Numele indian

BengaliEdit

Numele de familie brahmin bengali includ Banerjee, Bagchi, Bhaduri, Bhattacharjee, Chakraborty, Chatterjee, Ganguly, Goswami, Ghoshal, Lahiri, Maitra, Mukherjee, Sanyal, Un nume brahman este adesea numele clanului sau gotrei, dar poate fi onorific, cum ar fi Chakraborty sau Bhattacharya.

Numele comune Baidya sunt Sengupta, Dasgupta, Duttagupta, Gupta, Sen-Sharma, etc.

Folosesc prenume, prenume și prenume. De exemplu. Subhash Chandra Bose.

GoanEdit

Oamenii konkani care locuiesc în Goa, precum și regiunile Konkan din Karnataka și Maharashtra, sunt în mod tradițional patriarhale. Mulți dintre locuitorii hindusi inițial au fost convertiți la catolicism de către portughezi. În general, prenumele este urmat de numele tatălui, deși acest lucru este acum observat mai ales de hinduși.

Numele satelor au fost folosite numai după sosirea portughezilor, când oamenii au migrat din satele lor ancestrale Numelui satului i s-a atașat un sufix kar sau provenit de la.

Aproape toți catolicii konkani au nume de familie portugheze precum Rodrigues, Fernandes, Pereira și D „Souza. Familiile catolice aparținând castei romano-catolice Brahmin (Bamonn) folosesc versiuni lusofonizate ale prenumelor hinduse precum Prabhu, Bhat etc.

GujaratiEdit

Numele de familie gujarati urmează prenumele, tatăl lui prenume, prenume. Numele de familie este de obicei un nume de castă. De exemplu: Narendra Damodardas Modi – Narendra este prenumele său, Damodardas este numele tatălui său și Modi este numele său de familie, denotând casta Teli. La căsătorie, soția ia numele și prenumele soțului ca nume de mijloc și, respectiv, de familie. De exemplu, dacă Jessica Amber Smith s-ar căsători cu Sanjay Bharat Vadgama, numele ei ar deveni Jessica Sanjay Vadagama.

NorthernEdit

Modelele de denumire nordice urmează un model standard – prenume, prenume, prenume. De multe ori numele de mijloc va fi adăugat pe prenume sau nu va exista deloc. Uneori, prenumele ar fi chiar tatăl lui Nume. Numele de familie este cel mai frecvent un nume de castă, totuși, există unele nume de caste neutre, cum ar fi Kumar. De exemplu: Manohar Lal Khattar (Manohar este prenumele său, Lal este un prenume și Khattar este un nume de caste). Multe femei, în special în zonele rurale, iau numele de familie Devi (adică Zeiță) sau Kumari (prințesă) atunci când sunt căsătorite (ex. Phoolan Devi, cunoscut sub numele de Phoolan Mallah înainte de căsătorie). Musulmanii din India de Nord folosesc convenții de numire islamică.

KannadaEdit

Numele kannada variază în funcție de regiune după cum urmează

Numele din Karnataka de Nord sunt extrase din numele locului, produse alimentare, rochii, temple, tipul de oameni, platforme, orașe și profesie și așa mai departe. Numele de familie sunt extrase din multe alte surse.

În Karnataka de coastă, numele de familie sunt diferite în diferite regiuni. Numele de familie precum Hegde și Hebbar aparțin comunității brahmine, în timp ce alte titluri precum Ballal, Shetty și Rai sunt folosite în cea mai mare parte de comunitatea aterizată Bunt.

Sistemul de păstrare a prenumelui, prenumele tatălui Numele se găsește și în Karnataka.

Numele din Karnataka de Sud urmează numele satului, numele tatălui, numele personal. De exemplu, să luăm H. D. Kumaraswamy. H se referă la Haradanahalli (nativul său) D se referă la Devegowda (numele tatălui său) și prenumele său este Kumaraswamy. Pentru femeile căsătorite, este numele soțului, prenumele sau opusul (ex. Sumalatha Ambareesh, Ambareesh este numele soțului ei). În Karnataka de Sud, numele castei nu sunt obișnuite, cu excepția castelor superioare. Brahmanii Kannada au nume de familie precum Rao, Murthy, Poojari, Bhat. Titlul Gowda era un titlu dat oricărui șef de sat, indiferent de caste , și a fost scris ca o anexă la numele persoanei. De exemplu, tatăl lui Siddaramaiah aparținea comunității Kuruba, dar a fost numit Siddarame Gowda. În zilele noastre este folosit mai ales ca nume de familie Vokkaliga. Majoritatea oamenilor din Karnataka de Sud, indiferent de caste, nu folosesc nume de caste.

KashmiriEdit

Numele kashmir au adesea următorul format: prenume, prenume (opțional), nume de familie. (De exemplu: Jawahar Lal Nehru)

Poreclele înlocuiesc adesea numele de familie. , unele nume de familie precum Razdan și Nehru pot fi foarte bine derivate inițial din arborele genealogic Kaul.

MalayaliEdit

Numele de familie Malayali include Nair, Menon, Pillai, Nambootri, Panikkar și Kurup. Malayalis urmează obiceiuri similare cu tamilii și oamenii din Karnataka de Sud cu numele satului, numele tatălui, numele personal. De asemenea, musulmanii urmează acest sistem, deși prenumele lor urmează sistemul islamic. Creștinii malayali folosesc de obicei nume occidentale. Mulți malayali au dat în schimb numele, numele tatălui ca nume. De exemplu, Diana Mariam Kurian, Diana este prenumele ei, Mariam este prenumele ei și Kurian este numele tatălui ei. Numele de familie al tatălui ei este Kodiyattu, dar nu îl folosește.Membrii comunităților Menon, Nair și conexe folosesc adesea numele casei mamei lor sau își adaugă direct numele castei. De exemplu, Kannoth Karunakaran, Karunakaran este numele său și Kannoth este numele mamei sale, PK Vasudevan Nair, Vasudevan este numele său de familie și Nair este numele său de caste.

MarathiEdit

Marathi de religie hindusă urmează un sistem de denumire parțial patronimic. De exemplu, este obișnuit să se asocieze numele tatălui cu numele dat. În cazul femeilor căsătorite, numele soțului este asociat cu numele dat. Prin urmare, constituenții unui nume marathi ca prenume / prenume, tată / soț, nume de familie / prenume. De exemplu:

  • Mahadeo Govind Ranade: aici Mahadeo este numele dat, Govind este numele tatălui său și Ranade este numele de familie.
  • Jyotsna Mukund Khandekar: aici Jyotsna este numele dat, Mukund este numele soțului, iar Khandekar este numele soțului

Nume personaleEdit

Hindușii marathi aleg nume copii dintr-o varietate de surse. Ar putea fi personaje din epopeile mitologice hinduse precum Ramayana sau Mahabharat, nume de râuri sfinte precum Yamuna și Godavari, personaje istorice hinduse din Maratha sau din istoria indiană precum Shivaji și Ashoka, sfinți varkari marathi precum Tukaram, Dnyaneshwar, Janabai, personaje populare din literatura marathi modernă, nume de flori parfumate pentru fete (de ex. Bakul, Kamal / Kamla pentru lotus), simțuri precum Madhura pentru dulceață, metale prețioase precum numele feminin Suwarna pentru aur, corpuri cerești precum Soarele și Luna, Vasant și Sharad pentru primăvară și respectiv toamnă, nume de vedete de film (de ex. Amit după Amitabh Bachchan) sau sportivi și după virtuți (de exemplu, Vinay pentru modestie). Porecle precum Dada, Bandu, Balu, Sonya și Pillu pentru bărbați și Chhabu și Bebi pentru fete au fost de asemenea populare.

SurnamesEdit

Un număr mare de nume de familie maharashtriene sunt derivate prin adăugarea sufixul kar pentru satul din care a provenit inițial familia. De exemplu, Junnarkar a venit din orașul Junnar, Waghulkar provine din orașul Waghul. Nume precum Kumbhar, Sutar, Kulkarni, Deshpande, Deshmukh, Patil, Pawar, Desai și Joshi denotă meseriile sau profesiile ancestrale ale familiei.

Familiile șefilor istorici Maratha își folosesc numele de clan ca nume de familie Unele dintre acestea sunt Jadhav, Bhosale, Chavan, Shinde, Shirke, More, Nimbalkar, Pawar și Ghatge. Membrii celei mai mari clase cultivatoare numerice Maratha Kunbi din rândul poporului Marathi au adoptat, de asemenea, unele dintre numele clanurilor Maratha, indiferent dacă indică credință către șeful Maratha au servit sau ca o încercare de mobilitate ascendentă.

SikhEdit

Numele sikh au adesea următorul format: Prenume, nume religios, nume de familie. Numele religios este întotdeauna Singh pentru bărbați, exemplu „Ravinder Singh Sahota”; și Kaur pentru femei, exemplu „Harmanpreet Kaur Bhullar”, „Harleen Kaur Deol” și „Manjeet Kaur Bhullar”. Deoarece sikhismul se opune caselor, în mod tradițional nu folosesc nume de familie. La căsătorie, o femeie sikhă va lua numele de familie al husbanului d.

Sardar pentru bărbați și Sardarni pentru femele sunt uneori prefixate ca titluri. O mulțime de prenume sikh pot fi folosite de ambele sexe.

TamilEdit

Numele Tamil urmează de obicei acest tipar: inițială (numele satului), inițială (numele tatălui), prima Nume, numele castei (Exemplu: EV Ramasamy, unde E înseamnă Erode, iar V reprezintă Venkatappa, numele tatălui. Un alt exemplu este R. Karthik, unde R reprezintă Ravichandran, numele tatălui). Există o utilizare pe scară largă a unui patronim (utilizarea prenumelui tatălui ca al doilea nume). Aceasta înseamnă că prenumele unei generații devine al doilea nume al următoarei. În multe cazuri, numele tatălui apare ca inițială și, astfel, prenumele poate fi prezentat ca al doilea nume. Când este scris integral (de exemplu, pe un pașaport), inițiala este extinsă ca nume de familie. De exemplu, un nume ca „R. Ramesh „sau” Ramesh R. „, va fi scris integral ca” Ramesh Ramaiah „și se referă la” Ramesh fiul lui Ramaiah „. Dacă Ramesh are atunci un fiu pe nume Vijay, atunci numele său ar fi” R. Vijay „sau” Vijay Ramesh „așa cum ar fi în Occident. Există, de asemenea, un obicei general pentru femeile tamile de a adopta prenumele soțului lor ca al doilea nume. Saravanan Sunitha (Sunitha fiica lui Saravanan) și-ar putea schimba numele în Ram Kumar Sunitha (soția lui Sunitha a lui Ram Kumar) după căsătorie. Cu toate acestea, aceste obiceiuri variază de la familie la familie și, în mod normal, nu se desfășoară niciodată de-a lungul generațiilor succesive. care vor să fie chemați după prenumele lor fără a fi nevoie să explice convențiile de numire indiene.În vremurile anterioare, un nume de casă sau un nume de sat era folosit de tamili ca nume de familie, dar datorită influenței mișcării dravidiene, tamilii din toate castele au renunțat în mare parte la numele de caste. Cu toate acestea, adoptă frecvent numele „tatălui sau soțului” și îl iau pentru generații succesive.

Diferitele nume de castă tamilă includ Paraiyar, Vishwakarma, Aachari, Konar, Idaiyar, Reddiar, Udayar, Yadhavar, Iyengar , Iyer, Pillai, Mudaliar, Thevar, Nadar, Chettiar, Gounder, Naicker etc. Denumirea se face așadar în mod: Sunitha Ram Kumar Pillai. Hindușii din Tamil Nadu consideră că practica adăugării numelui de familie complet la numele unui individ este o practică eretică, deoarece, conform credințelor lor, moștenirea individului nu depășește propria identitate. Și, prin urmare, se știe că folosesc inițiale în afară de numele lor, cu excepția cazului în care numele de castă au mai multe preferințe de anumite familii, mai degrabă decât numele de familie în sine.

TeluguEdit

Telugu are stil de denumire diferit de restul Indiei. Numele de familie este un caz genitiv, deci este primul, urmat de numele personal. Această practică de plasare a numelui de familie pe primul loc este văzută și în chinezi și maghiari.

Astfel, formatul „Nume de familie (prenume), prenume” este contrastat din nordul Indiei, unde numele de familie apare de obicei în ultimele sau în alte părți ale sudului India unde numele de familie sunt puțin folosite. Acest lucru poate provoca confuzie în diferite grade în India și restul lumii.

Ocazional, numele de castă este, de asemenea, sufixat la sfârșit. De exemplu, Neelam Sanjiva Reddy, unde Neelam este numele de familie, Sanjiva este numele dat și Reddy este numele castei.

Nume personale Editare

Teluguii sunt deseori numiți după zei hindusi sau zeițe.

Nume de familieEdit

Aproape toți telugii posedă numele de familie numit „Inti peru” (lit. „Numele casei”), care sunt cele mai unice dintre toate grupurile lingvistice din India.

Numele de familie telugu sunt deseori numite după un loc. De exemplu, Pasupaleti după Pasupaleru, Kondaveeti după Kondaveedu, Kandukuri poartă numele lui Kandukur etc. auzindu-și numele de familie.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *