Cum ai striga „Hei, acolo sunt balene!” în spaniolă?
Ei bine, vă spun – acesta este ghidul total al unuia dintre cele mai utile cuvinte în limba spaniolă: haber.
În engleză, cel mai frecvent modalitatea de a vorbi despre lucrurile existente este să spui „există”, „există” și variante, de exemplu: „Există o caracatiță pe masă”.
În spaniolă, cele două cuvinte sunt ambele conținute la verbul haber, cel mai frecvent văzut la conjugarea timpului indicativ: hay. Așa că primim: Hay un pulpo en la mesa.
În această postare vom analiza mai întâi exerciții de scriere pe care le puteți face pentru a practica folosind acest verb. Apoi vom analiza modul în care verbul poate fi folosit și apoi cum să-l conjugăm. În cele din urmă, vom introduce câteva expresii populare distractive pentru a vă ajuta să vă amintiți acele conjugări și utilizări.
Rețineți că acest articol nu tratează formele auxiliare ale verbului, care sunt folosite pentru a face timpuri trecute. ca he estado (I have been …) și había estado (I had been). Acestea au scopuri și conjugări destul de diferite.
Descărcare: Această postare de blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcați)
Cum să exersați cu haber
Dacă doriți să faceți exerciții cu haber, o modalitate excelentă de a practica utilizările explicate în secțiunea următoare este de a folosi orice grup de substantive că ați învățat recent să descrieți ceea ce există și ce nu. De exemplu, ați învățat recent vocabularul mobilierului de uz casnic? Apoi, puteți scrie acum propoziții precum:
Hay una mesa en el comedor. – Există o masă în sala de mese.
Sau:
No hay ninguna cama en la cocina. – Nu există pat în bucătărie.
Asigurați-vă că indicați unde sau despre ce situație vorbiți; doar a scrie hay una mesa este un pic ciudat de la sine!
De asemenea, puteți repeta același exercițiu pentru a configura o scenă în trecut, folosind había (existau).
Pentru chiar mai multă practică, vizionați videoclipurile autentice pe FluentU și ascultați toate diferitele utilizări și conjugări ale haber.
FluentU realizează videoclipuri din lumea reală – cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate – și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor străine.
Este o metodă distractivă de a vă scufunda în limba spaniolă în modul în care vorbitorii nativi îl folosesc cu adevărat, în timp ce vă construiți în mod activ vocabularul.
Cea mai simplă utilizare este de a indica ceea ce există. Acest lucru poate fi într-un sens foarte tangibil, la fel ca mobilierul din exemplele de mai sus, sau poate fi intangibil:
Hay tanto dolor en mi vida ahora que Ana no está conmigo. – Există atât de multă durere în viața mea acum, încât Ana nu este cu mine.
Hay química entre nosotros. – Există chimie între noi.
Puteți vorbi și despre ceea ce nu există:
No habrá posibilidad de amor en mi vida, porque ella no me quiere más. – Nu va exista nicio șansă de dragoste în viața mea, pentru că ea nu mă mai iubește.
O utilizare pe care o poți face de la bun început este de a întreba despre produsele din magazine când Mergi la cumpărături:
¿Hai velas? – Există lumânări?
O utilizare mai avansată este să folosești verbul atunci când faci proclame vagi:
Hay demasiada tristeza en las noticias. – Există prea multă tristețe la știri.
Siempre hay gente que no cree en lo verdadero. – Există întotdeauna oameni care nu cred în ceea ce este adevărat.
Când este asociat cu que, verbul arată ce trebuie să se întâmple / să se facă:
Hay que tener cuidado. – We / one / you / I trebuie să fim atenți.
Următoarele sunt conjugările pentru semnificațiile impersonale ale haber ca în there is / are, there was / were, etc.
fân
Acesta este timpul prezent, adică atât „există”, cât și „există”, așa cum este folosit ca în exemplele de mai sus.
hubo
Forma de timp preterit (trecut simplu) este folosită pentru a vorbi despre lucruri care au existat / s-au întâmplat la un moment dat:
Hubo un incendio en Barcelona. – A fost un incendiu la Barcelona.
había
Forma imperfectă este timpul trecut pe care îl dorești atunci când setezi scena pentru o poveste și explici ce a făcut sau nu t exist:
Había velas en la ventana. – Erau lumânări în fereastră.
Este extrem de obișnuit să auziți vorbitorii nativi spunând mai degrabă habían velas, ca și cum verbul haber ar avea o formă de plural în acest sens impersonal al lucrurilor existente. Oficial, nu este așa și había era singura opțiune „corectă”.
Dacă susțineți un examen de spaniolă, scrieți întotdeauna había în fața substantivelor la plural.În afară de asta, decideți … doriți să sunați pedant și să fiți corecți sau doriți să vorbiți ca vorbitori nativi, cu toate ciudățenii lor?
Același lucru este valabil și pentru celelalte timpuri: han habido, habrán etc. urmate de substantive la plural sunt comune, dar nu sunt considerate corecte din punct de vedere gramatical.
habrá
Forma viitoare indică ce va exista:
Habrá un pulpo cocido la perfecțiunea în masa când ea revine. – Va fi o caracatiță perfect gătită pe masă când se va întoarce.
habría
Forma condițională arată ce ar exista și este minunată pentru acele situații „dacă numai” care sunt cu adevărat în afara controlului tău:
Habría patatas tambíen, si ella volviera. – Ar mai fi și cartofi, dacă s-ar întoarce.
haya, hubiera, hubiese
În starea de subjunctiv, puteți folosi timpul prezent (haya) și trecut (hubiera, sau, mai rar, hubiese) pentru a explica sentimentele sau dorințele pentru existența lucrurilor :
Yo quería que hubiera pasión toda la vida. – Am vrut să existe pasiune pentru o viață întreagă.
Mi madre odia que haya cortinas de tela barata en mi salón. – Mama mea urăște că există perdele ieftine din țesătură în sufrageria mea.
Toate celelalte utilizări standard ale dispoziției subjunctive se aplică, de asemenea, .
habido (precedat de ha, había, etc …)
Participiul trecut de haber este regulat: habido.
Poate fi precedat de conjugările auxiliare de haber, cum ar fi ha, había etc .; singura formă auxiliară care este diferită de ceea ce am văzut în acest articol este ha în loc de fân pentru prezentul perfect impersonal. Așa că primim ha habido pentru „there has / have been.”
Iată câteva exemple:
Ha habido un aumento sutil en la temperatura . – A existat o creștere subtilă a temperaturii.
Antes del infierno, siempre había habido tiempo para volver juntos. – Înainte de infern, a existat întotdeauna timp să reveniți împreună.
Infinitivul haber din propoziții
Infinitivul haber poate fi, de asemenea, utilizat în aceleași moduri în care ați folosi alte infinitive în spaniolă:
Va a haber consecuencias. – Vor exista consecințe.
Câteva expresii cu haber
Dacă ați crezut că folosirea mea a fost în curs de obținere un pic întunecat, s-ar putea să vă bucurați de unele moduri obișnuite prin care alții folosesc verbul în zicători:
- hay de todo – există un pic din tot
- de lo que no hay – cel mai rău, gropile
- aici hay tomate – ceva e pește (literalmente, aici sunt roșii)
- a buen hambre no hay pan duro – cerșetorii nu pot fi alegători (literalmente, pentru foamea bună nu există pâine tare)
- es lo que hay – asta e tot ce există
- hay de todo como en botica – există o gamă largă / există un pic din toate (literalmente, există totul ca în farmacie)
- hay más tiempo que vida – există tot timpul din lume (literalmente, există mai mult timp decât viață)
Ce este acolo în sala de mese? Și în inima ta? Este Ana acolo? Ana nu este aici, cu siguranță.
Aici, nu există altceva decât o caracatiță inflamată și o inimă arsă; așa că continuați, poate că este rândul vostru să practicați conjugările de haber.
Blogurile Mose Hayward despre ororile sexului, durerii și creierului uman.
Descărcați: Această postare pe blog este disponibil ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)
Dacă ți-a plăcut această postare, ceva îmi spune că „îți va plăcea FluentU, cel mai bun mod de a învăța Spaniolă cu videoclipuri din lumea reală.
Experimentați imersiunea spaniolă online!