Mehr über Break A Leg

Wie so oft in der Sprache scheint es keine endgültige Antwort auf die wahre Ableitung dieses Begriffs zu geben.
Nachfolgend finden Sie einige Vorschläge:

1) Lincoln / Wilkes-Standverletzung

Von Dave Wiltons Etymologieseite: http://www.wordorigins.org/

Aberglaube gegen den Wunsch eines Schauspielers viel Glück! hat zur Annahme dieses Satzes an seiner Stelle geführt. Die populäre Etymologie leitet den Satz aus der Ermordung von Abraham Lincoln im Jahr 1865 ab. John Wilkes Booth, der zum Attentäter gewordene Schauspieler, sprang nach dem Mord auf die Bühne von Fords Theater und brach sich dabei das Bein. Der logische Zusammenhang mit viel Glück ist nicht allzu klar, aber dies ist Folklore.

Es gibt jedoch keine Hinweise darauf, dass dies die wahre Ableitung ist, und da die früheste Verwendung des Ausdrucks auf das datiert In den 1920er Jahren gibt es viele Anhaltspunkte dafür, dass dies nicht der Fall ist. Das Beste, was gesagt werden kann, ist, dass der Ursprung unbekannt ist.

2) Hals Und Beinbruch

EIN WÖRTERBUCH OF CATCH PHRASES (siehe unten) deutet darauf hin, dass möglicherweise ein Zusammenhang mit der deutschen Phrase Hals und Beinbruch besteht, eine Einladung, sich Hals und Knochen zu brechen. Die deutsche Phrase wird von Fliegern verwendet und entspricht der englischen Phrase Happy Landings!. Beide Phrasen entstanden ungefähr zur gleichen Zeit, im frühen zwanzigsten Jahrhundert, aber die Verbindung zwischen der deutschen Luftfahrtgemeinschaft und dem amerikanischen Theater ist unklar, so dass sie möglicherweise nichts miteinander zu tun haben.

Ein Wörterbuch der Fangphrasen; Eric Partridge; herausgegeben von Paul Beale; Scarborough House; 1992; ISBN 0-8128-8536-8. Enthält hervorragende Informationen, leidet jedoch leider unter einem merkwürdigen Alphabetisierungssystem, dem Fehlen eines Index und wenigen Querverweisen, was das Finden der gewünschten Phrase bestenfalls schwierig macht.

EIN WÖRTERBUCH VON SLANG UND UNKONVENTIONELL ENGLISCH, das etwa acht Jahre zuvor veröffentlicht wurde, listet die theatralische Bedeutung nicht auf. Stattdessen wird eine veraltete Bedeutung von „ein Bastardkind zur Welt bringen“ aus der Zeit um 1670 aufgeführt.

Ein Wörterbuch für Slang und unkonventionelles Englisch, 8. Auflage; Eric Partridge; herausgegeben von Paul Beale; MacMillan; 1984; ISBN 0-02-594980-2. Eine hervorragende Quelle, die sich hauptsächlich auf britischen Slang konzentriert, aber auch für Amerikanismen nützlich ist.

Weitere interessante Wortherkünfte finden Sie auf der Etymology Page von Dave Wilton: http://www.wordorigins.org/

3) Beugen des Knies

Von: http://www.footlights.com/art7d.html

Für zeitgenössische englischsprachige Theaterleute spiegelt der rituelle Gruß die katastrophale 42nd Street-Produktion „Break a leg“ wider.

Der ziemlich schreckliche Fluch könnte jedoch einen harmloseren Ursprung haben. Viel früher in der Bühnengeschichte, als der Aberglaube das Handwerk weniger erschreckend festhielt, grüßten Schauspieler und ihre Anhänger gnädiger: „Mögest du dir das Bein brechen“, womit gemeint war, dass die Aufführung des Abends so großartig sein würde, dass Der Schauspieler wäre gezwungen, sich in einem tiefen Bogen das Bein zu brechen – das heißt das Knie zu beugen -, um den Applaus des Publikums zu würdigen.

4) Auf die Bühne kommen

Von: Josh Pritchard – [email protected]

Offensichtlich würden die Produzenten in den Tagen des frühen Varietés mehr Interpreten buchen, als in der gegebenen Zeit der Show auftreten könnten – da „schlechte“ Acts vor ihrer Fertigstellung gezogen werden könnten … Um sicherzustellen, dass die Show nicht anfing, Leute zu bezahlen, die nicht wirklich auftreten, gab es eine allgemeine Richtlinie, dass ein Darsteller NICHT bezahlt wurde, es sei denn, sie traten tatsächlich auf der Bühne auf. Der Ausdruck „ein Bein brechen“ bezog sich also auf das Brechen der visuellen Ebene der Beine, die die Seite der Bühne säumten.

dh „Ich hoffe, Sie brechen sich ein Bein und betreten die Bühne, damit Sie bezahlt werden.

5) Überlisten der Sprites

Von: http://members.aol.com/morelandc/HaveOriginsData.htm#BreakALeg

Bedeutung: Ein Wunsch nach viel Glück, machen Sie es gut .

Beispiel: Brechen Sie heute ein Bein in Ihrem Spiel.

Herkunft: „Ein Bein brechen“ stammt aus Aberglauben. Es ist ein Wunsch nach viel Glück, aber die Worte wünschen nur Das Gegenteil. Früher war es üblich, dass Menschen an Sprites glaubten. Sprites sind tatsächlich Geister oder Geister, von denen angenommen wurde, dass sie es genießen, Chaos anzurichten und Ärger zu verursachen.

Wenn die Sprites hörten, dass Sie um etwas bitten, waren sie bekannt zu versuchen, das Gegenteil zu erreichen. Jemandem zu sagen, er solle sich ein Bein brechen, ist ein Versuch, die Sprites zu überlisten und tatsächlich etwas Gutes zu bewirken. Eine Art mittelalterliche umgekehrte Psychologie. Natürlich ist es ein beliebter Glückswunsch für Theaterkünstler geworden.

6) Verbeug dich

Von Gary von Players Ring:
Ich habe eine beträchtliche Debatte über den Ursprung dieses Ringes geführt. Mein Favorit (nachdem ich ein paar Mal unterbesprochen hatte) ist, dass es von den Zweitbesetzungen kam, die den Vorwahlen sagten, sie sollten sich so oft ein Bein brechen, dass es als Pech galt, wenn sie es nicht sagten. Ein wahrscheinlicherer Ursprung ist Shakespeares Zeit, in der „ein Bein brechen“ „einen Bogen machen“ bedeutete.

7) Eine Legende brechen

Von David Scears:

Im Theater des 19. Jahrhunderts, als es für Schauspieler wie Keen, Tree und Irving die Norm war Schauspieler Manager zu sein. Sie würden viele Male und für viele Jahre eine Rolle spielen. Wenn ein neuer Schauspieler eine bestimmte Rolle übernahm, die eng mit einem dieser legendären Schauspieler verbunden war, wurde ihm gesagt, „die Legende brechen“. Im Laufe der Zeit wurde dies allmählich in „ein Bein brechen“ geändert.

8) Griechisches Stampfen

Ich habe immer gehört, dass in der griechischen Zeit die Leute nicht applaudierten – sie stampften für ihre Wertschätzung. Wenn sie also lange genug stampfen, brechen sie sich ein Bein.

9) Elisabethanisches Stampfen

Von Mike Mesker:
Ich habe gehört, dass der Begriff zu elisabethanischen Zeiten stammt und stattdessen Mit Applaus stampfte das Publikum auf seine Stühle, und wenn es ihnen genug gefiel, brach das Bein des Stuhls.

10) Entschädigung für Verletzungen

Von Jing de Leon:
Das erste Mal hörte ich diesen Satz, als ich 12 Jahre alt war in Manila. Ich fragte den Regisseur, was es bedeutete und woher es kam. Er sagte (mit Angaben zu Zeit und Namen, an die ich mich nicht mehr erinnere), dass es einen Hauptdarsteller in einem Stück gab, der sich eine Stunde vor der Vorhangzeit das Bein gebrochen hatte Die Darsteller erfuhren davon und er fuhr trotz seines Zustands fort. Alle Darsteller haben an diesem Abend ihre beste Leistung gezeigt, weil alle befürchteten, dass das Publikum das gebrochene Bein bemerken könnte, und am nächsten Tag die beste Bewertung erhalten haben.

Internationale Alternativen

Der australische Begriff für „ein Bein brechen“ ist „chookas“ (ausgesprochen chook-as).
M Stephen Armstrong trug die folgende Erklärung bei:
Am Schild am Schreibtisch, Bühnentür des Princess Theatre in Melbourne, das die folgende Etymologie erzählt:
„In den frühen Tagen von JC Williamsons Dominanz in der Theaterszene in Australien. In den frühen 1900er Jahren galt Hühnchen als Delikatesse und konnte einen guten Wochenlohn kosten. Wie die meisten Shows bezahlten Gebühren je nach Einspielergebnis bedeutete ein volles Haus, dass sich die Darsteller ein Hühnchenessen leisten konnten. Der Ruf „Chook it is“ wurde zu „Chookas“ abgekürzt und schließlich von den Darstellern verwendet, um sich gegenseitig einen Erfolg zu wünschen unabhängig von der Anzahl der Personen im Auditorium zeigen. “

12) Op Ära Sänger

Opernsänger verwenden Toi Toi Toi, von dem angenommen wird, dass es eine onomatopöische Darstellung des dreimaligen Spuckens ist (von dem angenommen wird, dass es böse Geister vertreibt)

Vielen Dank an Adrienne Redd für ihre Hilfe Suchen der Definitionen 1 bis 5 und der Personen, die sich die Zeit genommen haben, ihre eigenen Vorschläge per E-Mail einzureichen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.