Blogul Ninchanese

Unul dintre primele lucruri pe care le înveți în chineză este să saluți. Dar știi și tu să-ți iei rămas-bun în mandarină? Să știi să-ți iei rămas bun este la fel de important ca să știi cum să spui salut, da, nu și mulțumesc în chineză. De fapt, a ști cum să-ți iei concediu de la cineva face parte din chinezii de bază pe care trebuie să-i stăpânești. Deci, să analizăm 10 moduri folosite frecvent și utile de a ne lua la revedere în mandarină!

Cum vă spuneți la revedere în mandarină?

Astăzi, vom vedea 10 moduri diferite a spune „la revedere” în mandarină. Toate aceste expresii pe care le veți descoperi aici sunt foarte frecvente și interesante de cunoscut. Fiecare vine cu o mică explicație, astfel încât să puteți fi sigur că folosiți la revedere în chineză de fiecare dată!

# 1

La revedere; Ne vedem

再见 este cel mai comun și standard mod de a ne lua la revedere în mandarină. Puteți utiliza această expresie cu toată lumea și în tot felul de situații.再见 înseamnă literalmente „Ne vedem din nou”, deoarece este compus din personajul 再 zài, care înseamnă „din nou” și din personajul 见 jiàn „a vedea”. Acestea fiind spuse, poți folosi încă 再见 dacă nu intenționezi să văzând persoana din nou.

# 2

bái bái

Cel mai frecvent și mai ușor mod de a-ți lua rămas bun în mandarină îți va suna foarte familiar: este 拜拜, care înseamnă „pa la revedere” și se pronunță la fel ca în engleză! Este casual și informal, dar nu vă faceți griji, aproape toți oamenii îl folosesc acum în China.拜拜 a fost folosit pentru prima dată în Taiwan, dar îl veți auzi folosit oriunde vorbește chineză acum.
Deoarece cuvântul 八 (8), pronunțat bā sună aproape de „pa”, veți vedea uneori 拜拜 scris ca 88 online . Așadar, dacă cineva îți scrie 88, știi acum ce înseamnă!

Ne vedem în curând: Folosind 见 pentru a ne lua la revedere în chineză

Următoarele modalități de a ne lua la revedere au toate ceva în comun: toți folosesc 见! După cum ați văzut înainte, 见 înseamnă „a vedea”. Prin urmare, nu este surprinzător faptul că este folosit mult în expresii pentru a-ți lua rămas bun, mai ales atunci când intenționezi să vezi din nou persoana căreia i-ai luat rămas bun.

# 3

ne vedem mai târziu / peste ceva timp

# 3 bis

ne vedem mai târziu

Când doriți să spuneți „ne vedem mai târziu”, două expresii pe care le puteți utiliza sunt:

  • 一会儿 见. Aici, 一会儿 yīhuǐ er înseamnă „puțin timp”, deci 一会儿 见 înseamnă pur și simplu „să ne vedem peste puțin timp”.
  • sau 回头见. 回头 înseamnă literalmente „a întoarce capul” și în mod figurat înseamnă „mai târziu” deci, combinat cu 见, 回头见 înseamnă „ne vedem mai târziu”.

# 4

ne vedem mâine

Când se termină ziua și doriți să spuneți „ne vedem mâine” colegului de clasă sau colegului dvs., puteți spune 明天 expression! Această expresie este foarte ușor de utilizat în chineză și este bine de știut când doriți t o spune la revedere cuiva până la o anumită dată.

# 4 bis

ne vedem luni

Pentru a spune cuiva „ne vedem” la o anumită dată, tot ce trebuie să faceți este să urmați acest model:

+ 见

De exemplu: Dacă puneți data 周一 în față pe 见, veți obține: 周一 见 – Ne vedem luni, deoarece 周一 este luni.

Să „recuperăm mai târziu / „Rămâneți în contact

Când o conversație este brusc întreruptă, dar doriți să arătați că veți rămâne în contact cu cineva, puteți spune 再 联系. Acest lucru indică celeilalte persoane pe care doriți să le ajungeți mai târziu și vă arată că doriți să rămâneți în contact. Expresia este alcătuită din cuvintele:

  • 再, pe care le-ați văzut mai sus și înseamnă „din nou
  • 联系- lián xi – înseamnă „contact, relație, în contact cu”.

🏮 Ninchanese este o aplicație incredibilă pentru învățarea chinezei! 🏮

”De fapt, am absolvit Universitatea din Edinburgh cu un masterat în limba chineză.
Am folosit zilnic Ninchanese și m-a ajutat foarte mult! „

– Connor, utilizator ninchanez

Încercați Ninchanese, o metodă premiată pentru a învăța astăzi chineza :

Începeți să învățați acum

# 6

Scuzați-mă, eu trebuie să plec

失陪 了 este un mod foarte politicos și formal de a ne lua la revedere. Are semnificația „Scuză-mă, trebuie să plec”. Când sunteți la o întâlnire sau la o petrecere și trebuie să plecați devreme, folosiți 失陪 了 pentru a vă lua concediu. Arată că aveți bune maniere în chineză.

# 7

(Scuzați-mă), eu „Îmi voi lua concediu

Modul # 7 de a-mi lua rămas bun în mandarină este o modalitate standard și foarte politicoasă de a-mi lua rămas bun. 我 先 告辞 了 înseamnă:„ Îmi voi lua concediu ”și aproape implică o „scuză-mă”. Această expresie este destul de serioasă și este utilizată în principal în situații speciale.În mod normal, utilizați această expresie în conversațiile față în față, mai ales atunci când vorbiți cu cineva cu o poziție socială mai înaltă sau care are o vârstă mai mare decât dvs., pentru a vă arăta respectul. Această expresie a fost mult mai răspândită în trecut și a fost destul de serioasă. Acum, dacă auziți adolescenții spunând asta, cel mai probabil folosesc această expresie într-un mod mai ușor și mai casual.

Să descompunem cuvintele din această expresie:

  • 我 wǒ – Eu, eu, al meu

  • 先 xiān – mai întâi. În limba chineză, este foarte obișnuit să spui „Plec / merg mai întâi” ca modalitate de a-ți lua concediu. Doar un pic de reținut.

  • 告辞 gào cí – ” a lua concediu (a gazdei).

Pe scurt, această expresie înseamnă literalmente „voi lua concediu mai întâi”. Dacă căutați o modalitate mai simplă de a arăta că doriți să luați concediu de la gazda dvs., puteți spune și 我 先走 了 wǒ xiān zǒu le – merg mai întâi.

# 8

hòu huì yǒu qī

Poate că ai mai auzit 后会有期. Acest mod de a-ți lua rămas bun este adesea folosit în filme, deoarece este puțin mai dramatic decât un simplu „la revedere” ”. Înseamnă „adio” sau „ne vom reîntâlni cândva”. După cum puteți ghici, aceasta este o expresie de utilizat în limba chineză atunci când două persoane știu că nu se vor mai întâlni cu ușurință după ce se vor despărți. Puteți utiliza această expresie și atunci când nu știți cu siguranță când veți întâlni din nou acea persoană.

# 9

bǎo zhòng

保重 înseamnă a avea grijă. Aceasta este o expresie excelentă de utilizat atunci când cineva pleacă într-o călătorie lungă sau pleacă departe. Pentru a arăta că doriți să le trimiteți bine, puteți spune 保重 împreună cu 一路顺风 yī lù shùn fēng „Fie ca vântul să fie cu voi”! Cu aceste două expresii, le doriți o călătorie plăcută! Ce mod minunat de a spune la revedere în mandarină, nu crezi?

O modalitate mai puțin formală de a spune cuiva pe care vrei să o îngrijească este 慢走 Mànzǒu Ai grijă !. 慢走 înseamnă literalmente „a merge încet”, și este folosit de gazde atunci când oaspeții își iau rămas bun. Este un mod foarte chinezesc de a vedea pe cineva oprit.

# 10

Voi închide

Deoarece știi deja cum să începi o conversație telefonică spunând 喂? wéi? Bună ziua?, nu vrei să știi și cum să termini un apel telefonic? Încheierea unui apel telefonic în chineză poate fi dificil, dar iată o modalitate simplă de a încheia conversația: 挂 了 啊 guà le a, am să închid. Aici 啊 a este doar un cuvânt cu particule care adaugă un puțină emoție față de ceea ce spui. Puteți, de asemenea, să o scurtați la 挂 了 guà le.

Acum că știți 10 moduri diferite de a spune la revedere în mandarină, ești gata să închei orice conversație care îți termină drumul! Nu-i așa îngrijit? Nu ne mai rămâne decât să învățăm cum să salutăm și câteva lucruri de spus între ele și sunteți gata să discutați în chineză. Exersează-te de fiecare dată când trebuie să-ți aduci prietenii! Folosești alte expresii pentru a-ți lua rămas bun în chineză? Distribuiți-le cu noi mai jos!

Echipa Nincha

Rămâneți în legătură cu noi pe Facebook, Twitter, Google + și Pinterest.

Încercați cel mai bun mod să învețe limba chineză astăzi.
Ninchanese este gratuit!

Înscrie-te acum

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *