ROBERT SIEGEL, gazdă:
Aceasta este TOATE LUCRURILE CONSIDERATE din NPR News. Sunt „Robert Siegel.
Aseară, evreii au aprins o lumânare pentru a marca prima din cele opt nopți de Hanuka. Hanuka este un festival, Festivalul Luminilor. Nu este unul dintre evreii înalți sfinți. zile. Și muzica care o înconjoară este de obicei veselă.
(Soundbite of music)
SIEGEL: Acesta este dintr-un nou CD care „este cea mai recentă contribuție la muzica Hanukkah. Se numește„ Hanukkah Rocks ”, de un grup numit Leeveele. Și acest cântec abordează o întrebare despre Hanuka, care îi încurcă pe evrei și pe neamuri la fel.
(Soundbite din „Hanukkah Rocks”)
Om neidentificat: (Cântând) Este cu C sau H? Sunt confuz. Cum rămâne cu acele N „și K”? Folosiți una sau două? Îmi amintesc când eram înapoi la școala elementară, un copil spaniol mi-a spus că începe cu un tăcut J. Dar Julio a greșit …
SIEGEL: Există atât de multe moduri diferite în care este scrisă Hanuka. Engleză. Am difuzat câteva ortografii diferite prin Google și am constatat că cea mai obișnuită ortografie acolo este de departe CHANUKAH. Această ortografie a produs 2,8 milioane de accesări. În al doilea rând, aceeași ortografie minus C inițial: HANUKAH. Acest lucru generează 691.000 de accesări Google .
(Soundbite din „Hanukkah Rocks”)
Unidentified Man: (Singing) How do you spell Hannukah?
SIEGEL: Site-ul electronic al felicitării, BlueMountain.com și alții, mergeți cu HANUKKAH. Această ortografie ia bronzul Google cu 650.000 de accesări. Și mai sunt și alții. Un site web numit Judaism 101 merge cu C-H-A-N-U-K-K-A-H. Woody Guthrie a scris câteva melodii pentru vacanță și, la woodyguthrie.org, folosesc ortografia: H-A-N-U-K-A. Această ortografie produce 143.000 de accesări pe Google. Dar acest număr include un ilustrator evident foarte talentat pe nume Tomer Hanuka, precum și câteva mențiuni despre sărbătorile evreiești în limba maghiară. Și, în sfârșit, există ortografia utilizată de Jewish Learning Initiative de la Universitatea din Pennsylvania și jewishmag.com, printre alte 110.000 de pe Google. Această ortografie: C-H-A-N-N-U-K-A.
(Soundbite din „Hanukkah Rocks”)
Om neidentificat: (Cântând) … vă rog să-mi spuneți cum scrieți. Întrebați profesorii, întrebați familia, nimeni nu știe vreodată răspunsul …
SIEGEL: Ei bine, pentru a răspunde la întrebări: „Ce înseamnă Hannukah și cum o pronunți?” L-am chemat pe rabinul Daniel Zemel al Templului Micah din Washington, DC. Bine ați venit, Rabbi Zemel.
Rabbi DANIEL ZEMEL (Temple Micah): Îmi pare bine să fiu aici.
SIEGEL: În primul rând, ce înseamnă Hanuka? cum o pronunți?
Rabinul ZEMEL: Cuvântul Hanukkah înseamnă dedicare și încerc să-l scriu în ebraică (vorbită în ebraică).
SIEGEL: Care stabilește toate argumentele …
Rabinul ZEMEL: Corect.
SIEGEL: … chiar acolo. Este rededicarea templului din Ierusalim …
Rabinul ZEMEL: Este corect.
SIEGEL: … la sfârșitul revoltei Macabeilor. De ce avem – îl poți numi „Yum Kippor” sau Yom Kippur, dar toată lumea o spune în același mod. Rosh Hashana, poate fi un H la sfârșit sau poate nu. Dar Hannukah, există o astfel de varietate de moduri în care oamenii o transliterează.
Rabinul ZEMEL: Și nu am deloc explicații pentru asta.
(Soundbite of laughs)
Rabbi ZEMEL: „Mă gândesc la asta de 24 de ore acum.„ Pentru că există mai multe litere dificile diferite în ceea ce privește transliterarea. „se vorbește în ebraică, se vorbește despre ebraică și se vorbește pe ebraică, apoi se vorbește pe ebraică la sfârșit. Și toate au variații în mod legitim diferite cu privire la modul de transliterați-le în mod corespunzător.
SIEGEL: Astfel încât (vorbit în ebraică) la început, unii ar putea spune CH, unii ar putea spune H – unii oameni fanteziști spun H cu un punct sub el.
Rabinul ZEMEL: Cu un punct. Corect. H cu un punct este …
SIEGEL: Dar …
Rabinul ZEMEL: … un fel de fantezie – un fel academic de a face acest lucru. Oamenii CH doresc să obțină …
(Soundbite of hocking sound)
Rabbi ZEMEL: … (vorbit în ebraică) sunete , corect.
SIEGEL: Dublu N. Acum de ce asta? Există o singură literă ebraică (vorbită în ebraică), sunetul N de acolo. De ce să faci un N dublu?
Rabinul ZEMEL: Că habar n-am.
SIEGEL: Nici o idee pentru asta.
Rabinul ZEMEL: Nici o idee de ce ar exista deloc un N dublu. Pentru că poate oamenii vor să fie HanNUkah. Dar dubla K poate avea o explicație. Ebraica are două moduri diferite de a face sunetul K. OK, deci există o scrisoare (vorbită în ebraică) și o (vorbită în ebraică) cu un punct în ea numită (vorbită în ebraică). Deci, probabil, pentru oamenii care cunosc ebraica, ei merg cu dublu K pentru a arăta că acesta este ( Ebraică vorbită) cu punctul în ea, spre deosebire de cealaltă literă ebraică (vorbită în ebraică). Aceasta este singura explicație posibilă pe care aș putea să o am, ceea ce pare că este o explicație.
(Sunet de râs)
SIEGEL: Mai bine decât niciunul în niciun caz. Acum, la sfârșitul lui Hannukah, în ebraică există (vorbită în ebraică). Și acest lucru ridică întrebarea dacă ar trebui sau nu să aveți un H la sfârșit.
Rabbi ZEMEL: Da, cred ar trebui să existe un H la sfârșit, deoarece (ebraica vorbită) în ebraică închide cuvântul. Deci, cred că H încearcă să surprindă acest lucru. HanNUkah, cu un fel de respirație suplimentară cam la sfârșitul cuvântului. nu are niciun sens.
SIEGEL: Nu prea are mult sens, nu-i așa?
Rabin ZEMEL: Nu, nu face …
SIEGEL: Nu, nu.
Rabin ZEMEL: Dar asta arată că acolo ” s …
SIEGEL: Și toată viața mea am fost „mistuit de acest lucru.
Rabin ZEMEL: Pentru că nu există uniformitate în transliterare. I-am menționat producătorului dvs. că am avut un mic comitet de conducere în sinagoga noastră, săptămâna aceasta, care va decide cum îl vom scrie în toate publicațiile noastre, fluturași, materiale școlare religioase, buletin informativ. Așadar, cred că pentru prima dată în mulți ani, avem – este o congregație – o ortografie uniformă anul acesta în tot ceea ce scoatem la dispoziție.
SIEGEL: Deci – dar asta a fost un efort.
Rabinul ZEMEL: Corect, a fost un efort pentru a realiza acest lucru.
SIEGEL: A fost un efort pentru a realiza acest lucru.
Rabinul ZEMEL: Bine, da, da, da.
SIEGEL: Și cu ce se referă ortografia Templului Micah din Washington, DC?
Rabinul ZEMEL: C-H-A-N-U-K-K-A-H, cred.
SIEGEL: C-H-A-N …
Rabinul ZEMEL: … U-K-K-A-H.
SIEGEL: Și aceasta, de fapt, a fost – după constatarea mea, aceasta a fost a patra ortografie cea mai comună pe Google pe care am găsit-o. Cel, într-adevăr, folosit de iudaismul 101.
Rabinul ZEMEL: Perfect. Ei bine, suntem cel puțin o congregație de iudaism 101.
SIEGEL: OK. Rabinul Daniel Zemel de la Temple Micah din Washington, DC. Vă mulțumim mult pentru că ați vorbit cu noi astăzi.
Rabbi ZEMEL: Oh, mulțumesc mult.
SIEGEL: Și (vorbită în ebraică)
Rabbi ZEMEL: Aveam să-ți spun și fericită Hanukah ție.
(Soundbite din „Hannukah Rocks”)
SIEGEL: Și încă o dată, piesa este din albumul „Hannukah Rocks” de Leevees. Apropo, formația este scrisă LEEVEES.
(Soundbite din „Hanukkah Rocks”)
Om neidentificat: (Cântând) Nu vrem să locuim. Dar cum scrii. Am încercat verificarea ortografică și Webster. Există vreun răspuns la întrebarea mea? Va rog cineva să-mi spună cum scrieți. Întrebați profesorii, întrebați familia. Dar nimeni nu știe vreodată răspunsul. Cineva, oricine, cineva, cum spui Hannukah ?
SIEGEL: Acesta este NPR, National Public Radio.
Copyright © 2005 NPR. Toate drepturile rezervate. informații suplimentare.
Transcrierile NPR sunt create la un termen limită de Verb8tm, Inc., un contractor NPR și sunt produse utilizând un proces de transcriere propriu dezvoltat cu NPR. Este posibil ca acest text să nu fie în forma sa finală și să fie actualizate sau revizuite în viitor. Acuratețea și disponibilitatea pot varia. Înregistrarea de autoritate a programării NPR este înregistrarea audio.