Eheverträge legen nicht nur den Finanzplan für Ihre Ehe rechtlich dar, sondern beinhalten auch eine ehrliche Kommunikation über Ihre Beziehung und Zukunft. Deshalb haben wir Sandra L. Schpoont, Anwältin und Partnerin für Familien- und Eherecht bei Schpoont & Cavallo LLP, und Robert Wallack, Scheidungsanwalt für Prominente, konsultiert Der Gründer von The Wallack Firm, der sich auf eheliche und familienrechtliche Angelegenheiten spezialisiert hat, hilft uns dabei, eine Muster-Ehevereinbarung aus dem Jargon zu zerlegen und uns die fünf größten Fehler zu erklären, die Paare machen. Aber was genau ist ein Prenup, bevor wir einsteigen?
„Ein Prenup ist eine Vereinbarung, die von einem zukünftigen Ehepaar geschlossen wird und die bestimmte finanzielle Verpflichtungen und Bedingungen festlegt, an die sich die Parteien während des Prenups halten werden Ehe und im Falle einer Scheidung „, sagt Wallack.
Klingt ziemlich streng und ehrlich gesagt ein bisschen beängstigend, oder? Es muss nicht sein – wenn Sie die folgenden Fehler vermeiden können.
Fehler 1: Sie sprechen nicht darüber, weil es nicht romantisch ist (ganz zu schweigen davon, dass es umständlich ist).
Sie müssen nicht auf Zehenspitzen um die Idee eines Prenups herumgehen, nur weil es nicht so lustig ist, wie über Ihre europäischen Flitterwochen zu diskutieren. Lange nachdem Ihre Hochzeit vorbei ist und große Ereignisse im Leben eintreten, können Sie es bedauern, nicht früher darüber gesprochen zu haben.
„Viele Leute sprechen nicht gern über Prenups. „Wallack sagt.“ Sie finden es nicht romantisch, also haben sie Angst, das Gespräch zu führen. Ein großer Fehler ist jedoch, dass das Gespräch nicht früh genug geführt wird. Es sollte früh und oft darüber gesprochen werden. Dies ist kein Thema, mit dem Sie sich am Vorabend Ihrer Hochzeit befassen möchten. „Er empfiehlt außerdem, dass Ihr Prenup sechs Monate vor Ihrer Heirat unterschrieben wird.
Schpoont fügt hinzu, dass es wichtig ist, offen über Ihre Finanzen zu sein. „Paare werden über alle möglichen Dinge wie Religion und Kinder kommunizieren, daher ist es wichtig zu diskutieren, wie sie während ihrer Ehe mit Finanzen umgehen wollen“, sagt sie. „Ehrlich gesagt sind die Leute, die ich am besten sehe, die besten.“ Menschen, die kommunizieren. Prenups sind nicht romantisch, aber es ist eine sehr wichtige Diskussion. Es ist klug mit Ihrem Geld. Schützen Sie sich.
Fehler 2: Sie haben denselben Anwalt.
Das klingt vielleicht so Eine seltsame Idee, aber die Grundidee hinter diesem Tipp ist, dass Sie sicherstellen möchten, dass sich beide Parteien mit den Prenup-Parametern so wohl wie möglich fühlen. Wenn Sie denselben Anwalt haben, kann dies schwierig sein.
„Das Ziel sollte sein, eine Vereinbarung zu haben, die für beide Parteien vernünftig, fair und durchsetzbar ist“, sagt Wallack.
Fehler 3: Sie lassen Ihre Emotionen in die Quere kommen
Wenn Sie sich während der Diskussion aufregen, nehmen Sie sich ein paar Wochen Zeit, um zu kommunizieren und klar darüber nachzudenken, was für Sie und Ihren Partner am besten ist. Ein gemeinsamer Besuch bei einem vorehelichen Berater könnte auch bei Problemen helfen, die Sie in Bezug auf die Vorbereitungen und andere Fragen vor der Hochzeit haben, wie z. B. Probleme mit Kindern, Religion und Familie.
„Just Wie eine romantische Partnerschaft ist eine Ehe eine finanzielle Partnerschaft „, sagt Wallack.“ Eine Ehevereinbarung ist eine Geschäftstransaktion innerhalb Ihrer Ehe. Versuchen Sie also, wie bei jeder anderen finanziellen Diskussion, Ihre Gefühle beiseite zu legen und klar zu denken. „
Fehler 4: Sie erzielen schnell eine Einigung, um die Diskussion zu beenden.
Wenn Sie aus irgendeinem Grund nicht gerne ein Prenup unterschreiben, tun Sie es nicht. Sie möchten es nicht schaffen Etwas, von dem Sie wissen, dass Sie es später bereuen werden. Sie sollten nicht damit einverstanden sein, nur um eine unangenehme Diskussion zu beenden, oder weil die Eltern Ihres oder Ihres Partners dies wünschen. Dies wird wahrscheinlich zu größeren Problemen führen, und Sie sollten es tun Treffen Sie eine Wahl, mit der Sie beide zu 100 Prozent zufrieden sind.
Fehler 5: Sie denken weiterhin über das Prenup nach, nachdem es unterschrieben wurde.
Unterzeichnen Sie nach sorgfältiger Überlegung und Kommunikation mit Ihrem Partner das Prenup und fahren Sie mit Ihrem Leben fort.
„Nachdem sie das Prenup unterschrieben haben, fordere ich meine Kunden immer auf, es in eine Schublade zu legen und es zu vergessen“, sagt Wallack. „Konzentrieren Sie sich auf das Glück Ihrer Verlobung und Ehe und hoffen Sie, dass Sie es nie müssen.“ Öffnen Sie die Schublade. „
Welche rechtlichen Begriffe kann ich in einem Prenup erwarten?
Die juristische Fachsprache kann schwierig zu navigieren sein. Hier sind fünf Sätze, die Ihnen helfen können, besser zu verstehen Vorbereitungen.
Getrennte Vermögenswerte und Verbindlichkeiten von Eigentum: Was Sie in die Ehe einbringen, nicht was Sie während der Ehe erwerben (das ist das eheliche Eigentum unten).
Operatives Ereignis , Trennungsereignis oder Kündigung: Das auslösende Ereignis, das die Vorbereitungsbedingungen in die Tat umsetzt – normalerweise Scheidung einreichen, ausziehen oder Scheidungsabsicht senden.
Ehegüter: Eigentum, das verdient wird oderwährend der Ehe erworben.
Separates Eigentum: Eigentum, das vor der Heirat oder nach der Scheidung einer der Parteien gehört.
Ehegattenunterstützung oder -unterhalt: Wenn eine Partei der anderen nach a Scheidung. Wenn ein Ehepartner seine Karriere aufgibt, um zu Hause zu bleiben und sich um ein Kind zu kümmern, würde die Unterstützung durch den Ehepartner bedeuten, dass er oder sie nicht sofort in die Belegschaft eintreten muss.
Verfallsklausel: Eine Klausel innerhalb eines Prenups, die besagt, wann diese Vereinbarung nicht mehr gültig ist. Oder sie kann festlegen, wie viel ein Ehepartner erhalten wird, je nachdem, wie viele Jahre er verheiratet war. Wenn das Paar Kinder hat, kann der Ehepartner mehr Geld erhalten. (Erinnern Sie sich an die Sex and the City-Episode, in der Charlotte und Treys Prenup besagten, dass Charlotte mehr Geld erhalten würde, wenn sie einen Jungen hätte, als wenn sie ein Mädchen hätte? Das war eine Klausel über den Sonnenuntergang.)
Was sieht ein Musterformular für eine Ehevereinbarung so aus?
Unten sehen Sie ein Muster für eine Ehevereinbarung für New York, das Schpoont für uns bereitgestellt hat. Es enthält nicht alle Überlegungen und Klauseln (da diese von den einzelnen Paaren abhängen) einzigartige Situationen), aber es ist ein Ausgangspunkt dafür, wie ein grundlegendes Prenup aussieht. Und da jeder Staat unterschiedliche Scheidungsgesetze hat, empfehlen wir Ihnen, einen Anwalt in Ihrem Staat für Ihr spezifisches Verfahren zu konsultieren.
A G R E E M E N T:
W I T N E S E T H:
Eine Ehe wird von W und A in Betracht gezogen. und
Die Vertragsparteien möchten ihre jeweiligen Rechte und Pflichten in Bezug auf ihr eigenes Eigentum und das Eigentum des anderen im Falle einer Auflösung ihrer Ehe definieren und festlegen, unabhängig davon, ob ihre Eigentumsrechte unterliegen den Gesetzen des Staates New York oder einer anderen in- oder ausländischen Gerichtsbarkeit; und.
IN DER ERWÄGUNG, dass die Parteien in dem hier dargelegten Umfang auf alle Rechte verzichten möchten, die einer von ihnen möglicherweise an dem hier ausdrücklich dargelegten und definierten separaten Eigentum des anderen hat, unabhängig davon, ob sie erworben wurden vor oder nach der Eheschließung und
IN DER ERWÄGUNG, dass die Vertragsparteien die Möglichkeit hatten, vollständig, getrennt und unabhängig über ihre jeweiligen gesetzlichen Rechte, Rechtsmittel, Privilegien und Pflichten informiert und informiert zu werden, die außer für diese Vereinbarung gelten; werden aus der ehelichen Beziehung oder auf andere Weise durch einen Anwalt ihrer eigenen Wahl und Auswahl entstehen, und
IN DER ERWÄGUNG, dass die Vertragsparteien jeweils garantieren und dem anderen versichern, dass sie und jeder von ihnen alle Bedingungen vollständig verstehen , Vereinbarungen, Bedingungen, Bestimmungen und Verpflichtungen, die jedem von ihnen aufgrund dieser Vereinbarung obliegen, von jedem von ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung zu erfüllen oder in Betracht zu ziehen, und jeder glaubt, dass dies fair, gerecht, vernünftig und in seinem oder ihrem jeweiligen Interesse ist.
N. In Anbetracht der hierin enthaltenen Prämissen und Vereinbarungen, Zusagen und Verzichtserklärungen vereinbaren die Vertragsparteien daher Folgendes:
- ARTIKEL I
KONTINGENTVEREINBARUNG
Diese Vereinbarung hängt von der „geplanten Ehe“ der Parteien ab. Falls die Ehe nicht zustande kommt, ist diese Vereinbarung nichtig und ohne Kraft oder Wirkung.
- ARTIKEL II
PRÄAMBEL
Die Vertragsparteien sind sich einig, dass die Präambel durch Bezugnahme mit der gleichen Kraft und Wirkung aufgenommen wird, als ob hier ausführlich dargelegt.
ARTIKEL III
GETRENNTES EIGENTUM
A. Das Folgende stellt das „separate Eigentum“ der Parteien dar:
- 1. Das in Anhang A als Eigentum von A und in Anhang B als Eigentum von W aufgeführte Eigentum, dessen Pläne beigefügt und erstellt sind Teil davon.
- 2. Alle Immobilien, die gemäß dem Gesetz über häusliche Beziehungen des Staates New York, Abschnitt 236 (B) (1) (d) als separate Immobilien definiert sind, einschließlich Eigentum, das vor der Heirat oder durch Vermächtnis, Planung, Abstammung oder Geschenke von Dritten oder Geschenke zwischen Ehepartnern erworben wurde.
- 3. Entschädigung (Schadenersatz) für Personenschäden, unabhängig davon, wann und wie gelitten, einschließlich für Schmerzen und Leiden, Behinderung, Entstellung, Lohn- und Verdienstausfall und Strafschadenersatz.
- 4. Eigentum, das nach einem Kündigungsereignis im Sinne von Artikel V erworben wurde hierin.
- 5. Alle mit separatem Eigentum gekauften oder gegen separates Eigentum getauschten Immobilien bleiben separates Eigentum.
- 6. Die Wertschätzung Wert, Einkommen und Gewinn ergeben sich d von getrenntem Eigentum, sei es durch Verkauf, Tausch, Investition, Reinvestition oder auf andere Weise, ist und bleibt getrenntes Eigentum, unabhängig von der „aktiven“ oder „passiven“ Natur des getrennten Eigentums und unabhängig von oder einem direkten oder indirekten Beitrag oder Aufwand von die andere Partei, die an der Aufrechterhaltung oder Wertschätzung des separaten Eigentums beteiligt ist.Die gemeinsame Nutzung von getrenntem Eigentum oder die Nutzung von ehelichem Eigentum zur Aufrechterhaltung von getrenntem Eigentum führt nicht zu einem Miteigentum an diesem getrennten Eigentum oder zur Umwandlung in eheliches Eigentum, es sei denn, dieses Eigentum wird in gemeinsamen Namen eingetragen oder die Parteien vereinbaren dies schriftlich Formalität wie diese Vereinbarung. Separates Eigentum, das zum Erwerb von Miteigentum verwendet wird, wird zurückgegeben und der Partei oder den Parteien gutgeschrieben, die zum Kauf des Miteigentums, zum Verkauf des Eigentums oder zum Eintreten eines Kündigungsereignisses wie nachstehend definiert beigetragen haben / li>
- 6.1 In Bezug auf die Räumlichkeiten ________________, bei denen es sich um die separate Immobilie von A handelt, vereinbaren die Parteien, dass beim Verkauf der Wohnung ____ und beim Kauf einer neuen Wohnung der Titel in A übernommen wird „s Name allein oder mit W gemeinsam oder mit einer anderen Person oder Person (“ New Home „) ist New Home zusammen mit Verbesserungen das separate Eigentum von A. Wenn danach New Home verkauft wird und die Parteien a kaufen nachfolgendes Haus (Wohnung oder Haus) und verwenden Sie den Erlös aus dem Verkauf von New Home, um andere zukünftige Wohnungen zu erwerben, bei denen das Eigentum in gemeinsamen Namen oder als Mieter insgesamt bei einem „Kündigungsereignis“ übernommen wird Anspruch auf Rückzahlung des Verkaufserlöses von New Home abzüglich etwaiger Geldbeträge haben y Beiträge von W. Die Differenz zwischen dem Verkaufserlös der später erworbenen Wohnung oder des später erworbenen Hauses und von New Home, falls vorhanden, wird zu fünfzig (50%) Prozent an W und zu fünfzig (50%) Prozent an A aufgeteilt.
- 7. Alle Rentenkonten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Renten-, 401 (k) – und IRA-Konten, nur in dem Umfang des Wertes auf diesen Konten, der vor der Heirat erhalten wurde (der „Wert vor der Heirat“) und der anschließenden Aufwertung in Wert, falls vorhanden, auf diesen Wert vor der Heirat aufgrund passiver Marktkräfte.
- 8. Wenn die Parteien eines ihrer getrennten Güter miteinander vermischen, wird dieses getrennte Eigentum nicht zu ehelichem Eigentum, es sei denn, die Parteien vereinbaren schriftlich, dass es eheliches Eigentum wird, oder sie platzieren das vermischte Eigentum in gemeinsamen Namen oder auf einem gemeinsamen Konto.
- 9. Die Vertragsparteien vereinbaren, dass ihr separates Eigentum unter keinen Umständen als eheliches Eigentum oder gemeinschaftliches Eigentum oder quasi gemeinschaftliches Eigentum betrachtet wird oder im Falle eines Kündigungsereignisses auf andere Weise einem Anspruch oder Recht des anderen unterliegt, sondern die Vertragsparteien bleiben. “ Separates Eigentum, ungeachtet anderslautender Bestimmungen des Rechts einer Gerichtsbarkeit. Jeder von ihnen besitzt, hält und verfügt frei über sein separates Eigentum, wo immer es sich befindet und ob es jetzt im Besitz von ihm oder ihr ist oder später von erworben werden kann er oder sie, frei von allen Rechten des anderen darin nach den Gesetzen einer Gerichtsbarkeit. Jeder von ihnen verzichtet hiermit auf alle Rechte, die er oder sie möglicherweise nach den Gesetzen einer Gerichtsbarkeit in und an den anderen hat. “ s Separates Eigentum im Falle eines Kündigungsereignisses, einschließlich, ohne Einschränkung, Rechte an ehelichem Eigentum, gerechter Verteilung, einem Verteilungsanteil, Gemeinschaftseigentum, quasi gemeinschaftlichem Eigentum oder andere Rechte, unabhängig davon, ob sie unverfallbar, bedingt oder unzulässig sind.
- ARTIKEL IV
- MARITAL PROPERTY
- A. Folgendes stellt das „eheliche Eigentum“ der Parteien dar:
- 1. Alles Eigentum, das während der Ehe bis zum Eintreten eines Kündigungsereignisses erworben wurde, das kein separates Eigentum gemäß Artikel III ist oben.
- 2. Sofern in Artikel III nichts anderes bestimmt ist, alle von den Parteien nach der Eheschließung und vor dem Eintreten eines Kündigungsereignisses erworbenen Vermögenswerte, unabhängig davon, ob es sich um Eigentum handelt, real, persönlich oder gemischt und wo immer sie sich befinden.
- 3. Sofern hierin nicht anders angegeben, der freiwillige Beitrag von separatem Eigentum zum Erwerb von Eigentum in gemeinsamen Namen mit Überlebensrecht oder als Mieter insgesamt.
- 4. Alle von den Vertragsparteien in einer schriftlichen Vereinbarung als eheliches Eigentum bezeichneten Vermögenswerte, die von den Vertragsparteien mit der gleichen Formalität ausgeführt und anerkannt werden, die zur Einhaltung erforderlich ist § 236 (B) (3) des Gesetzes über häusliche Beziehungen des Staates New York.
- ARTIKEL V
TE RMINATION EVENT
A. Das Kündigungsereignis im Rahmen dieser Vereinbarung ist definiert als das früheste Auftreten der folgenden Ereignisse:
- 1.Das Datum, an dem eine Partei der anderen Partei schriftlich mitteilt, dass sie beabsichtigt, das Ereignis aufzulösen Ehe. Diese Mitteilung wird vom United States Postal Service per Einschreiben oder Einschreiben, Rücksendung, Quittung oder Nachtkurier mit Zustellnachweis zugestellt.
- 2. Beginn einer Aktion für Scheidung, Trennung oder Nichtigerklärung.
- 3.Die Ausführung einer schriftlichen Trennungsvereinbarung gemäß Abschnitt 236) B) (3) des New York State Domestic Relations Law.
- ARTIKEL VI
/ ul>
- RECHTE DER PARTEIEN AUF DAS
- EREIGNIS EINER KÜNDIGUNGSVERANSTALTUNG
A. Im Falle eines Kündigungsereignisses:
- 1. Das Ehehaus wird innerhalb eines Jahres ab dem Datum des Kündigungsereignisses zum Verkauf auf den Markt gebracht, und der Nettoerlös aus dem Verkauf wird gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung verteilt. W hat das Recht, bis zu einem (1) Jahr nach einem Kündigungsereignis im ehelichen Wohnsitz zu bleiben.
- 2. Jede Partei behält ihr eigenes Eigentum, und die andere Partei erklärt sich damit einverstanden, keinen Anspruch auf dieses Eigentum zu erheben. Jede der Parteien verzichtet hiermit (ungeachtet anderslautender Bestimmungen des Rechts einer Gerichtsbarkeit) auf jegliches Recht oder Interesse an dem separaten Eigentum der anderen Partei, einschließlich, ohne Einschränkung, einer gerechten Verteilung, eines Vertriebsanteils oder eines solchen anderer Teil davon oder Interesse daran, sei es als eheliches Eigentum, gemeinschaftliches Eigentum, quasi gemeinschaftliches Eigentum oder auf andere Weise.
- 3. W hat Anspruch auf Unterhalt gemäß Abschnitt 236). B) (3) des Gesetzes über innerstaatliche Beziehungen des Staates New York.
- 4. Sofern in dieser Vereinbarung nichts anderes bestimmt ist, gilt das gesamte in Artikel IV dieser Vereinbarung definierte Martial Property. wird zwischen den Parteien gemäß dem Gesetz über innerstaatliche Beziehungen des Staates New York gemäß § 236 B in seiner jetzigen Fassung aufgeteilt. Das Datum des Eintretens eines Kündigungsereignisses ist für alle Zwecke das Bewertungstag .
- 5. Wenn innerhalb von dreißig (30) Tage nach einem Kündigungsereignis können sich die Parteien nicht auf den Wert oder die Art und Weise einigen, wie die Verteilung eines oder ihres gesamten ehelichen Eigentums erfolgen soll. Dann wird jeder streitige Vermögenswert zu marktüblichen Bedingungen an einen Dritten und den Dritten verkauft Der Nettoerlös aus dem Verkauf wird zu gleichen Teilen zwischen den Parteien aufgeteilt. Wenn sich die Parteien nicht auf den Verkaufspreis der Immobilie und / oder die Verkaufsmethode einigen können, wählt jede Partei innerhalb von sechzig (60) Tagen nach einem Kündigungsereignis einen qualifizierten Makler oder Gutachter. Jeder Makler oder Gutachter bemüht sich, mit dem anderen eine Einigung über den Preis und die Verkaufsmethode zu erzielen. Wenn sich die beiden Makler oder Gutachter nicht innerhalb von zwanzig (20) Tagen nach ihrer Ernennung einig sind, wählen die beiden Makler oder Gutachter einen dritten Makler oder Gutachter, der die Immobilie zu einem Höchstpreis verkauft, der unter den zum Zeitpunkt des Verkaufs angemessenen Marktbedingungen angemessen erhältlich ist . Der Wert oder Preis des dritten Maklers bestimmt.
- 6. Für den Fall, dass eine Partei nach dem Eintreten eines Kündigungsereignisses, jedoch vor dem Erlass eines Dekrets, stirbt Bei Auflösung der Ehe wird das eheliche Vermögen zwischen dem überlebenden Ehegatten und dem Nachlass des verstorbenen Ehegatten aufgeteilt, wie dies in dieser Vereinbarung festgelegt ist, als ob zum Zeitpunkt des Todes des verstorbenen Ehegatten ein Auflösungsbeschluss erlassen worden wäre.
- ARTIKEL VII
OFFENLEGUNG VON VERMÖGENSWERTEN
Jede Vertragspartei bestätigt, dass sie eine ausreichende finanzielle Offenlegung von erhalten hat das Vermögen der anderen Partei von der anderen Partei und den Anwälten dieser anderen Partei, das die andere Partei angeboten hat, vollständig und direkt auf alle Fragen zu antworten, die diese Partei und die Anwälte dieser Partei zu solchen Finanzinformationen haben könnten, die diese Partei betrachtet Diese Informationen und die Informationen in den beigefügten Anhängen A und B sind als ausreichende Offenlegung sowohl in Form als auch inhaltlich aufgeführt, und dass diese Partei auf Anraten des unabhängigen Rechtsbeistands dieser Partei alle Informationen vollständig kennt und versteht Rechte, die er oder sie gemäß dieser Vereinbarung abgibt oder freigibt. Jede Vertragspartei erklärt sich damit einverstanden, dass in dem Maße, in dem Vermögenswerte, Erträge oder Verbindlichkeiten aus irgendeinem Grund keinem von ihnen offengelegt wurden, die Kenntnis dieser zusätzlichen Vermögenswerte oder Verbindlichkeiten für ihre Entscheidung, diesen Vertrag abzuschließen und verheiratet zu sein, nicht relevant wäre. und ist kein Hindernis für die Durchsetzung dieser Vereinbarung oder einer Bestimmung hiervon, da ihre Kenntnis der offengelegten Vermögenswerte und Verbindlichkeiten eine ausreichende Grundlage für diese Vereinbarung darstellt.
- ARTIKEL VIII
GELTENDES RECHT
Die Vertragsparteien vereinbaren, dass alle Fragen, die sich aus oder in Bezug auf dieses Abkommen und dessen Auslegung oder Durchsetzbarkeit ergeben, den materiellen Gesetzen des Staates New York unterliegen ( ohne Berücksichtigung oder Anwendung der Kollisionsnormen eines Staates). Die Vertragsparteien vereinbaren, dass das New Yorker Recht die Auslegung und Durchsetzbarkeit dieses Abkommens regelt, unabhängig davon, wo die Vertragsparteien von Zeit zu Zeit während der Ehe oder zum Zeitpunkt ihrer Auflösung leben.
- ARTIKEL IX
FREIWILLIGE AUSFÜHRUNG
Jede Vertragspartei erkennt an, dass dieses Abkommen fair und gerecht ist und freiwillig geschlossen wird und dass es nicht das Ergebnis von Zwang oder unangemessenem Einfluss ist. Jede Vertragspartei hat diese Vereinbarung vor ihrer Ausführung gelesen, versteht sie und ist sich der Rechte, die sie gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung freigibt oder möglicherweise freigibt, voll bewusst.
- ARTIKEL X
GESAMTES VERSTÄNDNIS DER PARTEIEN
A. Diese Vereinbarung stellt das gesamte Verständnis der Vertragsparteien dar und ersetzt alle anderen schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen zwischen den Vertragsparteien, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf implizite oder sonstige Vereinbarungen, die im Zusammenhang mit einem Zeitraum des Zusammenlebens entstehen. Die Vertragsparteien bestätigen, dass vor dem Datum dieser Vereinbarung keine Vereinbarungen zwischen ihnen getroffen wurden. Keine der Parteien hat sich auf eine Vertretung der anderen Partei gestützt, mit Ausnahme derjenigen, die in dieser Vereinbarung ausdrücklich erwähnt werden.
B. Jede der Vertragsparteien erkennt an und bestätigt, dass beide Vertragsparteien zu gleichen Teilen aktiv an den Verhandlungen über dieses Abkommen beteiligt waren. Sollten in diesem Abkommen Unklarheiten bestehen, wird dies nicht gegen die Vertragspartei konstruiert, deren Anwälte den ersten Entwurf dieses Abkommens vorbereitet haben.
C. Keine Vertragspartei darf einen Antrag bei oder an ein Gericht stellen, das nicht mit ihren Bestimmungen vereinbar ist, und im Falle einer Trennung oder Scheidung der Vertragsparteien oder einer anderen Auflösung der Ehe der Vertragsparteien werden die Bestimmungen hiervon aufgenommen, aber nicht zusammengeführt ein solches Scheidungsurteil.
- ARTIKEL XI
ÄNDERUNG ODER Widerruf
Diese Vereinbarung kann nicht geändert oder widerrufen werden, außer durch ein von beiden Parteien schriftlich unterzeichnetes und mit denselben Formalitäten dieser Vereinbarung anerkanntes und bezeugtes Instrument, das eine oder mehrere oder alle Bestimmungen dieser Vereinbarung ausdrücklich ändert oder widerruft.
- ARTIKEL XII
VERBINDLICHE AUSWIRKUNGEN
Alle Bestimmungen dieses Abkommens kommen den Vertragsparteien und ihren jeweiligen Erben zugute und sind für sie bindend , Ausgabe, Angehörige, verteilt, Vollstrecker, Administratoren, gesetzliche und persönliche Vertreter, Nachfolger und Beauftragte.
- ARTIKEL XIII
TEILWEISE UNGÜLTIGKEIT
Falls ein Begriff, eine Bestimmung, eine Klausel, ein Unterabsatz, ein Absatz, eine Unterteilung oder ein Abschnitt dieser Vereinbarung für illegal, nichtig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt dies die anderen Bestimmungen, Bestimmungen, Klauseln, Unterabsätze, Absätze, Unterabteilungen oder Abschnitte dieser Vereinbarung nicht beeinflussen oder beeinträchtigen. Die Trennbarkeitslehre ist anzuwenden. Die Vertragsparteien beabsichtigen mit dieser Erklärung nicht, die Rechtswidrigkeit, Nichtigkeit oder Nichtdurchsetzbarkeit einer Bestimmung, Bestimmung, Klausel, eines Unterabsatzes, eines Absatzes, einer Unterteilung oder eines Abschnitts dieser Vereinbarung zu implizieren.
- ARTIKEL XIV
WEITERE DOKUMENTE
Jede der Parteien ist zu jeder Zeit und von Zeit zu Zeit ohne Kosten für die andere Partei verpflichtet Führen Sie im Folgenden alle weiteren Instrumente und Zusicherungen aus und liefern Sie sie aus und führen Sie alle Handlungen aus, die die andere Partei nach vernünftigem Ermessen anfordern kann, um der Bestimmung dieser Vereinbarung volle Kraft und Wirkung zu verleihen.
- ARTIKEL XV
RECHTLICHE GEBÜHREN UND UNABHÄNGIGER BERATER
- 2. A erklärt, dass er durch __________________________ vertreten wurde und dass er seine gesetzlichen Rechte und Pflichten vollständig versteht. Jede Vertragspartei erklärt, dass sie diese Vereinbarung sorgfältig gelesen hat und ihre Bestimmungen versteht.
- 3. A erklärt sich damit einverstanden, dass er für die Rechtskosten von W verantwortlich ist, die im Zusammenhang mit der Aushandlung, Vorbereitung und Durchführung dieser Vereinbarung anfallen.
- 4. Wenn eine Partei die Gültigkeit dieser Vereinbarung oder eine Bestimmung davon bestreitet, ist dies die Partei verantwortlich für den angemessenen Wert von Rechtsdienstleistungen, die im Namen einer Vertragspartei aufgrund der anderen Vertragspartei erbracht werden, „die die Gültigkeit dieser Vereinbarung oder einer Bestimmung davon in Frage stellt, unabhängig davon, ob diese Dienstleistungen aus gerichtlichen oder sonstigen Gründen entstehen und von der Vertragspartei erfolglos bezahlt werden Anfechtung der Gültigkeit dieses Vertrags oder einer Bestimmung hiervon.