Malaka Bedeutung: Wenn ein griechischer Slang die schlimmste Beleidigung ist

Zuletzt aktualisiert am 28. Januar 2021 um 00:46 Uhr

Malaka (s) ist das am häufigsten verwendete griechische Slang-Wort und Das erste, was jeder Tourist oder Besucher in Griechenland lernt.

Es ist unter Griechen so häufig, dass Touristen es die ganze Zeit hören, also wiederholen sie es auch.

Aber was macht Malaka? meine auf Griechisch und ist es immer gut, dies jemandem zu sagen?

Dieser Artikel soll Touristen und Besuchern in Griechenland helfen. Um sie wissen zu lassen, wann sie jemandem Malaka sagen können und wann nicht.

Ursprung des Wortes Malakas

Nun, lassen Sie uns zuerst die alte Bedeutung geben, denn dieses Wort ist so alt wie die griechische Sprache selbst.

Das Wort leitet sich von zwei alten Substantiven ab, Malakia (fem) (Griechisch: μαλακία) und Malakos (Griechisch: μαλακός). Dies bedeutete und bedeutet immer noch „Geisteskrankheit oder -störung“ und „weich“ und damit „schwach, verdorben, weiblich“.

Malakas (μαλάκας) ist heute ein vulgäres Wort, das für den „Masturbator“ verwendet wird , der Wichser. “ Auch wird heute entweder verwendet, um zu beleidigen, wie in „Arschloch“, „Wichser“, „impotent“, „dumm“, „Idiot“, „Trottel“, oder um Freundlichkeit auszudrücken, wie in „Kumpel“, „mein Freund“

Diese große Ambivalenz macht es zu einem kniffligen und auch häufig verwendeten Wort. Wir empfehlen Ihnen jedoch, es nur mit Ihren engsten Freunden zu verwenden. Oder auch nicht mit ihnen, wenn Ihr Kommunikationsstil etwas höflicher ist.

In Griechenland gab es einen alten Ausdruck, der lautete: (Griechisch: Dies bedeutet: Deshalb wurden wir Ärzte, um jede Krankheit und psychische Störung zu heilen.

Im Mittelalter Mal änderte sich die Bedeutung ein wenig und wurde verwendet, um den Wichser zu beschreiben. Denn zu dieser Zeit glaubten die Leute, dass Wichsen schlecht für das Gehirn sei. Also jede wichsende Person, die als dumm oder weniger klug als der Durchschnitt angesehen wird.

Das weibliche Wort für Malakas ist heute Malakismeni mit einer anderen Variante (Malako). Diese Variante wird eher von den Jugendlichen der griechischen Diaspora verwendet, obwohl sie in Griechenland selten verwendet wird.

Auf Englisch sollte die heutige Übersetzung Wichser oder genauer gesagt Ruck sein. Malakas können aber auch verwendet werden, um (komm schon, Mann) oder (hey Kumpel) und viele andere auszudrücken. Alles hängt von der Art und Weise, dem Tonfall der Stimme, dem Stehen des Körpers, der Beziehung zwischen den Sprechern und vielen anderen Faktoren ab.

Sie können hören, wie Griechen es oft in jedem Satz verwenden. Aber Sie können nicht wissen, ob es sich um einen Streit oder ein lautes freundliches Gespräch handelt!

Es gibt also so viele widersprüchliche Verwendungszwecke, aber was bedeutet das heute wirklich?

Das heutige echte Malaka Bedeutung

Trotz der Verwendung dieses Wortes in Hunderten von verschiedenen Fällen ist die wahre Bedeutung nur eine! Stellen Sie sich eine Person vor, die einen Hinweis nicht verstehen kann, jemanden, der nicht sicher ist, wann andere ihn verspotten oder nicht.

Jemand, der falsch verstehen kann, was er hört, jemand, der sich leicht täuschen lässt.

Und in weniger Worten, schließlich ist der mit einem unterdurchschnittlichen IQ, kurz gesagt, der dumme in einem Unternehmen oder bei der Arbeit, so einfach!

Also, Malakas = Eine Person mit niedrigem IQ.

10 beobachten und nur ein Malakas funktioniert

Wenn das Wort Malakas nicht verwendet werden soll

Die allgemeine Regel lautet, es die meiste Zeit zu vermeiden.

Es ist ein beleidigendes Wort. Trotz der Tatsache, dass Ihnen die meiste Zeit vergeben wird, weil Sie ein Ausländer sind, besteht eine geringe Wahrscheinlichkeit, dass Sie eine gebrochene Nase haben.

Wir werden Ihnen hier helfen, eine solche Situation zu vermeiden.

Regel 1
Wenn Sie ein Mann sind, sagen Sie dieses Wort niemals einer Frau, egal wie enge Freunde bist du. Selbst wenn sie Ihre Geliebte oder Frau ist, ist es immer beleidigend und in einigen Fällen gleichbedeutend mit einer Schlampe!

Dasselbe gilt, wenn Sie eine Frau sind. Sagen Sie dies niemals einem Mann, egal wie eng Freunde oder Freunde sind sogar Liebhaber, die Sie sind.
In diesem Fall kann es Idiot oder schlimmer noch sexuell inkompetent bedeuten.

Es ist also fast immer schlecht, dies eine Person des anderen Geschlechts zu nennen. Es sei denn natürlich, Sie sind absolut enge Freunde und (hier aufgepasst) keine Liebhaber.

Natürlich gibt es Ausnahmen zu jeder Regel! Ein Beispiel: Wenn Sie mit Ihrem Geliebten schlafen, kann dies ein auftauchendes Wort sein!

Regel 2
Sagen Sie dieses Wort niemals jemandem, den Sie gerade kennengelernt haben, es ist ein großes Nein-Nein, es sei denn, Sie tun es nicht Ich möchte ihn oder sie nicht wiedersehen!

Regel 3
Sagen Sie es niemals, um Fremde zu vervollständigen. In diesem Fall gibt es starke Möglichkeiten für große Probleme und gebrochene Nasen.

Regel 4
Sagen Sie es niemals Menschen, die viel älter sind als Sie, jemandem, der einer älteren Generation angehört.Selbst wenn sie enge Freunde oder Verwandte sind, ist es besonders für Verwandte wie Onkel viel schlimmer. In diesem Fall ist es auch sehr schlecht für Sie und andere werden Ihre schlechte Persönlichkeit beschuldigen.

Regel 5
Wir nennen unsere Eltern niemals so, es ist ein Nein-Nein.
Aber es ist ein Muss, Malaka unsere Brüder oder Schwestern zu nennen, außer im Moment, in dem wir einen Streit haben!

Regel 6
Es gibt viele andere Situationen, aber Sie müssen ein Grieche sein, um dazu in der Lage zu sein Verstehe jede Ecke des griechischen Sinns für Humor. Befolgen Sie daher besser die allgemeine Regel, die besagt: Es ist immer besser, dieses Wort zu vermeiden.

Wenn Sie jemanden Malaka anrufen können

Sie müssen ein sehr enger Freund von jemandem sein, um dies zu können Sag dieses Wort und sei als freundliches Wort zu verstehen. In diesen sehr engen Freundschaftsfällen ändert sich die Bedeutung buchstäblich in: Hey Kumpel, Kumpel oder komm schon Mann.

Es kann auch zwischen Brüdern und Schwestern verwendet werden, aber nicht, wenn sie sich streiten.

Einmal Malaka immer ein Malaka

Fazit

Das Wort Malaka ist definitiv das am häufigsten verwendete griechische Wort und ein vulgäres Slangwort. Es hat unglaublich viele, vielleicht tausend verschiedene Verwendungszwecke, aber nur eine Bedeutung! und es wird in jedem Aspekt des griechischen Alltags verwendet.

Sie können jemanden Malaka nennen, aber das bedeutet nicht, dass Sie dumm meinen, Sie können viele andere Dinge bedeuten, besonders wenn Sie es nicht wissen die Person. Beispiel: Parta malaka (nimm sie malaka), eine sehr häufige Geste mit offenen Händen in den griechischen Straßen zwischen Fahrern!

Es ist also sowohl freundlich als auch ein beleidigendes Wort, es kann entweder zum Brechen verwendet werden oder um eine Beziehung zu stärken. Das Geheimnis ist zu wissen, wie und wann man es benutzt.

Wir verstehen, dass viele Touristen, insbesondere englischsprachige Menschen, dieses Wort sagen können. Wenn sie versuchen, mit Griechen freundlich umzugehen, hören sie schließlich am meisten.

In fast allen Fällen wird ihnen vergeben, weil sie Touristen sind. Aber es gibt immer eine geringe Möglichkeit, dass es nicht freundlich aufgenommen wird.

Also bleiben Sie auf der sicheren Seite, und wenn Sie Ihren Freund nicht kennen, vermeiden Sie dieses Wort!

Malakas Leider ist es aufgrund der umfangreichen Nutzung heute ein Markenzeichen für die Griechen geworden. Etwas, das Griechen weltweit auszeichnet, wie zum Beispiel Mousaka oder Sirtaki!

Willkommen in Griechenland und genießen Sie Ihren Urlaub in Malaka !!!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.