Întrebări și răspunsuri: experiență între ani și ani?

În fiecare săptămână, aruncăm o privire informativă și ușoară asupra problemelor importante de punctuație și gramatică ale zilei, inclusiv mult apostrof malignizat. În această săptămână, inspirați de unul dintre cititorii buletinului nostru informativ, ne ocupăm de unul deosebit de nodos …

Î: Bună, am editat ceva zilele trecute și am văzut acest lucru: „28 de ani” de cercetare ”, așa că am a schimbat-o imediat în „ani” (fără apostrof). Dar mai târziu, am văzut-o din nou, așa că am verificat de două ori cu gramatica mea „telefon-un-prieten” și a spus că schimbarea mea a fost corectă. Dar apoi a văzut-o cu apostroful și acum scriem acest lucru din camera noastră de panică, gândindu-ne că lumea este pe cale să se sfârșească. Vă rog să ne ajutați.
R: În primul rând, felicitări în camera de panică, dar este bine , Cei patru călăreți ai apostrofului nu călătoresc încă în oraș.

Î: Uf! Dar, încă suntem confuzi.
R: Da, vine foarte mult, acesta. (De fapt, de îndată ce ați pus întrebarea, întregul cititor al acestui blog s-a aplecat cu 15 cm mai aproape de ecran. ) Este o întrebare grozavă. Dar, din păcate, dacă ai fi avut într-adevăr nevoie de acel „telefon-prieten”, atunci Eddie McGuire l-ar prezenta pe următorul concurent chiar acum.

Î: Deci, sunt „28 de ani” de cercetare ” ??? Dar de ce? Arggh !! Ce ??
A: Ahem. Ai terminat? Bine, o să urăști acest răspuns, dar este pur și simplu modul în care engleza rulează – posesia este canalizată prin măsura timpului. S-ar putea susține că cercetătorul este proprietarul cercetării, dar în aceste propoziții, cercetarea este deținută de ani.

Î: Aș dori să întreb publicul, vă rog.
A: Haha, eu știți că pare ciudat. Dar de când engleza a avut vreodată sens? Un test bun este să știți că cercetarea „de un an” este corectă, așa că dacă anul deținea acolo, regulile noastre trebuie să urmeze mai mulți ani pentru a o deține. deci apostroful după „s”.

Î: Deci CV-ul meu ar trebui să spună „Am 12 ani de„ experiență ”și în ultimul meu loc de muncă mi s-au datorat„ patru săptămâni „plată” ??!
A: Absolut. Gândiți-vă la asta ca la mâncarea Vegemite în America. Nu pare corect, iar oamenii s-ar putea să te privească ciudat, dar este perfect normal.

Î: Așteptați! Filmul ăla Sandra Bullock „Two Weeks Notice”! Fără apostrof. Multumesc si noapte buna. Booyah!
A: Nu. Oamenii care au făcut acel film au făcut ce ai făcut tu. Au greșit. Dacă ar fi avut un apostrof. Și dacă ar fi avut, probabil ar fi câștigat cea mai bună imagine. (Limbă, întâlnește obrazul.)

Î: Oh. Deci, există vreo modalitate de a înlătura ambiguitatea?
R: Aruncați cuvântul „de” la mijloc și dezactivați instantaneu întregul lucru. „Un an de experiență / 12 ani de experiență.” A revenit la a fi singular / plural. Acel „un truc frumos de folosit dacă vă simțiți mai confortabil fără apostrof.

Î: Uau, bine atunci. Dar, în sfârșit, ce zici de„ Am ”trei cărți în valoare de trei săptămâni de recuperat” sau „50 de dolari în valoare de șerpi gumosi”…?
A: „Este o mulțime de șerpi gumosi. Dar da, credeți-ne (am făcut multe verificări!) – veți avea nevoie în continuare de acest apostrof. Aici, „în valoare” este ceva deținut de săptămâni sau de dolari. Deci ar fi „trei săptămâni” în valoare de cărți ”,„ 50 de dolari ”în valoare de șerpi gumosi” (pentru a diferenția de „un dolar” în valoare de șerpi ”) sau chiar „28 de ani” în valoare de cercetare ”. Amintiți-vă, dacă singularul are nevoie de apostrof, și pluralul ar avea nevoie de el.

Î: Mulțumesc mult. Vă voi trimite câțiva dintre acești șerpi gumosi în câteva săptămâni „timp!
A: Utilizare excelentă a apostrofului – l-ați pus în cuie! Și vă mulțumim, ne plac cel mai bine roșu.

Doriți mai multe sfaturi, sugestii, știri și competiții? Înscrieți-vă astăzi la buletinul informativ săptămânal despre Centrul pentru scriitori australieni!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *