Come dire ciao in thailandese

Senza dubbio, imparare a dire ciao in thailandese è il modo più semplice per migliorare il tuo viaggio in Thailandia. Anche se vai al ristorante tailandese del tuo quartiere solo per un po di pad kee mao, un saluto amichevole consegnato correttamente ti farà guadagnare un credito culturale istantaneo.

Ma ovviamente , imparare a salutare in ogni paese di solito è facoltativo. Mentre viaggi, sarai benedetto da persone che hanno imparato un po di inglese, una lingua molto diversa dalla loro, per adattarti. Indipendentemente da ciò, salutare le persone nella loro lingua porta a migliori interazioni; in questo modo dimostrerai che sei lì per qualcosa di più che per lo shopping economico.

Salve

Il saluto tailandese standard è Sawasdee (suona come “sah- wah-dee “) seguito dal participio finale appropriato per renderlo educato. Poiché la lingua thailandese ha una propria scrittura, le traslitterazioni romanizzate variano, ma i saluti suonano come scritti di seguito:

  • Gli uomini salutano con sah wah dee khrap! (finale corto e tagliente)
  • Le donne salutano con sah wah dee khaa … (finale tirato)

A differenza di quando si saluta in Malesia o si saluta in Indonesia, i thailandesi usano lo stesso saluto indipendentemente dallora del giorno o della notte. Come viaggiatore, devi davvero impararne solo uno saluto di base, non importa a che ora del giorno o con chi stai parlando.

È interessante notare che sawasdee deriva da una parola sanscrita di un professore thailandese ed è stato solo ampiamente utilizzato dagli anni 40.

Informazioni su Lingua

La lingua thailandese ha cinque toni: medio, basso, discendente, alto e crescente. Questo è anche uno in più del mandarino, una lingua probabilmente difficile da imparare. E a differenza di quando si legge malese e indonesiano, lalfabeto thailandese non sembra affatto familiare.

In lingue tonali come tailandese, vietnamita e mandarino, i significati anche di parole ingannevolmente brevi cambiano in base al tono con cui sono pronunciate. Ma cè qualche buona notizia! A nessuno dispiacerà troppo se ti mancano i toni quando saluti in Thailandia. La gente del posto capirà i tuoi tentativi semplicemente in base al contesto (e le tue mani sono nella posizione wai). Lo stesso vale per quando si dice “grazie” e altre espressioni comuni in thailandese.

Khrap e Kha

Per salutare in thailandese educatamente, tu ” Dovrò terminare il tuo saluto con uno dei participi finali, khrap o kha.

Le donne concludono quello che dicono con un khaaah prolungato … che cade nel tono . Gli uomini finiscono dicendo khrap! Con un tono acuto e acuto. Sì, il finale maschile suona come “crap!” Ma spesso la r non è pronunciata, quindi finisce per suonare più come kap! Tecnicamente, non pronunciare la r è informale e un po sbagliato, ma quando a Roma …

Il tono e lentusiasmo del finale kha … o khrap! mostrano più energia, enfasi e in una certa misura , rispetto. Se speri di capire come i toni influenzano i significati in thailandese, inizia ascoltando attentamente come le persone dicono kha e khrap. Le donne a volte passano a un tono alto per kha per trasmettere più entusiasmo.

Dire solo khrap o kha è come annuire verbalmente con la testa e può significare “sì” o “ho capito”.

Il Thai Wai

Dopo aver imparato a dire ciao in tailandese, dovresti sapere come offrire e restituire un wai: è una parte essenziale delletichetta thailandese.

I thailandesi non si stringono sempre la mano per impostazione predefinita. Invece, offrono un wai amichevole, un gesto simile a una preghiera con le mani unite davanti al petto, le dita rivolte verso lalto, la testa leggermente piegata in avanti.

Il wai è usato come parte dei saluti in Thailandia, per saluti, per mostrare rispetto, gratitudine, riconoscimento e durante le sincere scuse. Come per linchino in Giappone, offrire un wai corretto segue un protocollo basato sulla situazione e sui titoli onorifici. A volte vedrai anche i thailandesi che danno un wai ai templi o le immagini del re mentre passano.

Sebbene sia una parte importante della cultura, il wai non è unico in Thailandia. È visto in altri paesi in tutta lAsia. La Cambogia ha un gesto simile noto come sampeah, e una versione inferiore del corpo del wai è usata in India quando si dice namaste.

Wai Basics

Non restituire il wai di qualcuno è scortese; solo il re di Thailandia e i monaci non sono tenuti a restituire il wai di qualcuno. A meno che tu non sia in una di queste due categorie, dare un wai in modo errato è comunque meglio che non fare alcuno sforzo.

Se sei timido o leggermente confuso riguardo alle formalità, anche stringere le mani e alzarle davanti al tuo corpo mostra buone intenzioni.

Per offrire un wai profondo e rispettoso, segui questi passaggi:

  1. Metti le mani insieme centrate davanti del torace con la punta delle dita rivolta verso il mento.
  2. Piega la testa in avanti finché la punta delle dita dellindice non tocca la punta del naso.
  3. Non mantenere il contatto visivo; guarda in basso.
  4. Alza la testa allindietro, sorridi, tenendo le mani unite allaltezza del petto per finire il wai.

Più alto è il wai davanti del tuo corpo, maggiore è il rispetto che viene mostrato. Anziani, insegnanti, funzionari pubblici e altre persone importanti ricevono un wai più alto. I monaci ricevono il wai più alto e non devono ricambiare il gesto.

Per offrire un wai ancora più rispettoso ai monaci e alle persone importanti, fai come sopra ma tieni le mani più in alto; piega la testa fino a quando i pollici toccano la punta del naso e la punta delle dita tocca la fronte tra gli occhi.

  • Dai ai monaci un wai più alto con le tue mani t e i pollici che toccano il naso.
  • Cerca di non dare un wai con una sigaretta, una penna o un altro oggetto tra le mani; invece, posiziona loggetto o piega la testa con un leggero inchino per riconoscere il wai di qualcuno. In un pizzico, puoi usare la mano destra o semplicemente abbassare la testa per mostrare riconoscimento.
  • A volte puoi causare accidentalmente imbarazzo offrendo un wai a qualcuno di livello sociale inferiore; ciò potrebbe far perdere la faccia. Evita di dare un wai a persone più giovani di te e mendicanti. Le persone che forniscono un servizio (ad es. server, autisti e fattorini) lo faranno probabilmente wai per primo.

Il wai può anche essere casuale, particolarmente in circostanze ripetitive. Ad esempio, il personale di 7-Eleven può dare un wai a ciascuno cliente al momento del pagamento. Puoi semplicemente annuire o sorridere per riconoscere.

Suggerimento: non preoccuparti delle formalità wai! I thailandesi si ascoltano continuamente e non criticano i tuoi sforzi. Se hai delle cose tra le mani, fare qualsiasi tipo di inchino mentre le sollevi sarà sufficiente per dire: “Riconosco il tuo wai e mi piacerebbe farlo restituiscilo ma le mie mani sono occupate. ” Ricordati solo di sorridere.

Chiedere “Come stai?”

Ora che sai come dire ciao in thailandese, puoi espandere ulteriormente il tuo saluto chiedendo come sta qualcuno. Questo è facoltativo, ovviamente, ma perché non mettersi in mostra un po ?

Le risposte corrette quando qualcuno ti chiede sabai dee mai? sono facili:

  • sabai dee (bene / bene)
  • sabai sabai (davvero rilassato / rilassato)
  • mai sabai (non così buono / fisicamente malato)

Sabai dee è la risposta predefinita che “si spera sentirai più spesso. Cè” una ragione che vedi così tanti ristoranti e attività commerciali in Thailandia con sabai nel nome: essere sabai sabai è unottima cosa!

Sorrisi

La Thailandia è soprannominata “Terra di the Smiles “, vedrai il famoso sorriso thailandese in ogni tipo di situazione, sia nel bene che nel male.

Le variazioni del sorriso sono anche usate come scuse o no – circostanze così piacevoli come meccanismo per salvare la faccia o prevenire limbarazzo. Se qualcuno si sente in imbarazzo per te, potrebbe sorridere.

Il sorriso è vitale per il concetto di salvare la faccia , che svolge un ruolo importante in tutte le interazioni e transazioni quotidiane in tutta lAsia. Dovresti sorridere quando negoziate i prezzi, salutando uying qualcosa, e in generale durante tutte le interazioni.

Fiorire nella Terra del Sorriso significa mantenere sempre la calma, indipendentemente dalle circostanze. Saltare in aria perché qualcosa non è andato come previsto farà imbarazzare altre persone per te, non è una buona cosa. Nel sud-est asiatico, perdere la calma è raramente un modo produttivo per risolvere un problema. Mantenere la compostezza è considerato un importante tratto personale.

Per questo motivo, lautenticità e la sincerità del famigerato Thai Smile vengono talvolta messe in dubbio dai farang (stranieri) che visitano la Thailandia. Sì, qualcuno potrebbe facilmente trasmetterti un sorriso genuino e bello mentre prova una vecchia truffa su di te.

E dovresti anche ricambiare un grande sorriso mentre chiami la sua mano!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *