Wie man auf Portugiesisch Danke sagt

Von Ivy do Carmo

Sie erhalten ein Geschenk von einem lieben Freund. Ein Verwandter tut Ihnen einen Gefallen. Ein Mitarbeiter hilft Ihnen bei einer Aufgabe. Ihr Ehepartner ergänzt Ihr Aussehen. Ein Fremder zeigt dir irgendwie Freundlichkeit. Was haben all diese Situationen gemeinsam?

Sie fühlen sich dankbar und müssen es ausdrücken. Aus diesem Grund haben alle Sprachen bestimmte Wörter oder Ausdrücke, um sich bei anderen zu bedanken.

Aber wie können Sie sich auf Portugiesisch bedanken?

In diesem Artikel sehen wir verschiedene Möglichkeiten danke den Leuten und der angemessenen Verwendung von jedem von ihnen. Beginnen wir mit dem gebräuchlichsten:

Obrigado.

Dies ist das portugiesische Standardwort für „Danke“. Es stammt von der lateinisch obligare und es bedeutet wörtlich „verpflichtet“, also ist es so, als würde die Person sagen: „Ich fühle mich verpflichtet, den Gefallen zu erwidern“ oder „Ich fühle mich verpflichtet, Ihnen meine Dankbarkeit zu zeigen“.

Aber Es gibt etwas, das Sie über die portugiesische Sprache verstehen müssen: Viele Wörter unterscheiden sich geringfügig je nach Geschlecht des Sprechers.

„Danke“ in Portugiesisch vs. Geschlecht

Das ist etwas a Für einen englischen Sprecher wenig schwer zu verstehen, da die englische Sprache diese Art der Unterscheidung nicht macht (einer der Gründe, warum ich Englisch so sehr liebe, muss ich hinzufügen).

Für Beispielsweise wird das Pronomen IT für alle Objekte verwendet, da deren Geschlecht als neutral angesehen wird, während die Objekte auf Portugiesisch männlich oder weiblich sind und für jedes ein Pronomen vorhanden ist.

Wenn Sie nachdenkenDass dies nicht viel Sinn macht, kann ich Ihnen nicht widersprechen. Aber es ist, was es ist, und andere romanische Sprachen wie Französisch, Spanisch und Italienisch machen ebenfalls diese Unterscheidung.

Nun, das Wort obrigado ist keine Ausnahme: Nur Männer verwenden es. Wenn Sie eine Frau sind, müssen Sie obrigada sagen, wobei der Buchstabe A den Buchstaben O am Ende ersetzt. Das ist übrigens ein guter Tipp für portugiesische Studenten: In den meisten Fällen ist der Buchstabe A weiblich und der Buchstabe O männlich. Achten Sie einfach auf die Aussprache der portugiesischen Vokale!

Denken Sie also daran:

Wenn Sie ein Mann sind, sagen Sie obrigado.

Wenn Sie eine Frau sind, sagen Sie obrigada.

Wie sagt man, dass man auf Portugiesisch wirklich dankbar ist?

Was ist, wenn man sagen möchte? „Vielen Dank“? Dann fügen Sie die Arbeit muito hinzu, die nicht nur „sehr viel“, sondern auch „viele“ und „viel“ bedeuten kann. Es wäre also so:

Wenn Sie ein Mann sind, sagen Sie muito obrigado.

If Sie sind eine Frau, sagen Sie muito obrigada.

Sie können die Wörter por oder pelo / pela hinzufügen, wenn Sie den Grund für Ihre Dankbarkeit angeben möchten. Sie bedeuten „für“. Sie können einige Beispiele unten sehen. Beachten Sie zwei Dinge: Erstens sind die Sätze alle in der männlichen Form. Zweitens bedeuten die Wörter pelo und pela dasselbe. Was bestimmt, was Sie verwenden werden, ist das Geschlecht des folgenden Wortes.

Obrigado por tudo! – Vielen Dank für alles!

Obrigado por me convidar. – Danke, dass Sie mich eingeladen haben.

Obrigado pelo elogio. – Danke für das Kompliment.

Muito obrigado pelo presente. – Vielen Dank für das Geschenk.

Muito obrigado pela presença. – Vielen Dank für Ihr Kommen.

Muito obrigado pela convera. – Vielen Dank für das Gespräch.

Ein sehr häufiger Ausdruck auf Englisch, um Dankbarkeit für etwas zu zeigen, ist „Gott sei Dank“. . In diesem Fall wäre der entsprechende Ausdruck auf Portugiesisch graças a Deus. Dies liegt daran, dass eine der Bedeutungen des Wortes graças „dank“ ist. Also:

Gott sei Dank – Graças a Deus

Eine weitere häufige Bedeutung Art und Weise, „Danke“ zu sagen: grato / grata

Speziell in der geschriebenen Sprache gibt es ein anderes gebräuchliches Wort auf Portugiesisch: grato. Es bedeutet „dankbar“ oder „dankbar“. Dieses Wort wird häufig am Ende von Geschäfts-E-Mails zusammen mit der Unterschrift der Person verwendet. Und hier müssen wir die gleiche Geschlechterregel anwenden. Also:

Wenn Sie ein Mann sind, sagen Sie grato.

Wenn Sie eine Frau sind , sagen Sie grata.

Danke Auf Portugiesisch: informelle Situationen

Unabhängig vom Land haben junge Menschen eine einzigartige Art, sich auszudrücken. Obwohl sie auch obrigado sagen, wird es viel häufiger vorkommen, dass sie ein anderes Wort verwenden: valeu.

Valeu kann sowohl für Männer als auch für Frauen verwendet werden. Wir können sagen, dass valeu „danke“ entspricht, das auch in informellen Situationen verwendet wird. Es kann auch von den Worten por oder pelo / pela begleitet werden, um den Grund für die Dankbarkeit anzugeben:

Valeu, cara! – Danke, Alter!

Valeu por entender.- Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Valeu por tentar. – Danke, dass Sie es versucht haben.

Valeu pelo Incentivo. – Danke für den Anreiz.

Valeu pelo dinheiro. – Danke für das Geld.

Valeu pela viagem. – Danke für die Reise.

Valeu pela amizade. – Danke für die Freundschaft.

Denken Sie immer daran, dass die Intonation entscheidend ist, um Ihre Dankbarkeit richtig zu vermitteln.

Wie sagt man auf Portugiesisch „Gern geschehen“?

Nachdem Sie nun mehrere Wörter gelernt haben, um auf Portugiesisch „Danke“ zu sagen, können Sie auch lernen, „Gern geschehen“ zu sagen.

Die Standardmethode ist, de nada zu sagen, was von der lateinisch rem natam und bedeutet „es ist nichts“. Es ist, als würde die Person sagen: „Nein, Sie sind nicht verpflichtet, mir den Gefallen zu erwidern.“ Andere Möglichkeiten, „Sie sind willkommen“ zu sagen, sind: não há de quê e imagina. Also:

Gern geschehen – de nada / não há de quê / imagina.

Fassen wir noch einmal zusammen?

Sagen Sie obrigado, wenn Sie ein Mann sind, und obrigada, wenn Sie eine Frau sind. Fügen Sie muito hinzu, um „sehr viel“ zu sagen, und por oder pelo / pela, um zu erklären, wofür Sie sich bedanken. Verwenden Sie grato, um E-Mails und valeu in informellen Situationen zu beenden.

Sie können einige dieser Regeln im folgenden typischen sehen Konversation:

Paula – Muito obrigada pelo jantar und pela noite, Mariana!

Paula – Danke Sehr zum Abendessen und für den Abend, Mariana!

Fernando – Sim, valeu por tudo, Mariana.

Fernando – Ja, danke für alles, Mariana.

Mariana – De nada.

Mariana – Gern geschehen.

Es besteht kein Zweifel, dass es wichtig ist, zu lernen, wie man auf Portugiesisch „Danke“ sagt, da dies ein Wort ist, das wir in unserem täglichen Leben oft verwenden. Zählen Sie als Übung, wie oft der Mann auf dem Video Português ao Vivo – No restaurante obrigado sagt.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.