Care este primul lucru pe care trebuie să-l știi când înveți o limbă nouă? Cum să te angajezi într-un dialog simplu, desigur! GreekPod101.com s-a ocupat de asta, ca întotdeauna.
Greaca este percepută ca o limbă dificilă. Cu toate acestea, suntem siguri că vă veți răzgândi –
și veți fi surprinși de frumusețea și armonia limbii grecești – până când veți trece cu acest ghid de felicitări grecești.
Unii ar putea spune că vorbirea greacă în timp ce vizitați Grecia nu este o condiție prealabilă. Și acest lucru este probabil corect, deoarece majoritatea grecilor vorbesc engleza la un nivel foarte adecvat. Cu toate acestea, întâmpinarea oamenilor în limba lor maternă este o modalitate excelentă de a vă conecta și a învăța lucruri noi de la localnici. Și credeți-ne: nu ați vrea să ratați zâmbetul mare de pe chipul lor odată ce îi salutați în limba greacă – da, ei chiar îl apreciază!
În această postare de blog, vom învăța cum să spunem „Bună ziua” în greacă, precum și alte felicitări din viața de zi cu zi. De la „Bună ziua” la „La revedere” și de la „Bună dimineața” la „Bună noapte” , ”Aici veți găsi cele mai frecvente expresii folosite pentru a saluta alte persoane sau pentru a întâlni oameni noi. Indiferent dacă călătoriți sau vizitați Grecia pentru serviciu, acest ghid grecesc de felicitări vă va ajuta să învățați toate expresiile adecvate. Cu toate acestea, învățarea unei noi fraze nu este niciodată suficientă. Împreună vom căuta în cultura greacă și vom explora obiceiurile grecești legate de felicitări.
Preferați o experiență audiovizuală? Apoi, consultați videoclipul Cum să salutăm oamenii în limba greacă!
Sunteți gata? Să începem această călătorie! Aflați cum salută grecii, împreună cu cea mai importantă etichetă greacă.
Spunând Bună ziua
Cele mai frecvente salutări grecești pentru a spune „Bună ziua” este Γεια (Ya). Poate fi folosit pentru orice ocazie și este însoțit în mod normal de un pronume, care se referă fie la o singură persoană, fie la un grup de persoane. Prin urmare, Γεια σου (Ya su) este utilizat atunci când salutați o persoană, în timp ce Γεια σας (Ya sas) este utilizat în mod obișnuit pentru a saluta mai mult de o persoană – sau o persoană cu care trebuie să fiți politicos și să vorbiți greacă formală. Poate fi cineva pe care nu-l cunoști sau cineva cu un statut superior, cum ar fi șeful tău sau cineva semnificativ mai în vârstă decât tine.
Pare prea complicat? Ei bine, ți-am primit spatele.
O alternativă, care poate fi utilizată indiferent de numărul de persoane pe care le întâmpinați, este Χαίρετε (Hérete). Deci, dacă doriți să fiți în siguranță, puteți folosi acest lucru. Cu toate acestea, acest salut nu este destul de popular în rândul tinerilor, așa că probabil ar trebui să țineți cont de acest lucru, deoarece s-ar putea să pară … cam bătrân.
A-ți lua rămas bun
A-ți lua rămas bun nu este niciodată ușor … mai ales când trebuie să-ți iei rămas bun de la Soare grecesc, insule și oameni cu inima bună. Deci, cum poți spune „La revedere” în greacă? Vestea bună este că Γεια (Ya) / Γεια σου (Ya su) / Γεια σας (Ya sas) poate fi, de asemenea, folosit pentru a-ți lua rămas bun. În multe cazuri, este însoțit și de Τα λέμε! (Ta léme!), Care corespunde „Ne vedem!” Deci, să aruncăm o privire la un adio potrivit mai jos:
- Grecesc: Γεια! Τα λέμε!
- Romanizare: Ya! Ta léme!
- Traducere: „Βye! Ne vedem!”
Cu toate acestea, rețineți că Τα λέμε poate fi utilizat și fără Γεια , la fel ca „Ne vedem” fi folosit fără a spune „Pa.”
Un alt mod de a spune „La revedere” în greacă este Αντίο (Adío), adică exact „La revedere”. Această expresie este folosită mai ales în cazurile în care separarea este permanentă sau pe termen lung. În plus, este de asemenea folosită pentru a adăuga un ton dramatic la „Adio”.
Simțiți-vă că folosiți ceva mai sofisticat, mai degrabă decât un simplu „La revedere?” Εις το επανιδείν (Is to epanidín) este perfect pentru această ocazie. Această frază își are rădăcinile în greaca veche, dar este folosită și astăzi. Înseamnă „Adio / Ne vedem mai târziu”, iar traducerea cuvânt pe cuvânt este prezentată mai jos:
- Greacă: Εις το επανιδείν!
- Romanizare: Este a epanidín!
- Traducere cuvânt-pe-cuvânt: „Către cei care ne vedem unul pe celălalt!”
Salutări bazate pe timpul zilei
După cum sa menționat deja, în limba greacă puteți utiliza Γεια (Ya) indiferent de ora din zi și pentru salutare și despărțire. Cu toate acestea, există și alte salutări grecești, care sunt specifice timpului.
- Greacă: Καλημέρα!
- Romanizare: Kaliméra!
- Înțeles: „Bună dimineața!”
La fel ca în limba engleză, Καλημέρα constă din două cuvinte separate combinate într-unul singur: Καλή + μέρα (kalí + méra) = „bun” + „dimineață”. Se folosește în mod normal atunci când salutați pe cineva dimineața, practic până la ora douăsprezece.
- Greacă: Καλησπέρα!
- Romanizare: Kalispéra!
- Înțeles: „Bună ziua!”
Din nou, în acest caz Καλησπέρα constă din două cuvinte separate combinate într-unul singur: Καλή + (ε) σπέρα (kalí + ( e) spéra) = „bună” + „după-amiază.”Aceasta este folosită pentru a saluta pe cineva pe tot parcursul zilei, practic de la ora 12 până seara târziu.
- Greacă: Καλό απόγευμα!
- Romanizare: Kaló apóyevma!
- Înțeles: „Să ai o după-amiază bună!”
Καλό απόγευμα este folosit în mod obișnuit în loc de „La revedere” atunci când ne despărțim de cineva în cursul după-amiezii, dorindu-le o după-amiază bună .
Când vine vorba de a-și lua rămas-bun noaptea sau de a dori cineva o seară bună în limba greacă, există două alternative:
Alternativa 1
- Greacă: Καλό βράδυ!
- Romanizare: Kaló vrádi!
- Înțeles: „Să aveți o seară bună!”
Alternativa 2
- Grecească: Καληνύχτα!
- Romanizare: Kaliníhta!
- Înțeles: „Noapte bună!”
Alternativa 2— Καληνύχτα – este cel mai frecvent utilizat dintre cele două și constă din două cuvinte combinate într-unul singur: Καλή + νύχτα (kalí + níhta) = „bună” + „noapte”.
În cazurile în care există un fel de intimitatea dintre indivizi, Καληνύχτα sau Καλό βράδυ este adesea urmată de Όνειρα γλυκά (Ónira gliká) care înseamnă „vise dulci”, care corespunde desigur „viselor dulci”.
Salutări grecești formale
Pentru ocazii formale, se folosește pluralul onorific. Într-adevăr, Γεια σας (Ya sas) este folosit pentru a saluta o persoană într-un mod formal, ceea ce corespunde în mod normal pentru a saluta un grup de oameni. Aceasta este singura diferență în ceea ce privește felicitări grecești formale, deoarece puteți utiliza toate celelalte expresii menționate fără probleme.
Salutări de argou grecesc
Dacă te-ai săturat de cele mai frecvente salutări grecești, mai ales dacă ești un adolescent revoluționar sau chiar … un rapper … iată salutările potrivite pentru tine! Folosiți-le pe propriul risc, deoarece acestea pot părea puțin inadecvate în majoritatea cazurilor.
Expresia 1
- Greacă: Γεια χαρά!
- Romanizare: Ya hará!
- Înțeles: „Hei!”
Expresia 2
- Greacă: Γιο!
- Romanizare: Yo !
- Înțeles: „Eu!”
Expresia 3
- Greacă: Χρόνια και ζαμάνια!
- Romanizare: Hrónia ke zamánia!
- Înțeles: „Multă vreme!”
Întâlnirea de oameni noi
Când întâlnești oameni noi, grecii salută dând mâna folosiți, de asemenea, salutul grecesc formal Γεια σας (Ya sas), înainte de a da mâna. În plus, este obișnuit ca grecii să se prezinte în timpul acestei strângeri de mână, prin simpla menționare a numelui lor. Un exemplu adecvat este demonstrat mai jos:
Alternativa 1
- Χαίρω πολύ! (Héro Polí!) – „Încântat (să vă cunosc)!”
Alternativa 2
- Χάρηκα! (Ηárika!) – „Plăcut (să te cunosc)!”
Alternativa 3
- Χαίρομαι για τη γνωριμία! (Hérome ya ti gnorimía!) – „Încântat să vă fac cunoștință!”
Oricare dintre alternativele de mai sus poate fi utilizată, fără nicio restricție, deoarece sunt folosite în mod egal de localnici. Desigur, cea mai simplă expresie este Χάρηκα (Ηárika!), Care poate fi folosită și ca expresie de despărțire, un mod de a spune „La revedere” în greacă.
Răspuns la telefon
Acum, să aflăm despre unele salutări grecești în timp ce răspundeți la telefon. Expresiile în timp ce răspundeți la telefon în greacă sunt o altă parte integrantă a salutărilor din viața de zi cu zi. Cel mai frecvent răspuns este Ναι (Ne), care înseamnă pur și simplu „Da”. Mai jos puteți găsi alte salutări populare pentru a răspunde la telefon.
Alternativa 1
- Ναι (Ne) – „Da”
Acesta este un salut informal grecesc la telefon. Este utilizat în mod normal atunci când persoana care sună este o persoană pe care o cunoașteți destul de bine, cum ar fi un prieten apropiat. Este utilizată și atunci când vă așteptați la acest apel specific. , deci nu este nevoie de alte explicații.
Alternativa 2
- Παρακαλώ (Parakaló) – „Vă rog”
Această alternativă poate fi utilizat atât pentru situații formale, cât și pentru situații informale. De exemplu, îl puteți utiliza fie atunci când un prieten sună, fie chiar într-un mediu de afaceri.
Alternativa 3
- Λέγετε (Légete) – „Vorbește”
Aceasta este o altă opțiune care poate fi utilizată fie într-o formă formală sau situație informală. De fapt, motivează apelantul să vorbească despre scopul apelului.
Alternativa 4
- Λέγετε, παρακαλώ (Légete, parakaló) – „Vorbește, te rog ”
După cum puteți vedea, puteți utiliza, de asemenea, o combinație de Alternativa 2 și Alternativa 3. Singura diferență aici este că salutarea este mai politicoasă și poate fi considerată un salut grecesc mai formal .
Alternativa 5
- Γεια (σας)! (Ya!) – „Bună ziua!”
La fel ca cel mai frecvent salut grecesc, puteți folosi Γεια! (Ya!), Ca salut informal atunci când răspundeți la telefon. Adăugați cuvântul σας (sas), când răspundeți la un apel formal și sunteți gata!
Desigur, în funcție de ora din zi, puteți utiliza și celelalte felicitări adecvate, cum ar fi Καλημέρα (Kaliméra) care înseamnă „Bună dimineața” sau Καλησπέρα (Kalispéra) care înseamnă „Bună ziua”. În cele din urmă, alegerea este a ta!
Alte obiceiuri și cunoștințe culturale grecești
Grecii sunt entuziaști, binevoitori și un pic …tare. Pentru a saluta pe cineva, doar spunând Γεια (Ya), va face treaba corect. Γεια (Ya) este de obicei însoțit de valul clasic al mâinii, mai ales dacă salutați pe cineva de la distanță.
În ocazii formale, este obișnuit să dai mâna, împreună cu salutul formal Γεια σας (Ya sas).
Grecii salută pe cineva cu care sunt prietenoși sărutând aer, adică atingând obraz pe obraz. De obicei, se sărută mai întâi pe obrazul stâng înclinând capul spre dreapta, iar apoi se sărută pe obrazul drept înclinând capul spre stânga. Când oamenii implicați sunt prieteni foarte buni, este obișnuit să auzi un sunet similar cu „mwah, mwah”. Cu toate acestea, acest lucru este tipic doar pentru felicitări grecești între prieteni sau rude și nu l-am recomanda pentru utilizare pe scară largă.
Cum vă poate ajuta GreekPod101 să stăpâniți limba greacă
Salutările sunt o parte parte din viața de zi cu zi. În multe cazuri, utilizarea expresiilor grecești poate face cu adevărat o diferență în timp ce vorbești sau chiar cooperezi cu grecii. Când folosești limba greacă, faci un pas mai aproape de interlocutorul tău și creezi o nouă legătură. arătați că vă pasă de obiceiurile grecești și că este posibil să obțineți câteva sfaturi interne și informații neprețuite chiar și de la străini.
GreekPod101.com își propune să vă ajute să învățați greaca într-un mod simplu, dar eficient. concentrându-ne pe exemple practice, care pot fi utilizate direct în viața de zi cu zi, fără a omite referințe la gramatica și sintaxa adecvate. La urma urmei, ce este teoria fără practică?
În primul rând, puteți vizita metodele noastre comune Spuneți lista Hello pentru a vă examina, reîmprospăta și extinde kno-ul pricepere de salutări grecești. GreekPod101.com vă oferă, de asemenea, înregistrări ale fiecărei expresii, care vă pot ajuta cu pronunția. Simțiți-vă liber să explorați mai multe liste și resurse, pentru a vă duce cunoștințele de greacă la nivelul următor.
Site-ul nostru web oferă sfaturi și sfaturi practice, cu scopul de a vă învăța limba greacă, la fel cum localnicii o folosesc. Practica este perfectă, deci ce aștepți? Începeți astăzi cu Lecția noastră de felicitare greacă.