Rat Pack comico Joey Bishop, noto per il suo stile impassibile, con Jennie e Terrie Frankel (Doublemint Twins), Sig Sakowicz, Tony Diamond, Sara Sue, Tippi Hedren e Mel Bishop
Allinizio nei suoi giorni da vaudeville, Buster Keaton sviluppò la sua espressione impassibile. Keaton si è reso conto che il pubblico rispondeva meglio alla sua espressione di pietra rispetto a quando sorrideva, e ha portato questo stile nella sua carriera nel cinema muto. Il cortometraggio Vitaphone del 1928 The Beau Brummels, con i fumetti di vaudeville Al Shaw e Sam Lee, fu interpretato interamente in modo impassibile. Il film del 1980 Aereo! è stata eseguita quasi interamente in modo impassibile.
Molte famose sitcom americane usano espressioni impassibili per offrire umorismo secco, tra cui Curb Your Enthusiasm, Arrested Development e My Name Is Earl. Esempi più recenti sono Andre Braugher nei panni del capitano Raymond Holt nello show televisivo Brooklyn Nine-Nine, Matthew Perry nei panni di Chandler Bing in Friends, Aubrey Plaza nei panni di April Ludgate in Parks and Recreation, Jennette McCurdy nel ruolo di Sam Puckett in iCarly e Louis C.K. a Louie. Un altro esempio è la commedia di Steven Wright.
La consegna impassibile è caratterizzata dallumorismo britannico. John Cleese nel ruolo di Basil Fawlty in Fawlty Towers e Rowan Atkinson nel ruolo di Edmund Blackadder in Blackadder sono due notevoli esponenti dellarguzia secca e sarcastica delle sitcom televisive. La compagnia comica Monty Python lo include nel loro lavoro, come lo sketch “The Ministry of Silly Walks”. Nei suoi vari ruoli Ricky Gervais trae spesso umorismo da un sospiro esasperato. Per la sua consegna impassibile Peter Sellers ha ricevuto un BAFTA come miglior attore per I “m All Right Jack (1959). Mentre nelle sue varie forme come Ali G e Borat, il comico Sacha Baron Cohen interagisce con soggetti ignari non rendendosi conto che sono stati ambientati pronto per il ridicolo auto-rivelatore; su questo The Observer afferma, “la sua carriera è stata costruita sulla liquidazione delle persone, mantenendo una faccia impassibile”.
Lumorismo secco è spesso confuso con lumorismo intellettuale o testardo, perché lumorismo nellumorismo secco non esiste nelle parole o nella consegna. Invece, lascoltatore deve cercare lumorismo nella contraddizione tra parole, espressione e contesto. La mancata inclusione del contesto o lidentificazione della contraddizione porta lascoltatore a trovare lumorismo secco poco divertente. Tuttavia, il termine “impassibile” si riferisce in realtà solo al metodo di consegna.