Come dire grazie in portoghese

Di Ivy do Carmo

Ricevi un regalo da un caro amico. Un parente ti fa un favore. Un collega ti aiuta con unattività. Il tuo coniuge si complimenta con il tuo aspetto. Uno sconosciuto in qualche modo ti mostra gentilezza. Cosa hanno in comune tutte queste situazioni?

Ti fanno provare gratitudine e il bisogno di esprimerla. Ecco perché tutte le lingue hanno parole o espressioni specifiche per ringraziare gli altri.

Ma come puoi dire grazie in portoghese?

In questo articolo vedremo modi diversi per ringraziare le persone e luso appropriato di ciascuna di esse. Cominciamo con il più comune:

Obrigado.

Questa è la parola standard in portoghese per “grazie”. Deriva dalla il latino “obligare” significa letteralmente “obbligato”, quindi è come se la persona stesse dicendo: “Mi sento obbligato a ricambiare il favore” o “Mi sento obbligato a mostrarti la mia gratitudine”.

Ma cè qualcosa che devi capire sulla lingua portoghese: molte parole differiscono leggermente a seconda del sesso di chi parla.

“Grazie” in portoghese vs. sesso

È qualcosa di un un po difficile da capire per un anglofono, a causa del fatto che la lingua inglese non fa questo tipo di differenziazione (uno dei motivi per cui amo così tanto linglese, devo aggiungere).

Per esempio, il pronome IT è usato per tutti gli oggetti perché il loro genere è considerato neutro, mentre in portoghese gli oggetti sono maschili o femminili e cè un pronome per ognuno di loro.

Se stai pensandoche questo non ha molto senso, non posso essere in disaccordo con te. Ma è quello che è, e anche altre lingue romanze, come il francese, lo spagnolo e litaliano, fanno questa differenziazione.

Ebbene, la parola obrigado non fa eccezione: solo gli uomini la usano. Se sei una donna, devi dire obrigada, con la lettera A che sostituisce la lettera O alla fine. A proposito, questo è un buon consiglio per gli studenti portoghesi: nella maggior parte dei casi, la lettera A è femminile e la lettera O è maschile. Fai solo attenzione alla pronuncia delle vocali portoghesi!

Quindi ricorda:

Se sei un uomo, dì obrigado.

Se sei una donna, dì obrigada.

Come dire che sei veramente grato in portoghese

E se volessi dire “grazie mille”? Poi aggiungi il lavoro muito, che può significare non solo “molto”, ma anche “molti” e “molto”. Quindi sarebbe così:

Se sei un uomo, dì muito obrigado.

Se sei una donna, dì muito obrigada.

Puoi aggiungere le parole por o pelo / pela se vuoi specificare il motivo della tua gratitudine. Significano “per”. Puoi vedere alcuni esempi di seguito. Nota due cose: primo, le frasi sono tutte in forma maschile. Secondo, le parole pelo e pela significano la stessa cosa. Ciò che determina quale utilizzerai è il sesso della parola seguente.

Obrigado por tudo! – Grazie di tutto!

Obrigado por me convidar. – Grazie per avermi invitato.

Obrigado pelo elogio. – Grazie per il complimento.

Muito obrigado pelo presente. – Grazie mille per il regalo.

Muito obrigado pela presença. – Grazie mille per essere venuto.

Muito obrigado pela conversa. – Grazie mille per il discorso.

Unespressione molto comune in inglese per mostrare gratitudine per qualcosa è “grazie a Dio” . In questo caso, lespressione corrispondente in portoghese sarebbe graças a Deus. Questo perché uno dei significati della parola graças è “grazie a”. Quindi:

Grazie a Dio – Graças a Deus

Un altro comune modo per dire “grazie”: grato / grata

Specialmente nella lingua scritta, cè unaltra parola comune in portoghese: grato. Significa “grato” o “grato”. Questa parola è comunemente usata alla fine delle e-mail aziendali, insieme alla firma della persona. E qui, dobbiamo applicare la stessa regola di genere. Quindi:

Se sei un uomo, dì grato.

Se sei una donna , dì grata.

Grazie in portoghese: situazioni informali

Indipendentemente dal paese, i giovani hanno un modo unico di esprimersi. Quindi, anche se dicono anche obrigado, sarà molto più comune sentirli usare unaltra parola: valeu.

Valeu può essere usato sia per gli uomini che per le donne. Possiamo dire che valeu corrisponde a “grazie”, utilizzato anche in situazioni informali. Può anche essere accompagnato dalle parole por o pelo / pela per specificare il motivo dellessere grati:

Valeu, cara! – Grazie, amico!

Valeu por entender.- Grazie per la comprensione.

Valeu per tentar. – Grazie per aver provato.

Valeu pelo incentivo. – Grazie per lincentivo.

Valeu pelo dinheiro. – Grazie per i soldi.

Valeu pela viagem. – Grazie per il viaggio.

Valeu pela amizade. – Grazie per lamicizia.

Ricorda sempre che lintonazione è fondamentale per trasmettere correttamente la tua gratitudine.

Come si dice “Sei il benvenuto” in portoghese?

Ora che hai imparato diverse parole per dire “grazie” in portoghese, che ne dici di imparare anche a dire “sei il benvenuto”?

Il modo standard è dire de nada, che deriva dal il latino “rem natam” significa “non è niente”. È come se la persona stesse dicendo: “No, non sei obbligato a restituirmi il favore”. Altri modi per dire “sei il benvenuto” sono: não há de quê e imagina. Quindi:

Prego – de nada / no há de quê / imagina.

Ricapitoliamo?

Dì obrigado se sei un uomo e obrigada se sei una donna. Aggiungi muito per dire “molto” e por o pelo / pela per spiegare cosa stai ringraziando. Usa grato per finire le email e valeu per situazioni informali.

Puoi vedere alcune di queste regole nel seguente tipico conversazione:

Paula – Muito obrigada pelo jantar e pela noite, Mariana!

Paula – Grazie molto per cena e per la sera, Mariana!

Fernando – Sim, valeu por tudo, Mariana.

Fernando – Sì, grazie di tutto, Mariana.

Mariana – De nada.

Mariana – Prego.

Non cè dubbio che imparare a dire “grazie” in portoghese è importante, perché è una parola che usiamo molte volte nella nostra vita quotidiana. Come esercizio, conta quante volte luomo dice obrigado nel video Português ao Vivo – No restaurante.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *