piena di denti in una fila bianca, spaventosa e scoraggiante, e sulla sua fronte arcigna aleggiava la spaventosa Eris (Battle-Strife) che schiera la folla degli uomini: lei spietata, per s ha portato via la mente e i sensi dei poveri disgraziati che hanno fatto guerra al figlio di Zeus. . . Sullo scudo furono lavorati Proioxis (Pursuit) e Palioxis (Flight), e Homados (Tumult), Phobos (Panic) e Androktasia (Slaughter). Anche Eris (Battle-Strife) e Kydoimos (Cydoemus, Confusion) si stavano affrettando, e il mortale Ker (Fate) stava trattenendo un uomo appena ferito. “
Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 1. 158 ff (trans. Way) (epico greco C IV dC):
“La sua forte mano destra afferrò unenorme alabarda, affilata di entrambe le lame, che la terribile Eris diede ad Ares” bambino per essere la sua arma titanica nella lotta che raveneth le anime degli uomini. “
Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 1. 180 sgg:
” Come lampeggia lontano attraverso le schiere di guerra Eris, sveglia di grida di inizio. “
Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 8. 186 sgg:
“Enyo era duro accanto a loro, li spronava incessantemente: non li interruppe mai dal conflitto … Eris (Combattimento) incarnato li guardava e gongolava”.
Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 8. 324 sgg:
“Così luomo a uomo ha inflitto la morte; e gioì il Keres (Death-Demons) e Moros (Doom of Death), e cadde Eris (Strife) nella sua folle gioia gridò ad alta voce, e Ares gridò terribilmente in risposta, e con coraggio entusiasmò i Troiani, e con paura panica il greco . “
Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 9. 145 sgg:
” I Keres (Death-Demons) esultarono per loro; la mortale Eris (Strife) lanciò un lungo grido selvaggio da un ospite allaltro. Con il sangue degli uomini uccisi la polvere divenne fango rosso. “
Quinto Smirneo, Caduta di Troia 9. 324 sgg:
” Ma i figli degli uomini continuarono a combattere e uccisero; ed Eris (Conflitto incarnato) guardavano gongolando. “
Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 10.51 sgg:
“Eris (Incontro incarnato) li ha attirati tutti in un luogo, la spaventosa regina della battaglia, non vista da nessuno, ma avvolta da nuvole che piovono sangue: su lei si è incamminata gonfiando il potente ruggito della battaglia, ora si precipitò attraverso Gli squadroni di Troia, attraverso gli Akhaia (Achaea) ora; Phobos (Panic) e Deimos (Fear) aspettavano ancora sui suoi passi per rendere gloriosa la sorella del padre. Da piccola a grande, la statura di Fury crebbe; le sue braccia irremovibili erano prive di sangue, la lancia letale che brandiva raggiunse il cielo. La terra tremò sotto i suoi piedi: spaventose esplosioni di fuoco le uscirono dalla bocca: la sua voce risuonava come un tuono accendendo uomini forti. Swift chiuse i fronti del combattimento attirato da un terribile Potere per il potente lavoro. “
Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 11. 7 ff:
” Gli achei (achei) fecero pressione anche sui troiani a Troia. Eppure questi si lanciarono in avanti – non potevano scegliere ma così, perché Eris (Conflitto) e il letale Enyo in mezzo a loro seguirono, come le cadute Erinnyes (Furie) da guardare, respirando distruzione dalle loro labbra come fiamme. Accanto a loro infuriavano ferocemente Keres (Destini) dal cuore spietato: qui Phobos (Paura del panico) e Ares lì agitarono le schiere: duramente seguirono Deimos (Terrore). “
Quintus Smyrnaeus, Fall of Troy 11. 151 sgg:
“I Keres neri (Destini) gioirono nel vedere il loro conflitto, Ares rise, Enyo urlò orribilmente. Con i cadaveri la terra era ammucchiata, con il sangue del torrente scorreva: Eris (Conflitto incarnato) o “er gli uccisi gongolava.”
Quinto Smirneo, Caduta di Troia 13. 562 sgg:
“Ancora su Troia “La gente degli Argivi ha scatenato la loro ira e le questioni di battaglia di Eris (Strife Incarnate) tenevano”.
Pausania, Descrizione della Grecia 5. 19. 1 (trans. Jones) (diario di viaggio greco II d.C.) :
“Aias (Ajax) sta combattendo un duello con Hektor (Hector), secondo la sfida, e tra la coppia sta Eris nelle sembianze di una donna repellente. Unaltra figura di Eris si trova nel santuario di Efeso Artemide ; Kalliphon (Calliphon) di Samos lo includeva nella sua immagine della battaglia alle navi dei Greci. “
Philostratus the Younger, Imagines 10 (trans. Fairbanks) (retore greco C3 d.C.):
“Cosa diremo di quegli esseri che passano avanti e indietro tra i combattenti e di quel daimon (spirito) la cui persona e i cui vestiti sono arrossati di sangue? Questi sono Eris (Strife) e Kydoimos (Cydoemus, Tu mult), e il terzo è Kêr (Doom), a cui sono soggette tutte le questioni di guerra. Perché vedi, sicuramente, che lei non segue la rotta di nessuno, ma spinge un uomo, ancora non avvolto, in mezzo a spade ostili, un secondo viene trascinato via un cadavere sotto di lei, mentre un terzo spinge in avanti anche se ferito. Quanto ai soldati, sono così terrificanti nel loro impeto e nel loro sguardo feroce che mi sembra che non differiscano affatto dagli uomini vivi incaricati della battaglia. “
Virgilio, Eneide 8. 702 sgg. (trad. Day-Lewis) (poema epico romano sec. I aC):
“Qui Eris cammina a grandi passi esultando nel suo mantello strappato.”
Stazio, Tebaide 7. 64 sgg:
“Le sentinelle in forma reggono guarda lì: dal cancello esterno salta selvaggia Impetus (Passione), e Nefas (Mishief) cieco e Irae (Angers) arrossano Metus (Paura) rosso e pallido, e Insidia (Tradimento) si nasconde con spada nascosta e Discordia (Discord) una lama a doppio taglio. Innumerevoli Minis (Minacce) fanno clamore a corte, la cupa Virtus (Valor) sta in mezzo, e Furor (Rage) esultante e armato Mors (Morte) con il viso macchiato di sangue è seduto lì; sugli altari non cè sangue allinfuori di quello delle guerre, nessun fuoco ma strappato alle città in fiamme. “
Valerio Flacco, Argonautica 7. 468 sgg:
” Vieni ora, dice, prendi di nuovo lelmo crestato che Discordia (Discord) ha tirato ma ora nella sua mano mortale. Quando avrai rigirato le zolle, gettalo in mezzo alla mietitura: subito tutte le truppe si rivolgeranno su se stesse con rabbia, e mio padre stesso griderà ad alta voce per la meraviglia e volgerà il suo sguardo su di me. “”
Oppian, Halieutica 2. 654 sgg. (trad. Mair) (poeta greco III dC):
“Non molto tempo fa quella prima delle dee non aveva trono nemmeno tra gli uomini, ma rumorosi tumulti e furiose rovine della distruzione di Ares (Guerra) ed Eris (Conflitto), dispensatrice di dolore, nutrice di guerre in lacrime, hanno consumato linfelice razza delle creature di un giorno. “
Trifiodoro, Sacco di Ilio 560 sgg (trans. Mair) ( Poeta greco quinto d.C.):
“Ed Enyo, godendosi lebbrezza del sangue non mescolato, ballò tutta la notte per tutta la città, come un uragano, turbolento per le onde della guerra impetuosa. alto come il cielo e suscitò gli Argivi; poiché anche il sanguinario Ares, in ritardo ma anche così, arrivò e portò ai Danai la mutevole vittoria in guerra. “
Nonnus, Dionysiaca 2. 358 & 2. 475 sgg:
“Eris (Conflitto) era la scorta di Tifone” nel mellay, Nike (Vittoria) guidò Zeus in battaglia. . .limparziale Enyo ha mantenuto lequilibrio tra le due parti, tra Zeus e Typhon, mentre i fulmini con colpi fragorosi si dilettano come ballerini nel cielo. “
Nonnus, Dionysiaca 20. 35 sgg:
” Un sogno venne a Bakkhos (Bacchus) – Eris (Discord) linfermiera della guerra, nella forma di Rheia la dea amante, seduta in quello che sembrava essere il suo carro di leone. Phobos (Rout) ha guidato la squadra di questo carro dei sogni, nella forma contraffatta di Attis con arti come i suoi; ha formato limmagine dellauriga di Kybele (Cibele), un uomo dalla pelle morbida con sguardi dai toni striduli come la voce di una donna. Gadabout Eris si fermò accanto alla testa di Bakkhos addormentato e lo rimproverò con voce che incitava a risse: “Tu dormi, dio Dioniso! Deriades ti chiama in battaglia e tu fai festa qui! La matrigna Hera ti prende in giro quando vede il tuo Enyo in fuga, mentre trascini il tuo esercito a ballare! Mi vergogno di mostrarmi davanti a Kronion, mi ritraggo da Era, mi ritraggo dagli immortali, perché le tue azioni non sono degne di Rheia. Evito Ares, il distruttore dei Titani (Titani). . . e temo ancora di più tua sorella. . . flashhelm Pallas, perché anche Atena incolpa Bakkhos inattivo, la donna incolpa luomo! Thyrsos cedette alla pelle di capra, poiché un tempo il valoroso Pallade che reggeva la pelle di capra difendeva le porte dellOlimpo e disperdeva il burrascoso assalto dei Titani, onorando così labile travaglio della testa di suo padre – ma disonorate la fruttuosa tasca in Coscia di Zeus! . . . La Vergine Arciera denuncia Dioniso il ballerino. . . Mi ritraggo da Leto, ancora un orgoglioso spaccone, quando mi solleva la freccia che difendeva il suo letto e ha ucciso Tityos (Tityus) il gigante lussurioso. Sono tormentato anche da un doppio dolore, quando vedo tra le stelle Semele addolorata e Maia orgogliosa. Non sei come un figlio di Zeus. Non hai ucciso con una freccia che minacciava Otos (Otus) e Efialte, nessun albero alato del tuo Tityos distrutto, non hai ucciso quellinfelice amante audace Orione, né il guardiano di Era Argo, il guardiano delle mucche, un figlio della terra così fertile nel male, la spia di Zeus nei suoi matrimoni con bestiame cornuto! No, tu tessi la tua rete di allegria con Stayphylos e Botrys, ingloriosi, disarmati, cantando canzoni sul vino; degradi la generazione terrena di Satyroi (Satiri), seno hanno anche toccato la danza incruenta Bakkhanal (Baccanale) e annegato tutte le speranze bellicose nelle loro coppe. Potrebbero esserci banchetti dopo battaglia, potrebbero esserci danze dopo la guerra indiana nel palazzo di Staphylos; le viole possono far sentire di nuovo la loro voce dopo la vittoria sul campo. Ma senza fatica non è possibile dimorare nei cieli inaccessibili. La strada per i Beati non è facile, le nobili azioni danno lunica via al firmamento del cielo per decreto di Dio. Anche tu, allora, sopporti difficoltà di ogni tipo. Era per tutto il suo rancore predice per te la corte celeste di Zeus. “
Parlò e volò via. Il dio balzò dal suo letto, con il suono terribile di quel sogno minaccioso ancora nelle orecchie. “
Nonnus, Dionysiaca 32. 175 sgg:
” Il mortale Ares gridò fino a novemila, con Eris (Discord) che si muove al suo fianco per sostenerlo; nella battaglia mise Phobos (Rotta) e Deimos (Terrore) ad aspettare Deriades. “
ERIS DEA DEGLI ARGOMENTI
Vedi anche Eris Dea della discordia coniugale (sotto).
ERIS GODDESS OF MARITAL DISCORD
Antoninus Liberalis, Metamorphoses 11 (trans. Celoria) (mitografo greco II d.C.):
“Un giorno sbottarono linutile osservazione che amavano lun laltro più di Hera e Zeus. Hera ha trovato ciò che si diceva fosse insopportabile e ha inviato Eris (Discord) tra di loro per creare conflitti nelle loro attività. Polytekhnos (Polytechnus) era sul punto di finire una tavola in piedi per un carro e Edone di completare la rete che stava tessendo. Hanno convenuto che chiunque dei due avrebbe portato a termine il compito più rapidamente avrebbe consegnato una domestica allaltra.
Aedon è stata la più veloce a finire la sua rete: Era laveva aiutata nel compito. Polytekhnos era infuriato per la vittoria di Aedon. . .
. “
ERIS GODDESS OF COMPETITIVE STRIFE
Hesiod, Works and Days 11 ff (trad. Evelyn-White) (epico greco C VIII o VII aC):
“Non è mai stato vero che ci fosse una sola Eris (Strife). Ce ne sono sempre stati due sulla terra. Ce nè uno che ti potrebbe piacere quando la capisci. Laltro è odioso. I due Eriti hanno nature separate. Cè una Eris che costruisce la guerra malvagia e il massacro. È dura; nessun uomo la ama, ma sotto la costrizione e la volontà degli immortali, gli uomini promuovono questa dura Eris (conflitto). Ma laltra è nata la figlia maggiore della nera Nyx (Notte). Il figlio di Kronos (Crono), che siede in alto e dimora nellaria luminosa, la pose alle radici della terra e tra gli uomini; lei è molto più gentile. Spinge luomo inerme a lavorare, nonostante tutta la sua pigrizia.Un uomo guarda il suo vicino, che è ricco: allora anche lui vuole lavorare; poiché il ricco continua ad arare, a piantare e ad ordinare la sua proprietà. Quindi il vicino invidia il vicino che si spinge verso la ricchezza. Such Eris (Strife) è un buon amico dei mortali. “
ERIS THE INFERNAL GODDESS
Alcman, Fragment 146 (trad. Campbell, Vol. Greek Lyric II) (Lirica greca C7th BC):
“Eris (Strife) infernal monster.”
ANTICA ARTE GRECA
N15.2 Eris & Themis
Vaso Ateniese a figure rosse, XV secolo aC
N15.1 Eris alata
Vaso Ateniese a figure nere, VI secolo a.C.
N15.3 Eris
Vaso Ateniese a figure rosse Dipinto sec. V a.C.