Gringos, Gabachos și Güeros


Stand pentru Gringo Gazette, o limbă engleză ziar distribuit în Baja. Foto © Neil Conway, licență Creative Commons Attribution.

Nu veți fi în Mexic cu mult înainte de a auzi termenul popular de gringo utilizat – mai ales dacă ești tu singur un gringo. La cine (sau la ce) se referă? Care sunt originile sale? Și – cea mai interesantă întrebare pentru majoritatea străinilor – este disprețuitoare sau pur și simplu descriptivă?

Să începem cu prima întrebare: Cine (sau ce) este un gringo? În Mexic, gringo se referă de obicei la ceva sau la cineva din Statele Unite. Poate fi folosit un substantiv, ca în „gringo face fotografii ale unui pelican” sau ca adjectiv, ca în „McDonald’s is a gringo restaurant”. La fel ca toate cuvintele spaniole, are atât o formă masculină, cât și o formă feminină; forma feminină este gringa. (Pentru consumatorii de taco, o gringa se referă și la un taco de porc frecat servit cu brânză topită într-o tortilla de făină.)

Deși toată lumea are o teorie despre animalele de companie despre originile cuvântului gringo, etimologia sa nu este clară. Cea mai populară explicație este că soldații yankee au cântat melodia „Green Grow the Lilacs” în timpul războiului mexican-american, determinând soldații mexicani să strige „Green Go” ca răspuns. Cu toate acestea, termenul a fost utilizat înainte de secolul al XIX-lea, făcând această explicație puțin probabilă. Alte teorii sugerează că cuvântul derivă din griego, cuvântul spaniol pentru greacă (și, eventual, un termen aplicabil oricărui străin care vorbește o limbă străină).

Este termenul derogatoriu? Există un zvon persistent conform căruia termenul de gringo este peiorativ și, în unele cazuri, este. Când este folosit într-o propoziție precum „fast food este o invenție gringo”, cuvântul poate implica un anumit grad scăzut din Statele Unite, care este în general nerespectat în Mexic. Cu toate acestea, în marea majoritate a cazurilor, cuvântul gringo este pur și simplu un descriptor, mult mai ușor pe limbă decât greoiul termen oficial american (cetățean american). După cum veți afla repede, mulți expatriați se referă în mod liber la ei înșiși ca gringos, iar mexicanii îl folosesc fără nicio infracțiune implicită. , cuvântul gabacho se referă și la oameni sau lucruri din Statele Unite. Deși este folosit mai rar, este un sinonim cu gringo și poate fi folosit în mod interschimbabil. Pentru acest cuvânt, avem un sentiment mai puternic al originilor sale, deoarece a folosit gabacho pentru a descrie francezii.

În cele din urmă, popularul apelativ güero este un termen mult mai general, deși este folosit în mod obișnuit pentru a descrie străinii. Güero se referă la orice persoană cu păr și piele netede. Nu există politici conotație la th Termenul güero, iar mexicanii se vor referi chiar la compatrioții cu părul drept drept güeros.

Extras din a doua ediție a Moon Living Abroad in Mexico.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *