Sensul și originea expresiei: Pe cloud nouă


Pe nor nouă

Alte fraze despre:

  • Vremea
  • Emoțiile
  • Numerele
  • Lumea naturală

Ce este sensul expresiei „Pe norul nouă”?

A fi „pe norul nouă” înseamnă a fi într-o stare de fericire fericită.

Care este originea expresiei „Pe cloud nouă”?

Ori de câte ori o frază include un număr, cum ar fi cele nouă curți întregi, la șase și șapte etc., atunci încercările de a găsi derivarea sa se concentrează de obicei pe semnificația numărului. „Pe cloud nouă” nu face excepție.

O explicație frecvent ascultată este că expresia provine ca una dintre clasificările de cloud care au fost definite de US Weather Bureau în anii 1950, în care „Cloud Nine” denotă tipul pufos de cumulonimbus care este considerat atât de atractiv.

O altă explicație este că sintagma derivă din budism și că Cloud Nine este una dintre etapele progresului către iluminarea unui Bodhisattva (unul destinat să devină un Buddha).

Niciuna dintre aceste explicații nu conține apă. Pentru început, atât clasificările în cloud, cât și etapele budiste până la iluminare au zece niveluri.

A selecta ultimul, dar un stadiu al fiecăruia este mai degrabă ca și cum ai atribui sursa celor „nouă curți întregi” americanilor. Fotbalul, unde sunt mai degrabă zece metri decât nouă, este o măsură semnificativă. De asemenea, faptul că nouă este departe de singurul număr care a fost legat de nori, argumentează împotriva acestor origini. Exemplele timpurii de expresii „cloud” includ norii șapte, opt, nouă și chiar treizeci și nouă.

Se pare că norii înșiși, mai degrabă decât numărul lor, au fost în gândurile celor care a inventat această frază. Imaginea era inițial a unui vis de „pământ cuc cuc” sau „cap în nori”, indus fie de intoxicație, fie de inspirație, mai degrabă decât de „fericirea idilică” pe care o asociem acum cu fraza. Referințele timpurii provin de la mijlocul secolului al XX-lea al SUA, iar cele mai vechi pe care le-am găsit sunt în directorul de argou al lui Albin Pollock, The Underworld Speaks, 1935:

„Cloud opt, confuz din cauza consumului de băuturi prea mari.”

„Cloud nouă” vine puțin mai târziu, de exemplu, în The Oxnard Press-Courier, august 1946:

„Cred că s-a gândit la toate, cu excepția cazului în care autoritățile îi trag ceva nou din cloud nouă.”

În aceeași perioadă găsim nori șapte și treizeci și nouă, în The San Mateo Times, aprilie 1952 și, respectiv, Rosss Hustlers, 1956:

Utilizarea pricepută a șirurilor de stuf și nisip „Mantovani” pune acest disc pe Cloud Seven. „

„Aceste lucruri sunt în sus pe Cloud Treizeci și nouă.”

favorit a fost „cloud seven” și mulți dintre cele mai vechi citate folosesc această formă, ca în această piesă din Dicționarul argoului american, 1960, care a fost prima definiție tipărită a termenului

” Cloud seven – complet fericit, perfect mulțumit; într-o stare euforică. „

Această preferință timpurie pentru șapte, ca număr semnificativ, ar fi putut fi influențată de sintagma existentă„ al șaptelea cer ”.

Începând cu anii 1980, „norul nouă” a devenit predominant. Acest lucru a fost probabil influențat de utilizarea „norului nouă” în muzica populară – George Harrison a adoptat termenul drept titlul albumului său din 1987 și, mai mult în special, albumul cu „același suflet psihedelic” The Temptations, cu același nume, în 1969.

Hype lingvistic fiind ceea ce este, acum îi auzim pe oameni care își exprimă fericirea cu „norul zece” inflaționist, care ne aduce înapoi la cumulonimbus / teoriile budiste. Al optulea cer cineva?

Vedeți alte fraze care au fost inventate în SUA.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *