DIESE SCHEIDUNGSABSCHLUSSVEREINBARUNG (diese „Vereinbarung“ oder diese „Scheidungsvereinbarung“) wird ab (der „Gültig“) geschlossen Datum ”) von und zwischen:
, früher wohnhaft in und
derzeit wohnhaft in.
IN DER ERWÄGUNG:
-
Ehemann und Ehefrau (im Folgenden im Singular auch als „Partei“ und gemeinsam als „Parteien“ bezeichnet) waren in den Vereinigten Staaten rechtmäßig miteinander verheiratet, und
-
Die Vertragsparteien lebten bis zu ihrer Trennung zum („Trennungsdatum“) aufgrund bestimmter „unvereinbarer Unterschiede“ zusammen im Zusammenleben.
-
Die Parteien möchten getrennt und unabhängig voneinander leben.
-
Frau hat beim Obersten Gerichtshof von :: County :: County einen Scheidungsantrag gegen Ehemann eingereicht in :: State ::; und Oder wurde dies vom Ehemann eingereicht? Oder nehmen Sie dies heraus i f nicht eingereicht.
-
Die Parteien sind die Eltern und Erziehungsberechtigten der folgenden minderjährigen Kinder:
-
(Weitere Kinder hinzufügen als erforderlich oder weglassen, wenn nicht erforderlich)
-
-
Die Vertragsparteien möchten ihre jeweiligen Rechte, Pflichten und Pflichten sowie alle Ansprüche einer Vertragspartei auf Dauer regeln kann gegen den anderen haben;
In Anbetracht des Vorstehenden und der in dieser Scheidungsvereinbarung enthaltenen gegenseitigen Versprechen und Vereinbarungen beabsichtigen die Parteien, rechtlich gebunden zu sein, stimmen Sie hiermit wie folgt zu:
VEREINBARUNG, GETRENNT UND UNABHÄNGIG ZU LEBEN.
Die Parteien vereinbaren, getrennt und getrennt zu leben einander, als ob sie nicht verheiratet wären, und jede Partei ist frei von jeglicher Einmischung, Belästigung, Autorität oder Kontrolle der anderen Partei. Die Vertragsparteien haben jeweils die volle und uneingeschränkte Kontrolle über ihr eigenes Schicksal.
VEREINBARUNG IN BEZUG AUF EIGENTUM.
Folgendes Eigentum unterliegt einer gerechten Aufteilung zwischen den Parteien, und die Parteien stimmen der Aufteilung dieses Eigentums zu, wie in den nachstehenden Unterabschnitten beschrieben.
-
-
Die Immobilie befindet sich in (im Folgenden „eheliche Residenz“).
-
Das Eigentum an der ehelichen Residenz befindet sich in beiden Die Namen der Parteien und außer einer Hypothek auf den von ihr gehaltenen ehelichen Wohnsitz bestehen keine Grundpfandrechte oder Aufzählungen für den ehelichen Wohnsitz. Nach Abschluss dieser Scheidungsvereinbarung übernimmt die Ehefrau das Eigentum an dem ehelichen Wohnsitz sowie alle Rechte , Verantwortlichkeiten und Pflichten im Zusammenhang mit dem ehelichen Wohnsitz und dem Ehemann, die alle Rechte, Titel, Ansprüche oder Interessen, die der Ehemann an oder an einem solchen ehelichen Wohnsitz hat, freigeben und an die Ehefrau abgeben.
-
-
Sachgüter (außer Kraftfahrzeugen), die derzeit in der ehelichen Residenz gehalten werden (im Folgenden „Sachgüter“).
-
Durch die Ausführung dieser Scheidungsvereinbarung erklären und garantieren die Parteien, dass die Parteien alle Probleme oder Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf eine gerechte Aufteilung des materiellen Eigentums gelöst haben. Zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Scheidungsvereinbarung hat der Ehemann, der zum Zeitpunkt der Trennung den ehelichen Wohnsitz verlassen hat, das gesamte materielle Eigentum, auf das er Ansprüche hat, aus dem ehelichen Wohnsitz entfernt, und die Ehefrau erhebt derzeit oder in der Zukunft, im Zusammenhang mit solchen Eigentum. Als solches ist alles materielle Eigentum, das in der ehelichen Residenz vorhanden ist, das alleinige und ausschließliche Eigentum der Ehefrau, und der Ehemann gibt alle Rechte, Titel, Ansprüche oder Interessen frei, die der Ehemann an oder an einem solchen materiellen Eigentum hat.
PandaTip: Im obigen Absatz gibt es einen Prozess, der möglicherweise befolgt wurde oder nicht. Es kann sinnvoll sein, diesen Prozess zu verfolgen, oder auch nicht. Sie können diesen und andere Absätze jederzeit an Ihre Bedürfnisse anpassen.
-
-
Automobile.
-
Die Vertragsparteien besitzen gemeinsam zwei Kraftfahrzeuge, die frei von Pfandrechten oder Belastungen sind. Durch die Ausführung dieser Vereinbarung überträgt der Ehemann die Ehefrau als ihr einziges und ausschließliches Eigentum und die Ehefrau überträgt sie auf den Ehemann.
-
-
Anderes Eigentum.
-
Der Ehemann überträgt der Ehefrau hiermit Folgendes als ihr einziges und ausschließliches Eigentum:
PandaTip: Gibt es gemeinsame Konten oder Anlagen, die verkauft werden müssen (dh immaterielle Vermögenswerte)? Sonst noch etwas, das nicht in die anderen Kategorien fällt? Seien Sie für die hier aufgeführten Vermögenswerte und sonstigen Vermögenswerte so beschreibend wie möglich.
Die Ehefrau überträgt dem Ehemann hiermit Folgendes als sein einziges und ausschließliches Eigentum:
-
VEREINBARUNG IN BEZUG AUF SCHULDEN.
Jede Vertragspartei übernimmt sämtliche Schulden und Verbindlichkeiten, die in direktem Zusammenhang mit einem gemäß dieser Vereinbarung auf sie übertragenen Eigentum stehen. Ungeachtet des Vorstehenden ist der Ehemann allein für die folgenden Schulden verantwortlich:
PandaTip: Beschreibend sein. Geben Sie die Namen der Gläubiger, die aktuellen Guthaben, die Kontonummern usw. an. Die ganze Idee besteht darin, Streitigkeiten darüber zu vermeiden, worüber Ehemann und Ehefrau hier sprechen und wofür jeder verantwortlich ist.
-
; und
die Ehefrau ist allein verantwortlich für die folgenden Schulden:
VEREINBARUNG IN BEZUG AUF KINDERPFLEGE.
Die Vertragsparteien teilen sich jeweils die Elternverantwortung für die oben genannten Kinder und treffen alle wichtigen Entscheidungen, die die Kinder betreffen, gemeinsam und einvernehmlich. Die Frau muss an allen Wochentagen und an jedem zweiten Wochenende das Sorgerecht für die Kinder haben, mit Ausnahme der folgenden Tage:
PandaTips: Es versteht sich von selbst, dass dieser Abschnitt viele verschiedene Formen annehmen kann. Werden die Parteien das gemeinsame Sorgerecht haben? Wird eine Partei das Sorgerecht haben? Wie werden Sie die 365 Tage pro Jahr aufteilen?
-
; und
der Ehemann hat jedes zweite Wochenende das Sorgerecht für die Kinder, mit Ausnahme der folgenden Tage:
Während er sich in der Obhut oder Pflege eines Kindes befindet Partei, die andere hat einigermaßen liberale Besuchsrechte.
VEREINBARUNG IN BEZUG AUF UNTERHALTUNG.
Der Ehemann zahlt Unterhalt an die Ehefrau in Höhe von pro Monat für einen Zeitraum, der ab dem früheren oder dem Tod des Ehemanns beginnt und mit diesem endet. Dies ist die alleinige Verpflichtung des Ehemanns in Bezug auf Unterhalt.
WIRKUNG DIESER VEREINBARUNG.
Vorbehaltlich der Mit Zustimmung des vorsitzenden Gerichts wird diese Vereinbarung mit einem späteren Dekret oder Urteil über die Scheidung oder Auflösung der Ehe zusammengeführt, in dieses aufgenommen und in dieses aufgenommen.
PandaTip: Vereinbarungen enthalten normalerweise eine Klausel, die besagt, dass alle Vorherige Vereinbarungen sind im Wesentlichen nichtig (siehe Abschnitt 8 dieser Vereinbarung). Die obige Klausel trägt dazu bei, dass diese bestimmte Vereinbarung nicht ersetzt oder abgezinst werden kann.
VERTRETUNGEN DER PARTEIEN.
-
-
Jede Partei hat der anderen bestimmte Finanzinformationen zu ihrem Nettovermögen, Vermögen, Beständen, Erträgen und Verbindlichkeiten zur Verfügung gestellt, wie in dargelegt Anhang 1 dazu. Beide Parteien:
-
-
-
-
hat die Finanzinformationen des anderen gemäß Anhang 1 überprüft.
-
hat die Finanzinformationen in Anhang 1 verstanden und
-
akzeptieren Anhang 1 als vollständige Erfüllung aller finanziellen Offenlegungspflichten der Vertragsparteien im Rahmen dieser Vereinbarung oder auf andere Weise.
-
-
-
-
Jede Vertragspartei hat diese Vereinbarung vollständig gelesen einschließlich aller dazugehörigen Anhänge und Exponate und versteht deren Geschäftsbedingungen einschließlich der Rechte und Pflichten jeder Partei im Rahmen dieser Scheidungsvereinbarung vollständig. Jede Vertragspartei hat bei der Überprüfung dieser Vereinbarung von ihrem Recht auf unabhängigen Rechtsbeistand Gebrauch gemacht.
-
GESAMTE VEREINBARUNG.
Diese Vereinbarung, einschließlich aller Anhänge und Exponate, stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien dar, die sich auf den Gegenstand dieser Vereinbarung bezieht, und ersetzt alle vorherigen schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen . Die Parteien lehnen im größtmöglichen Umfang jegliche hierin nicht ausdrücklich gemachten Zusicherungen oder Gewährleistungen ab.
GELTENDES RECHT.
Dies Die Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Staates und wird in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt, ohne Rücksicht auf die Bestimmungen des Kollisionsrechts.
PandaTip: Wenden Sie sich an einen kompetenten Rechtsberater, der mit den Gesetzen Ihres Staates vertraut ist
Zu Urkund dessen haben die Parteien veranlasst, dass diese Scheidungsvereinbarung zum oben genannten Datum ordnungsgemäß ausgeführt und zugestellt wurde.
_________________________________ ______________
DATE
_________________________________ ______________
DATE