Taylor Swift încearcă foarte, foarte greu să ne spună că este femeie. Ea a folosit pronumele feminine pentru a descrie interesul iubirii „Știam că ai probleme” în timpul acestui spectacol live, a făcut referire la comunitatea LGBT drept „noi” în timpul premiilor GLAAD Media, a făcut o apariție surpriză la emisiunea Ally Coalition și a făcut acest fotografiere incredibil de gay cu Karlie Kloss. Heck, întregul ei site web este o numărătoare inversă pentru ziua vizibilității lesbiene.
Cu toate acestea, nu aveți nevoie de toate acestea pentru a afla: indicii sunt chiar acolo în discografia ei. Vă rog să mă însoțiți în această călătorie gay, gay.
Sunt doar eu când sunt cu tine
Aceasta este o melodie dulce de la Taylor Swift, albumul despre genul de obsesiv prietenie adolescentă familiară pentru multe, multe femei ciudate. De fapt, obișnuiam să-l ascult și îi spuneam celei mai bune prietene din liceu, devenită iubită, că îmi amintea de ea. Haha! Menționarea unui interes romantic masculin pentru această melodie, împreună cu videoclipul muzical plin de imagini video de acasă ale mamei lui Taylor, Abigail Anderson și Emily Poe (veți afla mai multe despre ea într-o clipă) vă poate arunca, dar să vă spun tu, acest cântec este gay.
Cea mai gay versuri: Uneori nu spunem nimic / Ascultă doar cântând greierii / Tot ce am nevoie este chiar aici lângă mine / Și știu totul despre tine / Nu vreau să trăiesc fără tine
A noastră
Viața face ca dragostea să arate greu? Miza este mare? Oamenii își judecă relația? Hm, interesant.
Cea mai frumoasă linie: Deci, nu-ți face griji mintea ta drăguță / Oamenii aruncă cu pietre asupra lucrurilor care strălucesc / Și viața face ca dragostea să arate greu / Miza este mare / Apa este aspră / Dar această dragoste este a noastră
Superb
O versiune timpurie a acestei melodii include versurile, „Am un prieten, este mai în vârstă decât noi / nu l-am văzut într-o cateva luni.” Bine, îl înțelegem! Iubitii tăi sunt toți falsi, la naiba, generați de Tree Paine pentru a-ți maximiza imaginea publică sănătoasă, heterosexuală! este gay.
Cea mai gay line: Și ar trebui să te gândești la consecința / Dacă mi-ai atins mâna în camera întunecată / Dacă ai o prietenă, sunt gelos pe ea / Dar dacă tu Re single este sincer mai rău
Bine ați venit la New York
Iată chestia: „Puteți dori pe cine doriți, băieți și băieți și fete și fete”
Cea mai gay line: Poți să vrei pe cine vrei, băieți și băieți și fete și fete
Trădător
Versetele din acest cântec sunt pline de aceste momente minuscule, și apoi corul este ca, da, rahatul acesta este perfid! Pericol! Nu pot sublinia suficient cât este de GAY!
Nimic sigur nu merită condus.
Cea mai gayă linie: Această pantă este perfidă / Această cale este nesăbuită / Această pantă este perfidă / Și mie, mie, îmi place
Edit: Mi s-a spus că „pune-ți buzele aproape de ale mele / Atâta timp cât nu se ating” ar trebui notat aici. Această versă este extrem de gay și Aș vrea să recunosc eroarea mea.
You Belong With Me
Emily Poe este fostul lăutar al lui Taylor care a părăsit brusc formația în ianuarie 2008. Emily și Taylor au avut o prietenie extrem de strânsă ( relație?) documentată în postările MySpace ale lui Taylor și într-un videoclip pe care l-a făcut pentru Emily la scurt timp după ce a părăsit trupa.
Iată un videoclip al videoclipului lui Taylor (incredibil de gay) pentru Emily Poe. (Vă rugăm să rețineți că piesa din videoclipul se numește „Furat” și include în mod repetat rândul „Mi-ai furat inima.”)
Nu l-am văzut niciodată pe Taylor ținând un semn ca acesta!
Comentatorii YouTube „Taylor Swifts Video for Emily” sunt cu adevărat de partea mea aici.
Cel mai gay line: Oh, îmi amintesc că ai condus spre casa mea în mijlocul nopții / I eu sunt cel care te face să râzi / Când știi că ești pe punctul de a plânge / Știu melodiile tale preferate / Și îmi spui despre visele tale / Cred că știu de unde aparții / Cred că știu că e cu mine
Din pădure
Această melodie se referă la întrebarea dacă tu și prietena ta veți putea sau nu vreodată să fiți deschiși cu privire la relația voastră.
Cea mai gay line: restul lumii era alb-negru / Dar eram în strigăte de culoare
Înapoi în decembrie
Petrecând toată vara cu cineva și realizând îi iubești toamna? Gay! Știți familia lor pentru că ați fost cei mai buni prieteni înainte de relația homosexuală? Dracule, asta e atât de dracului gay! Închei o relație pentru că ți-e frică? Iisuse Hristoase, ar putea să devină mai vesel?
În plus, te rog să reții pronumele de gen din acest cântec. Prin „pronume de gen”, vreau să spun „absolut niciun pronume de gen”.
Cea mai gay line: Și apoi a venit frigul, zilele întunecate în care frica mi-a pătruns în minte / Mi-ai dat toată dragostea ta și tot ce am dat ai fost la revedere
Mașină de evadare
Cravatele erau negre, minciunile sunt albe? Pare a fi mai multe interacțiuni secrete în camere aglomerate. Ne place consecvența. De asemenea, verificați această versiune despre fundul gay despre renunțarea la iubitul dvs. pentru a trece la „cealaltă parte”:
Gayest line: Eram jet-set, Bonnie și Clyde / Până când am trecut pe cealaltă parte / To celălalt si-iii-ide
Regele inimii mele
Nu lăsați cuvântul „rege” să vă arunce. Taylor structurează inteligent acest verset – „Cu toate aceste nopți pe care le petrecem / sus pe acoperiș cu o zdrobire a unei fete de școală” – pentru a indica faptul că ambele personaje au o fată de școală zdrobită, nu doar ea. afacere, continuând o temă comună a secretului în jurul unei relații pline:
Cel mai gay line: dragostea ta este un secret pe care sper, visez, mor să-l păstrez
Țara Minunilor
Această melodie este atât de evident despre Dianna Agron, despre care se zvonește că Taylor s-ar fi întâlnit în epoca roșie. Există o imagine de ansamblu excelentă a relației lor aici. Voi posta doar această captură de ecran de pe Tumblr, mulțumesc
Cel mai gay line: N-ai auzit ce devine mințile curioase / Ooh nu părea totul nou și palpitant
Love Story
Aceasta este una dintre cele mai faimoase melodii ale lui Taylor. fanii muzicii din țară știu că este și unul dintre cei mai gay. Adică, piesa este literalmente despre dragoste interzisă! Se strecoară în grădină pentru a-și vedea interesul iubitor – vor fi morți dacă va afla cineva! Tatăl ei le spune că nu se pot întâlni! Oamenii încearcă să le spună cum să se simtă! Această melodie nu ar putea fi despre Emily Poe. Lasă-l pe Taylor Swift să ne arunce cu o referință Shakespeare de lungă durată.
În plus, se pare că linia inițială era „această iubire este diferită” în loc de „această dragoste este dificilă”. Bine, îl înțelegem.
Cel mai gay line: Așa că mă strecor în grădină să te văd / Tăcem pentru că suntem morți dacă știau / Deci închide ochii, scapă din acest oraș pentru o puțin timp / „Pentru că erai Romeo, eram o scrisoare stacojie / Și tatăl meu a spus„ Stai departe de Julieta ”/ Dar tu erai totul pentru mine, te imploram, te rog, nu te duce
Delicat
Nici o persoană dreaptă nu și-a întâlnit vreodată interesul de dragoste în spatele unui bar și apoi a regândit fiecare aspect al relației lor („Este mișto că am spus toate astea? Este rece că ești în capul meu ? ”). Pur și simplu nu s-a întâmplat niciodată.
În plus, am aflat recent că există o cantitate surprinzătoare de informații despre locul în care locuiește Karlie Kloss pe internet și vechiul ei apartament era foarte mult în partea de vest a Manhattanului cu dormitoare la etajul al treilea. Ciudat! Aceasta este cu siguranță o coincidență și nu este deloc legată de versul „Etajul al treilea de pe West Side eu și tu”!
Cea mai gay line: bar de scufundări pe East Side , unde esti? / Telefonul îmi luminează noptiera în negru / Vino aici, mă poți întâlni în spate
Respira
Practic nu există nicio modalitate în care această melodie să nu fie despre Emily Poe. A fost concediată din trupă pentru că conducerea lui Taylor știa că nu poate ieși cu o femeie și să-și dezvolte cariera în același timp? Tu sa-mi spui. Într-un videoclip despre realizarea acestei melodii, Taylor spune:
„Aceasta este o melodie pe care am scris-o împreună cu Colbie Caillat. Este o melodie într-adevăr tristă. ”
Într-un al doilea videoclip, spune ea,
” A fost terapie totală pentru că am intrat și am fost ca uite, știi unul dintre cei mai buni prieteni ai mei … Va trebui să nu mai văd și nu voi face parte din ceea ce fac și este ca cel mai greu lucru prin care trebuie să trec . Este ca o nebunie să asculți cântecul, pentru că ai crede că ar fi vorba despre o relație, dar este într-adevăr despre pierderea unui prieten, știi, și de a avea o consecință, doar pierderea … acesta este lucrul meu preferat, nu Nu vorbești despre de ce sau cine este vina, deoarece uneori cel mai greu moment din care îți spui adio nu este vina nimănui … Trebuie doar să se oprească. ”
Gayest linie: Sunt două dimineața / Simt că tocmai mi-am pierdut un prieten / Sper că știi că nu este ușor / Ușor pentru mine
(Cea mai gay linie este când spune „Îmi pare rău” de șapte ori.)
Știu locuri
Dacă versurile care detaliază nevoia lui Taylor de a-și ascunde relația nu sunt suficiente pentru a vă convinge că este gay, consultați acest videoclip din turneu în care ea iese literalmente din un dulap pentru a începe cântecul.
Cel mai gay line: Iubito, știu locuri în care nu vom fi găsiți / Și își vor urmări cozile încercând să ne urmărească
Dansând Cu mâinile noastre legate
Această melodie este despre perioada în care Taylor și Karlie au fost surprinși la un concert din 1975. Această melodie este atât de gay, există o cravată pentru cea mai gay line:
Gayest lines: Eu, te-am iubit în secret / Prima vedere, da, iubim fără motiv
Eu, Te-am iubit în ciuda / temerilor adânci că lumea ne va împărți
Rochie
Cea mai evident piesă gay pe care Taylor a făcut-o vreodată, piesa care a lăsat chiar și cei mai dezamăgiți fani să se întrebe , ar putea fi vorba de fapt despre un tip? Se deschide cu „momente secrete” despre care nu știu ceilalți participanți la eveniment, inclusiv multe dintre tropele preferate ale lui Taylor: secretul despre o relație, menționarea unui cel mai bun prieten, stând în camere aglomerate etc. Rochia este atât de homosexuală, trebuie îți dau trei rânduri aici:
Cele mai tari rânduri: Momentele noastre secrete într-o cameră aglomerată / Nu au nicio idee despre mine și tu
Spune-mi numele și totul se oprește / Eu nu ” Nu te vreau ca un prieten mai bun
Toată lumea crede că ne cunoaște / Dar nu știu nimic despre –