Unaltra espressione che spesso ci viene chiesto di tradurre in giapponese è “buon compleanno”. Questa pagina spiega tutto, sia che tu lo stia scrivendo o che lo dica.
In giapponese, “buon compleanno” si scrive (お) 誕生 日 お め で と う (ご ざ い ま す). Questo si pronuncia “(o) tanjoubi omedetou (gozaimasu) “.
Se scomponiamo questa espressione:
- ” o “è la forma gentile
- ” tanjobi “(た ん じ ょ う び) significa “compleanno”
- “omedeto” significa “congratulazioni”
- “gozaimasu”, se vuoi aggiungere anche questo, significa “molti”
Quindi, se vuoi dire buon compleanno a un caro amico giapponese, puoi semplicemente dire “tanjobi omedeto”. Ma la versione completa e più educata sarebbe “o tanjobi omedeto gozaimasu”.
I giovani sono sempre più propensi a dire ハ ッ ピ ー バ ー ス デ ー auguri lun laltro, che suona come “buon compleanno” in inglese.
Per chiedere quanti anni hai qualcuno dì 何 歳 で す か nan sai desu ka ?
Per la cronaca, i compleanni sono stati festeggiati in Giappone dal 1950 circa. In precedenza, tutti i compleanni giapponesi venivano celebrati nel nuovo anno!
Ora la tradizione è simile a quella in Occidente e le persone mangiano una torta con una candela e cantano Happy Birthday (in inglese). Per le coppie, un compleanno è una festa romantica, un po come la vigilia di Natale.