Welche Sprache sprach Jesus?

Während die Gelehrten im Allgemeinen der Meinung sind, dass Jesus eine echte historische Figur war, tobt seit langem eine Debatte über die Ereignisse und Umstände seines Lebens, wie sie in der Bibel dargestellt sind.

Insbesondere gab es in der Vergangenheit einige Verwirrung darüber, welche Sprache Jesus als Mann sprach, der im ersten Jahrhundert nach Christus im Königreich Judäa lebte, das sich im heutigen südlichen Teil Palästinas befindet / p>

Das Thema der bevorzugten Sprache Jesu wurde 2014 während eines öffentlichen Treffens in Jerusalem zwischen dem israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanjahu und Papst Franziskus während der Reise des Papstes durch das Heilige Land denkwürdigerweise angesprochen. Netanjahu sprach mit dem Papst über einen Dolmetscher und erklärte: „Jesus war hier in diesem Land. Er sprach Hebräisch.“

Franziskus brach ein und korrigierte ihn. „Aramäisch“, sagte er und bezog sich auf das Alte Die heute weitgehend ausgestorbene semitische Sprache stammt aus einem Volk, das um das späte 11. Jahrhundert v. Chr. Als Aramäer bekannt war Wie in der Washington Post berichtet, wird eine Version davon noch heute von Gemeinschaften chaldäischer Christen im Irak und in Syrien gesprochen.

Eine Grabkiste aus dem ersten Jahrhundert nach Christus mit einer aramäischen Inschrift mit der Aufschrift „Jakobus, Sohn Josephs, Bruder Jesu“. Archäologen sagen, dass diese Schachtel möglicherweise die Überreste von James, dem Bruder Jesus von Nazareth, enthielt, der aus dem Jahr 63 n. Chr. Stammt.

Biblische Archäologische Gesellschaft von Washington, DC / Getty Images

„Er sprach Aramäisch, aber er konnte Hebräisch“, antwortete Netanjahu schnell.

Die Nachricht von der sprachlichen Uneinigkeit machte Schlagzeilen, aber es stellte sich heraus, dass beide Premierminister und der Papst hatten wahrscheinlich Recht.

Jesus war wahrscheinlich mehrsprachig

Die meisten Religionswissenschaftler und Historiker stimmen Papst Franziskus darin überein, dass der historische Jesus hauptsächlich einen galiläischen Dialekt des Aramäischen sprach. Durch Handel, Invasionen und Eroberung, die aramäische Sprache hatte sich im 7. Jahrhundert v. Chr. weit verbreitet und wurde in weiten Teilen des Nahen Ostens zur Verkehrssprache.

Im ersten Jahrhundert n. Chr. wäre sie die am häufigsten verwendete gewesen Sprache unter gewöhnlichen jüdischen Menschen im Gegensatz zur religiösen Elite und die wahrscheinlichste, die unter Jesus und seiner Scheibe verwendet wurde iples in ihrem täglichen Leben.

Aber Netanyahu war auch technisch korrekt. Hebräisch, das aus derselben Sprachfamilie stammt wie Aramäisch, war auch zu Jesu Zeiten gebräuchlich. Ähnlich wie das heutige Latein war Hebräisch die gewählte Sprache für Religionswissenschaftler und die heiligen Schriften, einschließlich der Bibel (obwohl ein Teil des Alten Testaments in aramäischer Sprache verfasst war).

Jesus verstand wahrscheinlich Hebräisch, obwohl sein Alltag auf Aramäisch geführt worden wäre. Von den ersten vier Büchern des Neuen Testaments dokumentieren die Evangelien von Matthäus und Markus Jesus mit aramäischen Begriffen und Redewendungen, während ihm in Lukas 4:16 gezeigt wurde, wie er in einer Synagoge Hebräisch aus der Bibel liest.

Alexander der Große brachte Griechisch nach Mesopotamien

Alexander der Große.

CM Dixon / Drucksammler / Getty Images

Neben Aramäisch und Hebräisch waren zu Jesu Zeiten auch Griechisch und Latein verbreitet. Nach der Eroberung Mesopotamiens durch Alexander den Großen und den Rest des Persischen Reiches im 4. Jahrhundert v. Chr. Verdrängte Griechisch in weiten Teilen der Region andere Sprachen als Amtssprache. Im ersten Jahrhundert nach Christus war Judäa Teil des oströmischen Reiches, das Griechisch als Verkehrssprache umfasste und Latein für rechtliche und militärische Angelegenheiten reservierte.

Wie Jonathan Katz, Dozent für Klassiker an der Universität Oxford, gegenüber BBC News sagte, kannte Jesus wahrscheinlich nicht mehr als ein paar lateinische Wörter. Er konnte wahrscheinlich mehr Griechisch, aber es war eine gemeinsame Sprache unter den Menschen, mit denen er regelmäßig sprach, und er war wahrscheinlich nicht zu kompetent. Er sprach definitiv kein Arabisch, eine andere semitische Sprache, die erst nach dem ersten Jahrhundert nach Christus in Palästina ankam.

Während Jesu häufigste gesprochene Sprache Aramäisch war, war er vertraut – wenn nicht fließend oder sogar drei oder vier verschiedene Sprachen beherrschen. Wie bei vielen mehrsprachigen Menschen hing der, den er sprach, wahrscheinlich vom Kontext seiner Worte sowie vom Publikum ab, mit dem er zu der Zeit sprach.

LESEN SIE MEHR: Die Bibel sagt, dass Jesus real war. Welchen anderen Beweis gibt es?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.